 鲜花( 171)  鸡蛋( 4)
|
纯粹转贴/ a7 X% f+ n* Z8 A+ V
' N4 c; [2 s8 ?9 i
2011年马上就快过去了,回想一下,什么是最值得纪念的呢?如果个人的暂且不说,那么, 2010-2011年对于爱城汉语教学来说,可以说是划时代重要的一年,最值得纪念!
* w5 y% _% r6 ~1 |1 g- C) J2 G5 W/ ~; h8 h7 i I% W" s6 U, X
因为从这个学年开始,汉语教学中的简体字和汉语拼音,终于合法地成为公立教育局中英双语学制中初级阶段(1-3年级)汉语教学课堂中使用的文字系统和标注语音系统!!!(很绕嘴),也就是说,从本学年开始,所有K-12 的老师们都可以合法地使用简体字和汉语拼音了,简体和拼音背景的学生也赢得“教育背景被尊重”的权利!近三十年的爱城汉语教育,终于告别了繁体字和注音符号一统天下的局面。& R0 z4 c% q& M1 B+ Y; g
$ U" o* y. v2 `
这些让世界各地的同行们听起来可笑到怀疑虚实的激动,却是我们在爱城的汉语教师体验“进步”这词儿的难以轻易抹去的记忆。8 A) s/ r) d8 S3 ]" W
1 L2 h5 F1 [& t9 l+ e2 W) b/ ^ 那是在2000年初,由于大陆移民人数的增长,中文教育的改革也提到了日程上,加进简体字和汉语拼音的呼声越来越高。由于本地的中文(普通话)教育是八十年代初期由大学毕业生协会的倡导开始的,而协会的成员大都是来自台湾,所以一直以来,课堂教授的都是繁体字和注音符号。学校里图书馆的藏书也完全是繁体和注音的。
' R4 v& s2 K% p, N, [2 R: [& R2 f7 _% `! [. W% L
语言教学政策改革是一个很敏感的话题。教育局当时的做法也相当慎重。教育局决定先在市中心的公共图书馆大厅里组织一个介绍会。请亚省大学东亚语系的梁老师(一个有着香港教育背景,在大学教授中文的老师)介绍一下简体字和拼音,结果梁老师刚讲了没有几句,她手中拿着的话筒就被愤怒的家长们抢掉,她本人也被推到了台下,被强行停止了发言。梁老师当时真的没有想到反对意见会是那样的凶猛,她当时不知所措地惊呼:“这些都是什么人啊?”。 j g2 {8 z$ `3 G5 X/ u0 C- j7 k
3 C5 f! Q9 k# _' J5 H T# a. z
不久,在我任教的学校也发生了这样一件事:某位家长到市教育局向理事会投诉,说我上课时用了拼音,而且在投诉信上注明是在哪年,哪月,哪日,哪堂课上用了拼音。他投诉说拼音在教育局的理事会上还没有通过,我这样在课堂上用拼音是不合法的。老外校长接到信后,马上把我叫到办公室,问我是否用了汉语拼音。一般从上面转到下面的投诉,校长有责任严肃处理。2 a' ^: `8 C5 Y# x# E
% a6 L- @- I' N3 R0 m! ^5 W
根据信中的提示,我想起来,那是我在教“为学”时, “吾欲之南海,何如?”中 “南海”的英文翻译是用的汉语拼音。我平静地对校长说,“这为家长说的不错,那天我是用了汉语拼音。但我想向这位家长请教,如果‘南海’二字不写成‘Nanhai’, 应该怎样写?‘南海’是专用名词,就我所知,在英文翻译中只能写成‘Nanhai‘, 还没有出现任何其他的形式。如果这位家长知道还有任何其他的办法,我愿意学习。”
9 f$ A4 l! i1 d' `. e
( l/ ^$ N, b) ~6 W5 w4 `1 F& T0 |6 q2 {5 O 同时我指着他信上的字说,“这位家长在他的投诉信里,‘拼音’两个字写的就是‘pinyin’。就连他自己都不能不用拼音,可见拼音的用处之大。他不让我用拼音,而自己却在用,这好像不公平。而且我们学校的电脑中文系统也是采用拼音输入,我们常见的‘Beijing’ ‘Shanghai’都是拼音,我的英文名字也是汉语拼音。我们学校的网页上,和任何的文件中,只要提到我,都在用着拼音啊。”
3 }: i7 q% Q0 e9 X9 ]0 H" \6 m/ Y
7 l& n3 `" ]- f% k+ ^( z 校长听了这话,两手把那封信一团,抛进纸篓。“Garbage!”他总结了一句。* l7 S' I/ H4 S1 D
2 j6 P( t- Q/ v! }# F+ L7 Q+ t
然而在其他的学校,简体字和拼音就没有这样幸运。在南区的一所中英双语小学,校长和中文教育协调员居然到各个教室里搜查,只要看到哪个教师在用新华字典,马上就会没收,原因是“新华字典”用的是简体字和汉语拼音,他们说 “这个字典是不合法的”。4 X: ?) k8 B: ]* a' Z$ v# t+ D; `
4 }% Y- Z& F k8 u0 C! ~7 P
在城北的一所初中,所有有简体字和拼音背景的大陆,新加坡,马来西亚,汶莱的学生和家长,都被要求在入学前必须签下合同,只有同意以下条文,才能入校学习:
) d% S# B: u2 B; D M
1 ]; |, C/ J9 w! j& }3 _ “我,————,同意如果进入学校继续使用简体字和汉语拼音,将被按错字而论,同意老师扣分”。/ W A7 _5 c% i3 S
9 ^- A8 V& v& u1 N: ?
有的家长不想签这样荒唐的合同,和校方和老师理论时被告知:“如果不同意这点,如果不签合同,可以不选在此校就读,请上别的中文学校。”- }, N* l& ~0 ?) H5 b
+ L* k* X; w& \
一时间,社会上,媒体上,出现了各种奇谈:
$ Z5 w6 A/ o) m4 Y, _/ g a r3 x9 i8 N; t( N% J
“简体字没有文学!”( E( h1 z+ Y1 Q% n
. _; d b: u4 J) d
“‘醫’简化了成为‘医’,如我们再简下去,中文就要变成日文了!”3 W, I } y) K: W' _& I
) w( A* O# D7 [4 t; U# P- N “简体字就是XX党!”。
0 p# ?6 M, H5 j. A$ R
) |8 F- B. C' D1 S9 k “写简体字的人是因为大脑不够用,他们没有文化!”
5 T, D6 L# h' D0 X0 X2 l) _2 L
0 F) i5 z7 N* n3 \ “简体字对幼儿大脑发育不利,只有学繁体字,孩子才会聪明!”
2 s5 ? o1 e j) z% R) {/ h$ x1 C# r8 `8 N0 I/ K w, v& y/ }; s
等等,等等。0 m6 B! c8 t0 e0 a' s
* T$ H3 U! V, w8 k; w 面对这些怪论,这理到哪儿去讲啊 ?) B1 e/ s% F( w4 t% P# s& v
" ?6 O- y/ C1 [4 p 当时真是一场“全民战争”。这一年爱城的双语教育系统中,无论从上面,还是到下面,无论北城,南城,东城,还是西城,就像上世纪五十年代北京轰轰烈烈的打麻雀运动一样,简体字和汉语拼音突然成为“四害”,成为在爱城应该被彻底消灭,被彻底杜绝的对象。 |
|