 鲜花( 1654)  鸡蛋( 51)
|
第一个应该是平安夜了6 O; F" K! p" W' A7 |' i
不会贴歌曲,那位朋友教教俺,先 了" a2 O; p3 W' ~( V6 J" M
5 j$ j. m2 [& w! a% I0 W ^中文平安夜% M& w) U$ Z) \4 E
) T8 F4 o' A, U: i: Z* a
这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。据说当时是因为小教堂的管风琴坏了,所以Mohr神父要Gruber先生为他写的这首歌谱上用吉它伴奏的曲子应急。歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。这首歌很快传开受人喜爱。今天她已经几乎成为圣诞节的官方“节歌”。她被译成许多种文字。上面那个网页就有67种不同语言的105种不同版本的歌词。(中译者刘廷芳也是“五四新文化基督徒”“生命社”成员之一,据说是一位身材瘦小但善于交际社会活动能力很强的“大将”。。。)3 Q) a5 P K$ l
. M' ?4 A3 [4 V5 `
0 J' \0 t e! {: ~( } 平安夜,圣善夜!
8 j% N8 H& W6 P8 c8 r 万暗中,光华射,
9 j# W n5 |+ V3 e 照着圣母也照着圣婴,9 i: r* ]3 G* I, F
多少慈详也多少天真,
! {( E8 x! T2 A8 g$ ` 静享天赐安眠,静享天赐安眠。' _. {% M8 }0 Y! b
2 ?6 | f; z# O5 C! q& w% { 平安夜,圣善夜!- z5 \9 J1 w% J" _; s
牧羊人,在旷野,
" K! f- L V \4 A" ~, A 忽然看见了天上光华,
9 k9 X2 m0 u4 |# L U1 P$ K6 K 听见天军唱哈利路亚,$ n% i" o D' Q$ V
救主今夜降生,救主今夜降生!
1 r M9 T, i; ?4 L. y$ {# l
b \# k0 g6 ? 平安夜,圣善夜!
5 p0 t3 m! A& e+ W' o 神子爱,光皎洁,8 I2 k8 C/ q, X! m: @
救赎宏恩的黎明来到,3 v9 z# B3 U; G8 Z4 _
圣容发出来荣光普照,% O c9 a' G# W' E* P$ E M7 l; K9 T
耶稣我主降生,耶稣我主降生!
* W- b4 w6 x0 G3 l: I+ k4 v+ Y; t4 y' y
English
) Q" k: T* J4 ]& \
, U8 n. y8 U" p. ~" m. S+ \大家还有什么好歌贴上来听听
4 d: q6 R4 l, j0 B5 H* f5 U6 E. h9 Q7 c" c' X; {0 A
- `( W/ U4 P' J, X A
. Z0 r" B) _ k9 l4 j+ l |
|