 鲜花( 1654)  鸡蛋( 51)
|
第一个应该是平安夜了
. S4 T( r! g) D9 n不会贴歌曲,那位朋友教教俺,先 了3 R ~% a% Q1 p( h
x1 m2 Y& l0 {& u
中文平安夜% G, X9 V9 \& s9 a
* v' E+ N) c; Y8 {
这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。据说当时是因为小教堂的管风琴坏了,所以Mohr神父要Gruber先生为他写的这首歌谱上用吉它伴奏的曲子应急。歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。这首歌很快传开受人喜爱。今天她已经几乎成为圣诞节的官方“节歌”。她被译成许多种文字。上面那个网页就有67种不同语言的105种不同版本的歌词。(中译者刘廷芳也是“五四新文化基督徒”“生命社”成员之一,据说是一位身材瘦小但善于交际社会活动能力很强的“大将”。。。)
: S: H+ }( Q7 X( }
7 u% r+ A9 b2 a* [% J
6 x( R; [3 \3 L. @) q7 e 平安夜,圣善夜!
2 u: m* Q, ]& e; }% y3 ` 万暗中,光华射,5 E* C- `9 }2 U! |' S; y
照着圣母也照着圣婴,
/ I* H( }+ B/ |5 x 多少慈详也多少天真,; c! h) A7 V5 ]0 `
静享天赐安眠,静享天赐安眠。
% I6 h+ m' I! ~6 S9 h$ N* A+ A& a5 R+ [
& K3 Q6 c7 @5 K4 [ 平安夜,圣善夜!( w" X, b; G! {2 k; x; Z* `
牧羊人,在旷野,
% Z) t0 f; k1 ~ 忽然看见了天上光华, v; `- P9 R0 @# J! Z7 x6 f1 S4 J
听见天军唱哈利路亚,
* {% Q& }5 S7 a- V 救主今夜降生,救主今夜降生!6 D, |2 v% ^5 F
. Y' R* j; o/ b3 L8 i& R, Q4 h
平安夜,圣善夜!
8 A+ w O( {8 P* e$ x- ?0 ` 神子爱,光皎洁,/ C" n+ u. _5 a- n; M9 U
救赎宏恩的黎明来到,
$ o" B( |1 x7 [2 t8 N7 P 圣容发出来荣光普照,
/ o! q x$ _3 n! V3 k- _0 l 耶稣我主降生,耶稣我主降生!% n* Z* D/ l( k+ V4 G! x3 e- @( p
, D2 L0 ?3 w5 t, d5 a" A' R
English
7 `# P. L* R' x, {! B
@; }, f% f% H) L+ h" k$ Y$ b O大家还有什么好歌贴上来听听7 Q$ I2 \# d4 y9 X ~
( P6 N( F( }7 s9 b' `" j% ~4 Z' p4 U0 Q" C" u1 v- G
9 r$ m- q- \- \: e; |4 ?3 B( [5 d1 d
|
|