 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?- C% x# [+ X$ t H
1 S8 b" l, _* a; C: e 一、用(Here's)to...表示:
+ U/ o+ m: [& s/ F, x, N: K
; i; _/ v* b% x 1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!
+ N% U7 i9 h+ n) Y1 b
7 {7 B& ^* d; Y2 t, x 2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
. Z; W. ?) x9 T' P% j( G+ j) n
6 [8 z G; v- y6 T7 a6 `8 C 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!
- M {4 I( }7 Q4 J4 t0 K
1 M" J7 W% S b$ J4 M; G 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:" h8 R' f: V# Z! A- k" `: W8 ~
# z1 [/ S+ } a# R 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!/ U7 t1 D1 ^0 g' ]9 G0 q# H, R& v* \; ^
$ D1 {3 Y5 ]& R: R& C5 j# V
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
# X* X4 e( c' X5 h% Y! N" _: C1 \( x6 g# k' R5 M# r9 p( r. t
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:' Q, @; t8 [7 i
. U. d ^% i; y' x& p; S. m' ?# c
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”$ h! }0 q6 o/ O! ^ y& N
: G" d& i. c2 E$ s0 l
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。1 G. W" L/ \* l. G* I$ {' V
; B- |8 O/ s- l4 Y2 @' ]6 H
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
8 h0 Z; c3 c9 j$ y. h T! }( q8 }% C2 P
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!& P) \: k) x u5 b4 t Z; s+ k
7 Q+ a5 x+ t! `% U h 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
5 P. P6 D! z+ W: ~6 ?! a5 t8 ]- x# _
Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
. _/ m: U8 S6 E3 U6 t3 @8 z
0 `9 K0 {, u4 \0 V$ P! T/ W7 T. O 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:
' [. X+ n0 ?/ I7 i" F# t* n7 e9 n, \: v2 y, C
1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!
, o7 L, M; }1 J# T( N
! Y0 R+ G; ^( T0 T/ K4 m6 ^9 O 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|