埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1470|回复: 3

別笑死了~ 媽媽學英文 ~ 95.5.14母親節生日快樂!

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 02:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
媽媽學英文(一) * O7 m% v5 X6 _  d  \7 a' [4 o
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來. 9 V6 f  |" Z; C
老媽:「這個"I dont know."是什麼意思?」 $ v9 t6 V2 z* K) _6 a
我說:「我不知道.」
) I  V  B1 M$ t4 `7 l老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
7 }4 T/ H) ~1 `! {6 t$ V我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」 . R( Y0 |% y5 {% Z# i5 F
老媽:「還嘴硬!」
/ [+ a2 w+ v2 o9 Q( b1 d說完老媽給了我一巴掌.
/ [0 m0 B# B% L1 n8 a7 n0 Y
3 u/ A# I1 _1 k9 o1 \媽媽學英文(二)
; N) n) n1 ~2 i  [) }
) P' L* J+ g) d4 L& G0 f! P, n9 T/ \- k7 G* K% c1 @
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」 4 d6 @1 a4 R7 M2 Y
我說:「是"我知道".」 9 R0 M: {  ^* c2 {) D
老媽:「知道就快說.」 ; m9 w* j6 O' p1 c4 g
我說:「就是"我知道".」
. Z8 G# c: [/ f& x1 @老媽:「你皮癢是不是?」 , ~" s3 P' G* j- F6 E* U
我說:「就是"我知道"呀!」   \$ L+ \) G# Y: @9 }/ b
老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」 . \7 F3 x( I; u' u
老媽又給了我一巴掌. % N9 q, Y0 a! o9 |# v

. X( i0 f7 K6 l0 @- s- E1 c
0 }9 O2 g" o2 F4 \8 {+ D# U
) s& ^3 [+ P- G; `3 t6 L% n. I0 t媽媽學英文(三)
9 R3 w+ f9 b. G! V9 a! g; ~. ]" ]( ^/ Y5 Y! C0 ~, i
- m) {9 v8 L! V8 V9 a- d  l; J  J
「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下, ' U/ a  q. y5 k1 j
"I know but I dont want to tell you."是什麼意思?」 9 d) B2 \+ _9 T# t' }9 i5 p
我:「………………」
/ F4 n/ w7 K6 ^! t! }+ w9 s6 f我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下,
4 J; t3 Z3 w$ _7 h用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下, % I$ L4 g/ q* j, A% s' k/ B
血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」
: S* d- G0 x6 O' x" A9 H
) k% \  S! g1 e$ n媽媽學英文-續一
* V3 y) e; r0 i, g2 A1 {0 H, K& n  K: ^* d1 b5 K2 R' L" Y' t
8 p) t$ {+ b6 ]7 J! Z3 a3 L% t0 J
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 7 }0 ]" t! d/ r1 P
不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
+ u1 i- q4 b4 L1 ~# w8 z我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深. $ Z1 T3 d# G- Z& F) J. Q& c
今天,她又來問我了.
4 m( s& m& l* U8 V「兒子啊!」老媽:   E+ F: {$ `$ K# h5 F( p$ j: Q6 k
「"Im very annoyance, dont tuouble me."是什麼意思啊?」 , Q2 i; f# L' |+ I7 ]( C
我說:「我很煩,別煩我.」 2 B  Q& d7 E3 ~
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」 & [. P1 i, H' B1 G/ p5 a6 h
於是,我又挨了一巴掌. - B' F5 ]" m  _5 M+ R  U% ^; D0 G

2 ^" o% v9 P6 C1 N6 Q. h/ E, q/ v6 |5 d
' ], u1 L8 f2 k# j7 X
媽媽學英文-續二 - q/ n0 ^* r5 ~

) j+ G7 G/ Z+ h1 \2 e+ A# p
: n6 F9 a4 W$ a9 Q( H老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」 9 x: g3 x: K+ @1 k+ ~3 J+ w
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
6 |- j4 b+ M% z: `! X! |老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
4 F* O# c+ ~4 D8 s. i# o( n, ]4 n我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 $ D+ z! Y9 _3 U8 e% [  R
我:「噢~好痛!」
. b2 |/ S' W6 M/ z! H
' I2 r+ j1 k" F7 e. u' t% n7 Q- Y
. ]2 k' Q0 j  G1 N; i
4 u) ]1 t4 f8 r) S5 M# H媽媽學英文-續三
  ^* z4 ]) m" n5 U5 |* Y
* p* Y1 D5 Z5 ?. x+ R2 C3 ~2 `4 Y! A* k$ Y' S
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」
2 }) o8 ~; }/ B+ W! p) ^我說:「你說什麼?」 / q  }8 Z1 L! I+ `" x* L
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽: ( f4 C' n& {  t: b0 A1 c
「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
- P6 }. p% _5 X8 V7 o3 S9 ~0 o我說:「查字典.」 # ]1 T. `7 U  ?$ y! I
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」 9 q8 P) d- s+ k! Z) K
這次,我挨了兩巴掌. 2 ?0 u' y- j1 A

. |! Z4 P! s; H3 A9 J4 t, m$ w1 H- y* o8 l3 I4 k
/ H  i1 r0 ~6 N) {3 }8 a
媽媽學英文-續四 & Y3 y. M; |4 `" B/ k; x: V9 A( j

/ e, d! J7 z, F! N' c& o5 b! Q' C% }  K
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
* {0 m; {4 ?) B  Z& Q; A0 a我說:「你最好問別人.」
  F6 e4 t4 b# q! W' D% e老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」 1 Q* C! |- S  w4 l
我說:「啊! God save me!」 : v  x6 \$ ^  j; Q; _& o0 Z
老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 3 v0 {" }' M$ j; b( A% }
老媽又給了我一巴掌.
' l9 t4 Q1 d; Y8 q2 l. A! c0 U. j( d+ c& O2 p6 y

# z9 Z2 K8 n" g: o1 D" P+ s, J1 p. c# h2 u& `) \" R- P! |2 l3 m
媽媽學英文-續五
1 c: ], S# p- E# o  }0 a$ T+ t3 W
$ G6 T$ e5 @" L" y: e7 E
; u5 |& V# s6 D- \* O: i! o$ o「我再問你.」老媽: + }1 B# O* |' x+ W
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
. c6 d; c  M! I% W我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
: _" f2 o. O/ y6 h0 D6 S: t" F9 p老媽:「死孩仔,還敢耍我?!」接著又要動手.
: z2 w% ]5 L* P& q我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」 2 T5 I! E2 b0 o
1 \" S$ R9 G: `/ u4 U5 G  y9 \
「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」
7 X6 F" R* f: g6 x' _/ h- F" @我終於鬆了一口氣.
0 e, y" h( R) I4 L% X7 L_________________
+ I: y$ O6 [& W! L+ ^95.5.14母親節生日快樂!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 15:09 | 显示全部楼层
haha..
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-4 14:59 | 显示全部楼层
精明和进取的老妈!致敬!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-5 20:09 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
。。。。。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 01:55 , Processed in 0.106673 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表