 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations& p7 \4 X0 S8 d" |/ |7 H
上面说 非商业 进口 可以免关税?8 Y' X3 d$ G, z
' o* U: N5 k) X' `7 t) u/ ^
5 Q) L' `; ]# o Q% B: D8 x$ ?, K2 y+ U% P6 v- t
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
& a9 b7 W- r, l- _$ X
$ b" i) O, W3 s4 |* X1 m6 e$ b. f, s7 w( p$ W, [
Refund Requests
! g! |! w/ x: e4 G6 M2 c# u) |74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who% k9 Z( i* P$ R) O6 x
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
8 C* l2 f' s8 w8 {1 Eof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if+ q" J6 G; Z a* X& \0 J d/ U
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to, N+ G% ^" ]2 r. S2 \
Canada to the time of release;/ y: F0 N1 f2 m; N. E6 K" R! i
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
& F. R& [' } ^, f6 D" w(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;" R! z4 ?# h2 { k" X
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
" q& \8 U. o5 I- A' Q* I1 h" ^tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the& w" y {7 w1 o
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
$ o" X4 w* ~8 K; `0 t7 T5 \& {8 H4 [subsection 32(1), (3) or (5);
, C( A- l- B) N; x3
# }. g+ d, p4 g2 v7 U5 }(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for+ Y$ _# x# Z# @' g' G
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are0 l0 W8 ]( |' m+ T x* V7 U
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);2 G! e8 e N3 G. g# @* n
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
7 C2 I/ W' v- G8 }( d3 m(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
# @8 J; N4 ] E: eof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or. O3 e! G' [" ]2 ?1 G8 F
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision1 e) h6 G. [3 ~4 D W' ^& b
under any of sections 59 to 61;
7 s: C! ^ P# h7 q(f) [not applicable to non-commercial goods];) n# J9 w1 [4 t9 B% }* `
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.+ u% S; A+ k; e [
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
C/ d: p* j: r( Y* }9 con tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
! C' `8 l9 M4 @% ]) j& R; S! X1 ]9 N( ?this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
( ^* H* Z; P: J/ S, O p: y2 c(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim! y5 N, k; b$ }6 ?" `
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time./ p1 t9 W2 \4 U# S* ^5 s5 t' x
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
. B/ s4 v8 L1 ]2 R: {1 ~(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in! f& _! g) h9 q) e! O
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
& f# T! r, l+ v/ ?$ L- s1 N(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be: ?8 M: k, C1 f( Z
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
! }$ b! P3 o- v: |7 eprescribed information within C6 C u! b) g7 {- ~( S
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
& A. e* L, r- Y4 gor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and) v* Z# `. P0 d9 o
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods8 |( N7 x: N0 [$ ~ O
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
7 Q2 s6 D+ Q$ u2 \* O7 r(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of @% a# d% |" r9 F' z
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if! G$ ? o: W- t
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied* y* J% O5 y6 i$ p7 G" F1 i9 W
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
' I0 a, ?" V0 E! Neligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or8 J; R2 m$ H% T
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
- C1 M# t8 k/ x* z9 l0 ?# Bbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is! Q. `9 V! {* S T; Q
incorrect.( r5 G* {" {% i1 f8 ?2 ?% h3 i1 z
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),1 Q+ H$ ^' T- n+ j
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground/ _ ?9 `9 I& n7 y* t' ~2 b4 w
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it; b; ?3 T6 G G0 O& J
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
2 P) ^0 w/ k9 w5 k* w1 B1 @
6 N9 ^( Z B; R# M; a% a; _! O这到底是说可以还是不可以啊? |
|