 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
4 j! g+ {! S3 O4 l上面说 非商业 进口 可以免关税?
: E; H( W O0 E
2 ?- z+ Y# g2 n3 O6 {5 b6 O( r
. D* ^; k& ^$ O+ X+ v* J- f
- F- O, \0 L, D3 _+ w6 ` Jhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
9 l' S. i8 \) {; Y, R% C7 M* K1 Y5 h$ `. [8 B t
( G. ]. J$ b0 V! J6 G
Refund Requests
' x0 ?7 j: W: k) o1 R74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
, I4 A" B& z. V" ?8 F `- Upaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part0 R7 a3 O6 R2 f* q
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if; o3 Q& L7 H- E" ^( @ `9 q6 T! ]4 P
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to% Z" {3 F. W6 ^! n. P
Canada to the time of release;6 D/ b: o6 P3 \# m6 \- M& Z
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
8 i, l3 \# U: V( u9 x5 o. i D; Y(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;9 P* M6 Y: I0 m- [
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential- c. n2 U! j: z
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the8 K1 L- h& \& [9 \% }
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
& Y7 d5 l/ Z9 {, \subsection 32(1), (3) or (5);: p! c3 r1 K% b/ V5 b, d! D
35 f* ?( ]# X# X3 S/ j+ K$ \
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for3 I' v# E6 b! U: S7 D
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are) _; ~! y2 c d" w: [4 o- l( v
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);: D) i+ a% a: r4 k8 O
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
6 u6 @- q7 p9 A! `) J6 B# v(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)3 F( B. W8 l: K9 s4 G, H! y
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or" Z& J3 r! {1 }
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
: F8 f3 K( _7 Q; ]* Wunder any of sections 59 to 61;
/ |) t8 F( ?# c+ D' U(f) [not applicable to non-commercial goods];
# u* x0 Q' M& q5 k+ R& p(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
3 Y, I2 [. n; I(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based6 ^" Y* n- y% f8 q( x
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of9 h, T- s& E: m+ ]7 F# v$ u
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).3 \" s7 q. M! I) y
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
+ `/ L1 `' U; |/ l0 }& [$ Q* Hunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.- }% o7 W \ [" Y
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
; p6 p8 E. y) {: L ^(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in1 |4 N# S/ M4 b! e
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and0 E" Y0 @: j3 F
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be" H( \3 ~9 w5 c5 F* h" R* c
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
; e' O5 V! a; j, D6 U9 B$ ^: `prescribed information within
- |# z) q( i# \(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)! G) H8 f& }) C4 U( t" t3 ^0 y& C
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and* c" C/ x0 C0 ]. r
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
' W1 i6 f- g( a5 [# bwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
. E" x; c/ D# Z- x(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of. p4 n4 k) q4 I4 l5 _& p
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if9 |2 L$ n. D( }. d$ D
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
8 @$ ` \. n, K8 u$ j1 h: ybecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not' ?2 `. ~: I+ p; | t
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or7 c0 P; l: f. w$ c
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied! r& G4 s3 v7 ?8 Z" F
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
# k! I+ N, Y, n: I3 h+ K7 u5 ]incorrect.& L' Z6 h; G2 l# M* `( S8 l
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
' X, f; w) T# u% W7 a; l! b( I(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
& v5 o# b# n) d" U- u0 V$ Oother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
0 v. P I6 u9 p) |" W8 [+ i2 @7 @were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
: Z: i! D5 r1 |( H: o0 O# B- b# s& h( m
这到底是说可以还是不可以啊? |
|