 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
+ v4 k2 J2 v, {上面说 非商业 进口 可以免关税?* F$ n- i$ i0 v' E3 W3 D
/ I% U9 ]& S7 q$ N3 y9 p6 j _/ N/ ^
! t7 S1 A% D3 i9 g# A/ ohttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf: j) y6 d$ l; J
5 L+ y1 L, ^0 A* T* c: o/ |+ F3 l
9 r8 _. R# k# |( u6 S% b' ^ {Refund Requests
2 a4 D4 m8 C: ]! \: _( ^74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who( m7 j2 }+ a% h3 ~# M2 r8 {/ p
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
7 G Q* J1 F f+ d. z8 vof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if _9 R r3 u- }# \: c! o( O
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to7 m7 S! |( X0 _2 G& [
Canada to the time of release;
- N5 b( w& m9 b6 C" w(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
. P( Q* {8 A5 P( A Z3 W& n(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;4 _4 J8 z8 l' k' e) l0 U5 J
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential8 A4 q" L: Y& s3 w: _
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
/ L2 |" [" v( b2 X- O5 _case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
- A' o0 V& t5 ` f. ?subsection 32(1), (3) or (5);
2 N* n1 x7 e0 j) v3, k0 \* B2 E7 ~0 n, k4 ~
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
2 B2 @- B/ a, d+ {preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are* g& \: I& C a1 ]5 d
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
3 o" S9 }* z5 @7 e! G(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
! X; R1 p/ j+ P* P8 C(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2) t! t2 q4 x5 \& z9 E3 W( ?
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
( ~* H" `+ U! F9 x0 o& {- t7 b( Evalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
5 q2 \8 n, d9 }1 ]; Qunder any of sections 59 to 61;
; d3 L0 [! K G! x(f) [not applicable to non-commercial goods];# v! N" w/ B& `+ j" q8 ^
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
/ F2 R% ?; K5 ~& k" B i# L" G(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
5 ?+ T, C7 o1 _0 M& h7 ]$ kon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of# y* R! [! P- e8 t0 k2 q, \
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).# }3 B1 K7 D2 X9 Q7 c: c
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
+ y& S) T# O# E0 H3 @: E" Vunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
. d; _- L' t3 |& |8 G(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
`8 a: z$ R: ?% Q8 F0 h(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
+ _9 S/ c) q& T" _6 brespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and. ~/ d" m( s3 P6 M. q) N+ V
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be& a. Y7 s) ~# A
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the2 k& F1 T/ C3 Y9 [0 i
prescribed information within; F& n* D" l- t% j- S5 ]
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)6 {, x9 R- K, ], r' ~9 }5 h
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and) p j' U5 R5 T/ ^/ o2 S$ c
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
# q! q1 x% I& {3 Y! e5 owere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
# c6 i* _1 H+ b/ W* y& w% W7 t, |0 U4 L! {(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of2 D0 A0 O" Q8 d% b
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
( _" p' |, v. i# d(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
3 y/ J q* z8 {% m7 O/ b- ~ Kbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not. A% f& w8 S" S" Q- s
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
3 }4 M# O# X& p(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied% \/ I7 F0 U* j
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
% K* i% L! e- H3 Q8 F6 x0 Kincorrect.
* d- x$ m, {* M ^$ V(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),4 m5 |# Y/ u% o+ I; `
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
6 w; D8 a* g, {5 m3 t5 X+ S! Gother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
2 \, T3 N* g9 @* J/ Nwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
- X. v1 y6 m1 Z6 a; H: I" j
9 `" L/ Y% M$ F! q8 T3 `这到底是说可以还是不可以啊? |
|