 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
* N+ n A6 M: ?$ q3 L4 k2 B. g上面说 非商业 进口 可以免关税?
1 L4 G0 M _1 s7 y; G$ ~: I
# n+ @- \* x) v/ v! |( [3 n. \
5 p0 @) O0 z; [( `- Z/ e6 [8 w7 |0 Q
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf# ]2 J) }6 u( D" B
+ x- z3 L$ b8 p T! b! D
0 {3 i# }% V+ o1 o& ~5 K2 qRefund Requests
( V& A% \& y! v8 J% I, x% z74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who2 k/ A S f; b2 ?% `3 }/ V
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part) Q+ }) F! G' }
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
5 W. L* V: A! D* F/ w(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to% _. v3 {0 n8 v. S
Canada to the time of release;
7 }0 H) Z8 J5 K7 z(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;' n; x: \3 Q0 N
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
4 ?& l4 s; F, L/ @; F(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential1 c6 W* O+ l @- Y
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
8 c( Y- u5 V; l! F/ o6 _# J% |case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
/ P9 M/ I- A5 y1 V, Rsubsection 32(1), (3) or (5);
( @6 s3 l, X1 b8 G3
6 l. X% u4 m0 G4 J(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for; T' I& i, K* y; H
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
( }# a. ?% m% U1 t3 Maccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);- i" n* [: f' Q' l/ E" @
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
& z4 y- ?$ t4 Z! m( }(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)8 u9 O Y3 u5 x
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
$ P) _' {) u5 z( A# d9 ?value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
9 C# E+ k4 r2 P" h& Hunder any of sections 59 to 61;' Y' k, e, x2 g8 p
(f) [not applicable to non-commercial goods];
, v7 y1 ^) }* a2 w(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.$ f9 L$ g, r( A- E
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
+ G. p- @3 F4 L6 I9 x9 E- Y8 xon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of9 C) |: W2 U0 ^1 T; `2 L
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
/ }" G0 i- Y$ Q- S(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim5 @6 {; s/ [& N
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time., O/ B4 {) g2 v Q1 C- t( X
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
* ~. v# v: k L9 z- S* [(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
4 ^) y' {$ T' Drespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and; N6 @7 L: t8 D# N4 ~
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be: v9 z2 I% Y3 @8 r H- E8 C
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
" c% X2 Y! v1 hprescribed information within) J. Y8 a6 H0 F3 Z7 b
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
9 J% ?; y, X( A& N7 @) }$ Zor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and1 F# z6 d8 k2 i9 _, m4 P) w$ j
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
' j: t& |0 j/ \( `# fwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed., d( m+ j+ O+ M! J3 g3 t' B
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of) a. C, z3 z0 U% o) K
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if% Z$ L9 U; B3 g, y% y. N
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
: L6 O$ ^5 S& I t) g9 x4 o6 N! Tbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not, L5 s4 T0 H( D# H! k1 ^
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
; k1 _* s' x2 o. Q7 |8 f, G$ j(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
" H3 A! y B, M. d* s$ W; Fbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is6 {) F6 M4 ?: P2 z1 w9 N2 k2 B
incorrect.
$ q; ?4 B3 V: I; [(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e)," q9 O' w4 l4 H3 n6 a0 i
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground$ Y5 d) w2 r4 b- g4 o2 R
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
" u, B- a9 y6 N* Z# uwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
. N4 O1 I& S# @5 X& ~" u
- Y" c2 G6 \3 m这到底是说可以还是不可以啊? |
|