 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations9 G$ @/ N/ x3 o( L! z y
上面说 非商业 进口 可以免关税?0 I8 @; l9 h$ S& r* ]4 N7 {
) J( T" e$ r0 G: S$ a& p/ P7 F1 D
# E* ]; Y! @# n6 [% \( Q8 |% h! G" A
5 V0 N7 x- n7 g2 R' \http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf; n3 N' K1 H0 E5 {0 x
0 ?& m. Z% q% O
- p0 T1 ~# X5 o1 @ j
Refund Requests
' k4 ]3 B ^/ r$ W1 }5 Z# f3 y( n74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who6 ]' u6 `9 k& M! P
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part9 U. ]* v( d; \
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if/ K# |# C8 X* d" i0 n4 b
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to) B$ }* k: ~2 k' Q
Canada to the time of release;# b, s$ b9 N# N+ E, {
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
, u8 @8 e3 m& h% v! G(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
/ n) p' i% J* j# z; L2 d9 P( n(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential0 _# }9 \& r! r7 W- t D8 q
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the/ o9 ?8 C# F9 g. Y$ p8 a$ ?7 z
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
w4 C! f/ l! Bsubsection 32(1), (3) or (5); y: n. L. y& g4 x" ^6 W% D8 [
3
# i8 p! n9 D5 R(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for( d% A7 ^% L2 i% |0 o2 j
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are1 g6 B5 ^) `* o$ \7 g
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
5 F; f+ V: V. ?) c1 y8 Q(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;4 E9 m! P& D3 @" R" X% L$ X
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
& e0 N4 } F- H6 i* B( c# `of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
7 e2 @6 v" r- \' P" _6 d, evalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision/ b# t, s7 i# w; y7 x+ D
under any of sections 59 to 61;7 m' x% v4 }8 o. O! q
(f) [not applicable to non-commercial goods];
2 H4 ^3 x* M! C: p(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.1 G8 y: V6 h+ ?* K- _( @
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
+ o w1 s2 o: e1 x" ]" ?on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of& _- G/ B+ |3 V" F1 a) B- T
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).' G x/ y9 a! | t
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim" R8 N# `* Y" J1 H0 j
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
2 `8 k- L7 k: Z(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
1 X- a3 d) u% l l- f% N, Q- s(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in e: L2 `% B4 u) @
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
9 J! Z( @ y) N i }8 W, M(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be; L) s& d8 ? T
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the4 t; o9 m, K/ U. v' `: @
prescribed information within, s. O: C: |4 r- @& U6 u; Q' j
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)- \ z8 Y3 G2 R
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and8 q6 B2 D; K: A" F. z
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
$ W2 u4 R; X- Q+ Twere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.7 ~; _# X: O% L# v+ d5 H& a V
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
- C0 w' ]( n- d: r" ?5 Wthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
! M2 w7 o6 C1 c+ i(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
* N! O4 g$ Y1 K8 T( Vbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not( H: e. G/ u4 U9 E8 v' |; w- ]
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or% A. T/ u/ h% v# Q7 L- n
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied% t. U+ A- c6 Z& {% `
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
. _+ C- s+ S) ~incorrect.
1 S2 l/ u/ p; [, A$ c2 p(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),4 Z5 N' T: |, [! x9 @
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
6 { H6 ] Q2 a3 E9 m/ e; ]+ s( tother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
5 e' ~6 a S' j- v0 C K: @0 i& F: Cwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
5 T, H$ j+ s/ x& i: X# G2 Y, W/ t4 c' {0 x7 V
这到底是说可以还是不可以啊? |
|