 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations7 {* C3 ^" g) a3 z9 ]
上面说 非商业 进口 可以免关税?2 s. O$ H, T D/ Z
; ~/ ]- `1 m- W: P* q7 ]3 _+ z; @/ S5 K, n" e! m7 v
+ h# H3 l& `7 Qhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf+ f C2 j0 v: @& }" K* @
% l {/ v$ n K& N/ c
) r7 G1 y' O- C: T4 r! b( v P
Refund Requests
, Z7 ^# a6 ?6 c) z- m8 V74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who+ P( V( |' G( d4 ]3 {# Q
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part: [# z! |: j7 E* Q. i5 c" J
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
. G# F e! p H(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to6 x' ~1 _! P5 c0 z
Canada to the time of release;
' `: r% _8 B# Q. j. R) p(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
+ d5 U- p @6 V `/ d0 n& j(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;; z* j* E2 A8 t1 b- H
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
! |! K3 \4 l( f" O. O; ktariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the$ G {! N# P/ G3 M& C/ _) I- s
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
. P) n1 i8 d: o$ y7 ~subsection 32(1), (3) or (5); y, z8 \, p- D( _7 Z& n% j
39 U; A7 p" t; N" Z9 m. _$ H; ]
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
3 C+ `3 b K) X" W0 U, Vpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are- q! P+ s6 U+ a/ [" u4 P' m
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
4 J+ l( f1 V, \( ]" l5 F(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;9 ]7 F- I3 l! P* I
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
/ \2 ~1 d' |* @8 a, v# I9 vof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or! c# r) H' ~& u$ L
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision& Z0 y& E# d, g! _( Z
under any of sections 59 to 61;
5 e) @8 i: J6 x- J4 M+ @" F(f) [not applicable to non-commercial goods];: u7 s- X3 `3 \; K/ f
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed. O, R! P$ {# s0 t6 c! t' d( U
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based, p7 G# `0 b; b7 t
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of$ x9 `( B& X9 x
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
9 J2 g4 P# h* f! p- I(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
8 u7 r' ? Z! N' wunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
! ^5 S$ o+ p& W(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless- W7 z; N8 e: j5 E. e
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in% G4 q3 x* h5 [: T) U9 `* Z
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
/ ]& g7 r* \+ E9 S5 y(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
' S9 Y' l2 f' n, Fprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
7 u! ?: W$ l+ U2 }5 R2 p O8 n; kprescribed information within, t0 ^ B' m% [' _8 M) `
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f), [8 t/ \. @5 k
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and& O* P9 H2 m% E0 v3 t
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
; b# x6 S6 M1 d3 w% k' gwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.5 m/ U( o: A/ t( G6 }
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
) h4 u2 i2 O6 @4 C" Vthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if# ~' l2 T3 E, r) p' ?! d+ }8 j5 o U
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied/ N% G D) ?- J# {
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
6 T" E2 n; }* ~# O7 Ieligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
. f# Y6 L; ?0 K3 o b(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied" o* y! X8 ?. ]- h
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
; q1 p9 W @( o' ~incorrect.! w# ?+ G1 j% [; H" a
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
! Z: u0 n) z4 A m9 p5 ]2 t$ L' i9 T) @(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground* q U: X! v; H' u9 k/ t
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
; G% u, ~* \7 t2 H' X% Hwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
! C- Q) i! `. h7 p3 l4 i, \' q" V B" O2 z
这到底是说可以还是不可以啊? |
|