 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
+ ]2 f! Z$ J% q上面说 非商业 进口 可以免关税?
, K7 j1 C$ y+ `0 L8 }; m5 j3 i: r- J. d, H0 ^% u+ N& f
# b. s/ ?1 S6 T! P
5 b# z/ q- G) O9 q4 V+ rhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf- D7 s1 G! k! ]8 F! Q# Q2 u
/ \7 c/ b$ y6 G
! B, j5 `* ^% ]Refund Requests
/ Z# h: l1 l' g3 n8 C2 _& z74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
- r- D6 S1 Q, x5 {9 [7 opaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
5 t8 m6 v4 Z4 M: rof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if0 a& e F) g9 L8 i) D
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to6 t B4 V }2 Y3 U; G% P; Q; y
Canada to the time of release;' E# m8 \ `- b' t; `& h
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
4 E( k, x6 G+ [. V: M& a(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
N/ d- j5 \) I(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
6 E. V+ C; n% s& Ctariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the$ ?1 X& \0 e0 d' l2 d0 P) b
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under4 J* p) y# _6 u, T* b2 k2 F
subsection 32(1), (3) or (5);
; j1 w2 w$ Y$ |" a3; L) ~/ w( f i$ \
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for; S! n. y5 n# K& u2 c
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
( s) b; A; _+ Waccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);5 d' i* z+ f8 y4 H- H& v+ B3 N% i
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
O, ^+ T! G- G& M& y6 F2 ^: I2 R(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)9 a$ A7 `2 [( Z9 \! o1 z4 w& c
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or" v. |- I. k! { q6 t9 |9 o/ A. U9 k
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
4 P3 l$ i* G7 i# E; Y5 qunder any of sections 59 to 61;' v' s& X4 F+ S$ c4 j
(f) [not applicable to non-commercial goods];
% v7 o" R8 C- }' M7 Z- n(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
+ J4 ?( g4 P* g1 D8 f; q ?(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based: w8 _, x6 q, g% {1 B, ^
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of+ @" u" T7 h6 n) n
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
% j+ V: y% ?) n. u1 \(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
7 i C2 F8 _$ m2 Munless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.* ~' L6 B+ P0 }3 b
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless6 z y; X3 D L0 v
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
" I% D2 V$ P0 I! S3 Brespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and# ]; H: k( R# U2 h7 U
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be& Y$ ^( O$ ^( h4 z. Z; O( p+ p
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the% L% ^) l0 z! F J
prescribed information within9 U$ G2 K) V9 W; C! v
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)4 v7 N; R' i, A
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
3 c5 c% }* S5 V$ R& y9 g( e4 c(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods: {# U7 m4 T" t9 [+ }% g
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
+ I0 R) T$ H+ T3 w. d% b- r(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of$ w8 J; }$ f a5 g: W! U
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if: q3 y7 s8 \- Q' ?5 j& h
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied- O6 o; Q0 p4 S$ S/ ?# C1 s
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
, C, _& j/ Y% S+ m, a0 ]. F$ W# z A7 Y2 |eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
) X2 e6 L! P% n(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied8 f( o' O5 w) f% k4 B" I! g
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
/ k, f' [5 {3 i8 D2 }incorrect.4 F. M$ L# r& u q, B! F8 H' ~
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
9 p- U5 m L$ n(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
6 I- y. M N$ X; W- a2 T* L" wother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it6 Z U: P6 t# v: W( K0 I$ w
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
A8 A8 Y% @+ u/ d0 q: l) C$ R7 Q; G* o, R: I) P: {0 b
这到底是说可以还是不可以啊? |
|