 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations! }1 k# p+ \0 `' D
上面说 非商业 进口 可以免关税?; z$ u* b* b: x& a) Y
% W8 L' J! w, k7 }4 u9 A9 e
0 ~; w: g! @) v4 r
* v$ G$ x1 Z' Q3 ^http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf I) ~. D9 Y8 `( \$ M! h4 @4 h
) G; U: _& N' U5 d4 o$ q
& e: s E7 `5 L7 F. S# f9 l
Refund Requests
5 X9 j2 D3 x0 C; n8 I$ \74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
- i8 N5 d4 g8 g1 s Dpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part* f' [6 ?# k$ [% P' Z2 _
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if4 Q( h: F6 ]8 p; r
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to: I. g/ \0 S7 h M$ j; N* G
Canada to the time of release;; g/ M4 R; g. i, n0 o! q+ Q
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;( `& O1 D& B& I! U+ z b
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;6 _6 O8 U9 n, x# U% R# `
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential% `1 ~- i7 e8 R& ^+ R' y8 P; g" y
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the4 L [$ u# h# R8 N1 r3 V8 K
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
5 N8 \. M/ e' V8 jsubsection 32(1), (3) or (5);
1 l2 w! S- q) r, Q3
$ U: v" z+ z: r(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for/ O0 g3 B$ K0 P8 U4 ~$ e7 k0 ?. m
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
) i8 r* d; N* N# b, Caccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);" k3 v* s2 a8 J( Q9 Y- o! Z
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
# d# t2 s0 d& S) h8 i- P(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
) V5 T2 U! p& u1 O5 E" Qof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or0 N% U( f: {4 i- l7 k, p
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision+ \* s; [$ r, y5 Y* a
under any of sections 59 to 61;
1 y- Q3 p, n6 M7 z4 D- v(f) [not applicable to non-commercial goods];
/ I8 I9 G [; G" z+ Q9 z! D) \(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.) {- b; j7 z9 z% s. g" h0 i# q3 N
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
9 A$ o3 t5 n$ {on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
, [4 l7 a4 A* J3 E- c8 Bthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).1 i, Q0 M. K+ u$ A( _0 L
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
* Y0 P! Y* d# w" F, E- j9 @+ U5 eunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
/ ^9 z5 O8 T: q5 E& B8 t1 w& `(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless; o8 ~* w* v0 e$ `5 {6 P
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in) `& m$ d2 j3 z4 L/ l; ^9 w; v
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
4 Y; n4 o, |7 d3 g(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be4 B7 L' m% c+ L$ A
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
# r' @' C! }5 X! b" Z; a- M$ e. }prescribed information within& v9 A5 Q0 g7 _6 a
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
6 y7 \$ n: M! M& [. Oor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and0 @0 Q1 J6 j' x$ D: _" ~
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods6 J0 o" }! a$ j& Y6 ]
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
0 {+ f V2 p! ]' Z1 A, e6 w5 f(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
1 d1 O) b) ~& qthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
& U# i6 `* A `+ B) @2 | T(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied( H; m- k! n' Q; @+ H! m
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
. U$ w0 t8 Z) |) A% \9 Veligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or9 _& E4 f4 c5 N% N5 D: N$ Z( _
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied p Y2 t/ E' r# P3 o( ]+ k3 n) k* U
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is4 i( y5 V/ X1 z# L- P3 N7 y" e
incorrect.+ [; C7 t# H" N& ^
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
; d4 ]5 g# d" j(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
! X8 K- ^! h. n' r# p8 `other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
* G4 a( O" p5 `/ Y Wwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
; b# S% n2 d3 d( h8 z% {1 L2 f/ y6 _& S8 `& H- K
这到底是说可以还是不可以啊? |
|