 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations# K5 @: r6 w' P' D
上面说 非商业 进口 可以免关税?
# ~8 H; Y2 Z! r% |6 u3 P' s) Q& J+ q7 {* y
6 W2 \7 q) {; L! w3 P$ W. I4 o9 `
0 u* }- Q J `/ H3 ~7 O( shttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf/ \2 T. S/ g3 w+ S9 c- w% _
* @& F- T9 l8 @6 F" z4 q
7 Y6 Q9 [. Z0 R" ~7 t; `Refund Requests. S* a1 p" R# F F4 ]! J8 ^" ^
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
, e' o; t4 w/ k& o6 | x0 Dpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part m' n2 W. x* N4 k
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if) D; \; k* Z2 Y& c
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
/ Z# ^" Q5 j3 a* r, h3 TCanada to the time of release;) T8 F& T) C6 l, a9 j7 F
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;# I6 R6 t4 `. y( t/ ~
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;. Y- o+ f* E* e7 p: `
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
5 N6 Y% }/ D0 k( m" C# i" [tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
& o0 g8 ?" r: v/ y! Icase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under' o( d2 v1 J# `" d0 T& C
subsection 32(1), (3) or (5);
# L1 Q1 U! f4 W3# \; w* r L1 t s
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
6 o U3 X" S4 c* fpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are3 t& O/ R4 A- E4 i0 X1 ]
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);) c7 u( R [ P: h
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;: S3 V5 {6 m+ C( s% Q3 ?+ @+ S
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2), T: d) f. D. T
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
/ h0 M5 _2 I8 A- rvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision _7 N9 ~" F; l6 w
under any of sections 59 to 61;
( z# F \: ~% H0 u" T u t9 {8 {(f) [not applicable to non-commercial goods];
: G: _' n3 y5 d9 |" R(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.0 _/ u }5 l9 A7 K1 i/ w5 I0 O
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based3 G! F' o* J( U5 A
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of. D! k# F) y3 G( `- N D
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).2 Y/ U/ T% s8 ]
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
, f5 \/ A1 H* b& t/ a: xunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
, c# m' o2 R" ~% r8 B(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
: ]/ s; F0 K: \* A(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
8 @. M, `" ?2 t# A# E, p: J* _. @' Orespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
7 f2 H9 M" k8 K3 S6 {5 Q# D% I(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be2 H8 q5 D5 p/ u" V4 ]9 O/ d
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the3 w' T0 v3 x/ ?' c. J% q% y; }
prescribed information within
0 I/ Z L) V: { M! ]& R(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f), c! N M! W& ^' x" k/ p
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
8 l2 p$ V$ I( p w. M) I(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods6 v' z$ R+ {3 p/ q# @- z1 }
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed./ K: g6 c( Q; S9 z% y( [
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
8 D# e4 ?: `7 R9 ythis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
) [) B4 t4 ~7 a* r* `(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied3 |' X" \! T& _7 \) w- w' V
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
& V' }2 f+ _6 T& @eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or' e) ?* T! @/ x9 R( u* k
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied' x. r& A5 b) W; }! y3 t
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
3 z+ {1 x0 k, k, b, `1 R5 Kincorrect.
7 o( w6 D5 n- x! v(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),* c% ^. W, S0 I9 e+ D% ]1 r( w
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground& y' ~' | b+ J/ v5 d" Q
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it2 E' E6 d& q; d3 T
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
% ~8 x* S- H; d, d9 z2 p& r7 {* K, T& L7 {, A# W
这到底是说可以还是不可以啊? |
|