 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations% c) ^* w$ ~! ]5 X9 _' e
上面说 非商业 进口 可以免关税?
1 k, j+ m9 E- n* U, ^/ q3 ` y* F5 D4 Y9 }' Q) t
2 P4 K" {8 a- I1 _$ b9 K- i
. A- y" u8 Q" c6 [0 Mhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf% w' F8 ~; j7 C6 B
. G; s1 o8 n S' j2 v
! @) _1 z: |, PRefund Requests7 e6 ]: w I! v' X
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
8 w1 h& q& D6 N, Q! tpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part* r6 m* U7 S* A# j5 n1 O/ a
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
( H" x7 V9 O) e1 H. j' I' |2 d' t(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
+ a" O! y- y# _- BCanada to the time of release;: {6 R7 S* S5 O! f& e
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
+ O; C. t- R+ {" W q1 a(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;1 C$ _- J' O* w/ x
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential" M# a3 F: M f. S+ e6 Z; M
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the1 I7 |% y" ^( ^# v+ z' l7 m) a
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under+ D {6 ]# q s* U8 h; K" Y
subsection 32(1), (3) or (5);/ d: A' _0 e8 C7 o
32 v) z8 Y- V# v1 t6 q
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for3 o! @( I* H7 t- }# k
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are: D' E- h+ F3 ?. p$ Q2 @
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
8 K0 {1 m; K8 U( X" P- n(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
1 ]) [, U8 @1 R(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
: e9 x# ?4 H q, P3 x* zof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
7 F( i6 G: a/ t7 |1 fvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision* a. o+ |6 r+ o7 K) o
under any of sections 59 to 61;
, N. E% f! h# m m9 A" I(f) [not applicable to non-commercial goods];- x9 s6 p+ ?9 g. k- J7 u% ^
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.$ X' Y( A4 } S) T8 q8 t3 c
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based* D4 k- |$ M* ?+ `* g* n
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
) L* E e8 A* E' _" ]8 }5 o+ H8 Uthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a)." L! ^+ G* F, L* Y/ ?
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
2 b! G9 F/ H# z6 eunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
! G) t% l8 M* S+ s& k: i s(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
+ e" d2 C6 a" S6 _2 {(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in6 K+ o6 S( h2 Q, a4 ^' v+ j
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
8 _" R: U( G6 K, z# I/ Q# P. t(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
& K: {) J$ [$ j' q! E# oprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
1 D y4 \- Y) i0 ^& \& qprescribed information within
! n9 D8 x# t5 ~: E% u' o(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)8 L& Z' e; l! c7 B/ N5 R
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
4 A2 q6 M6 b. G* q- e% R2 M7 N(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
- `, s: I8 B/ ~- _! t6 ^8 pwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.9 C: N3 t3 r- h8 S a- G( k
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
( ^3 C) {+ {7 U" F8 C0 Q+ J& p+ lthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if( n+ P: {, u, K: i8 C
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied' B5 k' g0 w. v0 N
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
1 L( A' r+ ^2 q3 z# f( }eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or/ X+ Q" z" O9 e
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
' L( S% X4 `0 C& ] j) |7 d: V. Nbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
0 L& A. T' H, hincorrect.' ^/ |( O0 k# U3 x7 k
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),5 c+ u- U! f3 N
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground1 `# V+ k* m$ b) e6 D# V4 m! `
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
( f' M6 p7 `- Awere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
' n) k/ Z9 I) P' Q2 `$ \! m6 V) `% T
这到底是说可以还是不可以啊? |
|