 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations, n/ m% G6 ?5 G$ I, S! e5 C3 I- u6 x
上面说 非商业 进口 可以免关税?1 J- J+ s2 t) F& l4 ~6 I
/ z4 O/ ~3 C$ R/ e6 j' n
3 z' D$ E8 x0 ?
- T: J* ?. d4 J# \7 L( O8 Thttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf J- ?6 m$ e2 I
$ r6 g5 t, j! M$ O( m$ x' w- `
r, }+ R9 ]7 H V E4 n, V
Refund Requests
) }- N' O& @1 M- z2 C8 d% e& ]74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
" {; H7 c y7 J" [3 t9 \$ zpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
& z- f4 d9 k; Y, d D" Hof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if5 V' Q! D3 j1 p* i$ {4 j0 y5 f8 v
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
f% ^% L! z2 J# BCanada to the time of release;
' ^4 C; J5 P$ |' _ n(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
. }, r- \! h# s1 G8 U2 `(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
' Q4 E3 Q6 K1 x# F; H$ }- }2 ]/ m(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
9 `- \+ Z Y/ i+ j* \tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
, E3 O @6 m8 l& _5 E* ocase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under t; H6 z9 m) T( u
subsection 32(1), (3) or (5);
4 g: L N0 q. X8 l3
! k/ G8 s5 g( h0 G( V(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for2 o4 X9 Z% H/ t' n
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
0 G$ E9 H! f( F8 X2 Q3 A1 i7 Kaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
8 O) a7 c( r- [3 b5 H(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;* x, q% V' f7 j1 k* P, B/ V+ b N
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)& d7 L$ t' `9 Z& `) J& v( f& @8 T, A
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
! O- t4 `: P' o6 S# ]6 Yvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision# n2 u1 i8 G. |3 T
under any of sections 59 to 61;, k1 E' @& F1 j! _
(f) [not applicable to non-commercial goods];
# [) ^4 o, `* o" N6 O(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.) ]4 g2 w& i6 d& J
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based0 k: O6 o- R& L* ?# A
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of6 B/ [/ d. F# L1 N+ Q; M5 K
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).# Q: }* j# x: l' z$ H- g# l
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
. ~3 g( G# v( p& y: Bunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
& U S4 U' U8 c& z' G/ E& ^: i(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless7 f& s: z9 u# E7 L
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in& x7 q4 F% \; r. `2 M4 e" {$ X2 X
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
7 k6 o3 u( O ]/ Y(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
; o! b2 ]) j) k. F/ x4 jprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the4 [2 x4 K; D- U$ N' M
prescribed information within
# g# p& i2 C. r0 T(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
$ a$ V1 `9 k+ c$ r2 |8 Hor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
' v7 G' i; g, y1 f4 y, e(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
) d, s$ I; _- n( N4 _1 kwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
6 i" T" Z& N# z/ |# z(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of3 [0 T- H! I0 [/ p8 h
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if9 c# X A+ w% A7 L; T: ?. \# M) n
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
2 i) E7 b% g- e7 J' K2 P3 g. Fbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not4 i" v' @) W8 O2 {. L, U
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or W( }4 I$ n7 y
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied5 x( g& \7 u, ?) B' z9 D6 i. e' E
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
/ X8 f' B, j( K3 S# gincorrect.
8 A1 C+ \9 A4 I3 P, S* e5 W(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e), B, E+ `! G1 Z: @. j
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground8 w4 P! G* P$ B+ M$ J2 z3 x+ Q
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
w- ~: X& b' Q$ E bwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
4 m" x5 H9 T- g5 E; N8 c% G# y4 |) x$ K! f
这到底是说可以还是不可以啊? |
|