 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations/ y* z1 {" B) ]( R' l
上面说 非商业 进口 可以免关税?
' q2 m" V7 i3 k
7 z. A3 V G( p3 O8 |' C
$ m* V' F: |' F( |& C; j) i2 R0 u* X6 z; P$ l
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
: n5 q' |/ i# R* }. k, Y' F9 T7 r( ~, D& g5 g1 D R( Q1 }% J3 e- q
- x3 |& G, g7 K8 W
Refund Requests
1 M/ O% C$ ]3 F) S% q74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
4 f6 n I, e" s/ S- G* I, spaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
' U8 H4 ^: c7 Pof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
3 W( G! {: _/ _0 {(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
! I" G# g0 {9 k3 }2 J5 F$ uCanada to the time of release;
+ H5 }( |+ ^7 l, m! ]- B1 h(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
- g: L, z) z5 O/ `3 l(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;* j: ^0 `. w; `- Q+ L
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential3 x( \/ r2 K8 [6 Q% t, U$ A+ k
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the4 r G& @/ B. n5 a) y$ O5 P( q" I
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
0 T, [7 c8 r, w6 X8 w8 j" z! a! csubsection 32(1), (3) or (5);( v! S8 F* ]! p6 `
3
3 f! H. q" {, ^5 O4 k5 g(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
l N: d4 E. D. U' r1 y; h/ K% qpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are1 J+ m8 P# C! S3 w
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);# k, y& S8 S7 T+ h7 w$ |* c
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;7 h9 B0 {. x' j. g" {; l- x2 d. {4 x
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
) E( [! `, _& q. x5 \of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
- K5 X% K _4 n- }0 ?5 V* X- ovalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
' u( L& Z, L4 |+ L4 l, ?under any of sections 59 to 61;- T' U8 C5 ~3 O, l6 O* e: b. C9 h; S
(f) [not applicable to non-commercial goods];( @( l4 j) O0 t; k
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.# L# g d8 [2 _9 [ A; w
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based4 x0 Q. X: Y$ Q( A: f( A) [0 p
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
0 |3 N. F- d" Sthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).5 R" R) e( ]0 N3 E) i0 |
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
# G( b- e3 [) c: x0 q/ Runless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.9 ~& B& W# j3 U- b! \7 {& b
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless; t% \* O- r% ^6 W# H
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in) a0 j( m: C) W' B
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
; J+ [# E( y$ W(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be* x4 @: y/ u \. x" a* E, j! w0 @
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
7 R& `+ ?) G/ Z- e) H( xprescribed information within6 }8 ]. N) _9 q/ ~
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)( N; T: N8 u+ E2 ?
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and3 M6 `5 ?* \) A/ _6 E
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
1 j( ~! s) f3 V) T3 c: x/ swere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
- [" L/ S X% y(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of( M2 G! z; s/ [2 L" x" `
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
3 F8 F! |0 K$ c5 T; y) F# G(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied% r7 k$ P5 W1 X i( ^5 T
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not0 t# [0 H, J* w
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
2 S* e. ]8 Y( p: d6 S, G C(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
6 D: E) j1 m( L3 e' ?* u% Jbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is3 s; d' v, C" }- F5 a0 D7 y0 b
incorrect.6 g( G* ~: \% D! S/ k
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
- k, B* i7 F, @& y(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
# X* ]4 }$ @- w. H, vother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
7 E7 n4 ^2 @! M& `4 Iwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
- O9 H4 b" w: }: S' V/ y" k! ^. q, K* M; e
这到底是说可以还是不可以啊? |
|