 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations: g9 d# k% q: j0 Z4 G( T
上面说 非商业 进口 可以免关税?/ t! {* N4 \% Z' I9 q+ ?
/ |; X8 P/ K7 w3 S# l: `9 ?3 `2 ?4 c q
7 L1 h2 m Q' M; g* j8 N* N$ R& u& r( ~8 U% O
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
( u& v C. Y9 I/ Q! R/ g4 `& b/ M, [8 T% e& D4 S
4 S1 O; V7 n( s; j( q( [
Refund Requests
" L$ M6 ^, P1 B6 W% n74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who# h, @/ C' h+ _; t
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part, e( x! C$ k ^+ m8 C2 a, H- [
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if* N3 z* J( {, E+ | \7 e% `+ ]
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to4 ?2 B. V5 G1 ^* U
Canada to the time of release;
; G' P! c8 s- \$ \(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;4 J* V# @: |' E, O& q$ `; w7 @. m
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;; w+ A& s ?2 }; e$ l
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential) N9 T0 x" z8 w' g- g$ O
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the1 T1 i9 L- t* U# B
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under) B. |/ r- a4 ]7 }
subsection 32(1), (3) or (5);
0 u/ u% K a0 @( ?% S" p) k3; p x! w5 r% S, R
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for/ i) b8 F: `7 A" O6 b' G% a
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
5 @% ^6 W' T( M% {- c6 c$ j7 V! Iaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
* A! }7 T$ a( u" o- y(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
: g6 F( F) {) A. t+ p4 E! K, l8 [(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
4 r3 r) Q+ T: q2 i' s+ yof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or5 j' U, X9 f; z. C/ K5 [# F
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision# d# R9 F+ c$ y, L. {) K4 q* m
under any of sections 59 to 61;# q4 O# g$ H+ {4 o' c8 U
(f) [not applicable to non-commercial goods];
4 h% n4 Q" a+ a(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.' o% ]* B. D' E2 Z3 j
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based! x6 Y& B+ I$ o' u- f
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of7 R' N/ Z2 N0 g, a' p. j6 S6 o
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).3 `8 k1 b- H9 H( F e5 V
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim1 s" r0 A+ a: T- y, K X
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
9 {1 @4 U9 W$ _, p* q% `, A(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless& F6 m" n% U) `% f6 b( r
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
4 T4 K. G `7 O0 m1 Y+ Grespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and, w- r# x+ \# N1 _2 S
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
8 @ L* u: d0 H/ c* `7 pprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the( t1 _) u8 c# K2 ~$ A
prescribed information within2 ]" `8 l% f4 T" S* I4 B
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
& b$ _* P9 m; T1 _/ t/ _or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and t% T9 n0 u7 c: i/ K
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
0 g, w) G! C5 v% n' k, F, Swere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
, Y3 z" h, b8 E2 h: a(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
0 |7 J" B( s7 `! |* P9 Vthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if* k2 n% N0 M& j' r7 Y
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
1 p7 l& Q* D. C" L* gbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
' ]5 v! U0 G( C, Zeligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or# y% X0 M! F" m) | N
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
. A* @( m1 h* l4 d$ [because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is0 q" G* b% E& G- [' p
incorrect.$ Z+ n' o& \% W& ?; w' l
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
# G% h( g% y: F( Y* U" \4 B" b9 X4 D(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
' k0 H- ] u9 hother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it5 h. S) q& D. X: i" T! D
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
" N5 L4 d+ U( w) |, I$ K( G2 r. P! p& X$ A
这到底是说可以还是不可以啊? |
|