埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 935|回复: 6

转帖: 雷人的地名

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-5 18:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。* P( M0 W& r0 b$ ~$ A9 _$ t
/ S7 s: {* }' X# I* }  E% l
都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。
6 P  L; }) C$ F6 h! `
6 V% I! t7 }6 g+ c8 d& a: g% \3 ?# c都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。
; E4 a# K/ O( W
: P! F" X* a3 I( Y) L$ S都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。$ |% p' ^" S- z: B' K; u) a/ j

0 }4 N* k" Z/ C( f/ u都说rock hometown是“摇滚之乡”的 意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。
/ A. U. T0 Q! q. P2 V  S) |: C: _- Q  g" c# {
都说New York是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡。8 K3 M5 {. ^5 I, q( w7 {2 A
) i+ D' ]+ [+ m% F0 R2 R5 ?
都说Red River Valley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。. J, b1 ?% `8 l3 u7 M% V
+ l* p; x6 S/ N0 Q% D' `* v
都说Table mountain 叫桌山,其实还有个更土的名字叫平顶山
% U9 I3 _- r1 b1 o0 b, U& }, H' B4 \5 b) U- L6 y
都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡。9 @- y3 Q, J3 w: U) [
% A; r! s# b* c4 u2 X/ f
都说Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译: 浦口 。2 W2 \* ^. B7 |* p* ?

/ X0 L0 k9 Y! K* e7 Q都说open horizon是“一 望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。! T: T" Z- D" Y9 A3 |+ J$ P4 O

8 ^, [. f; H" D- a0 l都说Broadway是百老汇,其实还有还有更中土的翻译:宽街。
9 s; ^6 v$ o3 A# w$ t7 [2 S1 W5 S( L; a  k. O+ Y' J
都说西方姓Downer 的人叫唐纳,其实他们还有个更土的名字,叫衰人。# r1 w2 {/ ^$ x2 L, b: P
4 q# E1 x, K$ A$ t( @
都说gunman是枪手,其实还有更中土的翻译:武汉。: y3 G2 f' {: O/ Y7 [" f
! d! N  Q3 H$ M" W5 [+ W% d7 u9 f
都说Tiger Woods是老虎伍兹,其实还有更中土的名字:林彪。
" V- P8 L. N  h0 \' ?# L5 m$ L
' H) r( C( r7 c& S% \都说5th Avenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。
/ e; {6 g4 z2 Q( a( N0 L
+ u. c7 \0 U. I) f9 k$ m都说a land of infertility是不毛之地的意思,其实还有更中土的翻译:中关村。(想想“中关”二字的意思……内涵不解释)" U; Y3 r0 k) @- K) u. F3 r
5 Y; e( j8 M. \7 O4 B
都说Mont Blanc是万宝龙,其实有更中土的翻译:长白山。
2 ^8 Y" h" g1 ^) C% _9 U( ?6 s
+ l0 p" \' P; D% F9 T' D都说 Wolfsburg是沃尔夫斯堡,其实还有更中土的翻译:狼窝铺(中国河北省滦县杏山乡)
# x5 }9 L# t9 z0 V7 m/ w
" r6 m2 I7 }7 y; G1 `# @都说Queensland是昆士兰,其实还有还有更中土的翻译:秦皇岛。
3 O% ~5 G: B7 _  ?
9 b& ]% z0 j/ d3 u, s3 }都说Westfield是韦斯特菲尔德,其实还有更中土的翻译:西单
" G% _2 L8 R% @9 @( \. N0 U" P8 u- ~' `  S
Evergreen不是常青树……是长春" f1 C; f! F; B( M
* s6 h. Y4 X5 w# T3 L7 b! u* }7 E3 y
以后见到Kingston一律译成皇上屯!
. B4 \1 A4 [! s0 q# G% `) ]9 `- P6 A% G( A3 A9 q9 p
Double Tree Hotel:双榆树宾馆8 v9 ^% A+ f. E. i, m; Z: b- E( F
) q4 V/ h$ B- u6 I) x6 x1 g
The Whitehouse:白家大院
$ c4 g. b8 F! M2 \
8 C( C  g) _! C* g9 i  |' P5 _Wall Street:大栅栏
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:32 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:33 | 显示全部楼层
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2011-9-6 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
格陵兰-Greenland-青岛
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 22:10 | 显示全部楼层
1# mirage99
0 \1 \; U! j6 ?
  G  p9 M' V( t; b  T: c不錯, 有趣, 笑了不只一次.
. ], s- `  w: ~  Y2 \$ \4 z5 ^* A0 u' q- H. l
好個 Tiger Woods = 林彪
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 00:02 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 11:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 09:42 , Processed in 0.429863 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表