 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: $ S4 Z9 x, @2 V0 {1 ?4 K
% a% c* H" m) m! H I. d
亲爱的王小姐:
; d2 b- O& ^9 C: T7 k( Q
2 k+ r& [# f( {: _% `, c1 ^(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
$ U, Q) P4 ]& S# r
3 W' W6 N8 F! A- N6 DFrom see you one eye,I shit love you。 8 E. T# y5 o: k/ o: O' ]
6 y9 C" ^( Q! G# e(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
, P8 j: U1 p' U. A% x' S5 s1 |$ a1 g( v$ a6 Z
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
3 R7 o. J: {7 R+ E& |4 C* x, Z! g
1 O, p3 z5 o3 P6 U你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 2 z, \; h+ b% y H! q5 Y
+ \" Z _! r8 f8 C(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
3 L2 L7 L3 k) K4 g0 p
: _% K) k! X z1 ^5 J2 h. V, gMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. + @3 Z/ B4 B6 w$ ^& D4 i0 u
# P" U- k$ L' h' ~(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) 2 Y9 h! B2 `& Y, i% c! Y
; M' b" W6 Y* CI think I should introduce myself to you.
U- F( _2 t% X: z/ ]5 p
( L) H( F7 s+ H# e3 o U9 L. X我想应该介绍一下自己。
, W% M8 q- D3 f! y+ w/ k, E$ C r' a6 ?2 X$ y7 M. `. h" R
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) . y1 b% A1 s, Z% v4 H% o) F+ k
4 l9 c$ k! ~) l) B) W
I call Li old big. toyear 25. / p' ^; T% C$ V# Z" P
% e* O( `' y9 k2 ]( j我叫李老大,今年25。
: X9 m J" |- E0 x% O" f* ]
1 L; o: L3 f; h, ?8 L- M(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
5 e( J% N* i1 p Q6 y- ?5 u& ~$ ^) ?4 i, B5 D
My home four mouth people:papa,mama,I and DD.
& c0 V/ T1 \4 Y% O
9 Z( J; y4 T- \# l/ c# v+ ? O我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 . ^" i& \& ?$ n4 H( Y
+ ?+ d$ S8 X! w* V1 ~1 c
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
. c* M8 {" U. p: o" A. L ]- G$ v$ Z( b# [( |& |, ?5 ?4 F, w" [
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
! Y) d3 [ `8 g0 {2 r
$ R) V/ e" b' o2 P1 R, H我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
/ z8 U0 N1 P8 U/ V4 P) {
7 u) a t n1 O( w: mI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
2 k/ T5 v- e* v4 M" P9 Q! H, u; F* e/ h: A V: ^4 c
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
5 I# p8 J" z8 W- h
0 O; ` i0 y+ @9 l( {* h(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
, _# i; ]+ ^4 Y5 t- V- n. p! o5 J
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. 5 G" c' Z+ r+ z
* @. u: a) i* w/ f( H# X
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
" b1 l- X/ I& o3 o6 M7 z M" m3 G5 m, e
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
) r- v0 \8 T4 s( G" a4 d2 F/ q- G$ W
your old big
' l- Y1 A- s) l, v2 O& d
% S( L$ T, j0 `# N0 y2 B你的老大 " ~9 ^4 ~. P6 L( @; C
8 [, {; h* b/ `& }7 w; x(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) $ n+ u4 A. a v1 H
. u4 `! g+ O' P1 f$ n好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! 5 m6 A8 c1 o: `) p
, H; p4 d0 S/ u
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|