埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1446|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
* z0 X+ h/ e3 h; h0 H2 g# L* K! p9 K: Z$ X0 c# c
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) ' ?9 Y% b7 P# D
% T) B4 ?# J, L6 d$ e3 `0 Q
2.chick(女孩) 0 ~7 ]* `( s* H, B1 `- Q
6 {! G7 W& Z3 J6 j. H) @
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
' d2 B/ M8 S; g: m, Q! o( |( x( J# P+ v- c  s9 g$ j
3.pissed off(生气,不高兴) ( A, m$ q- ?8 k) M0 T; F
" z7 `$ z' J* Z$ V
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
4 s) O% U  y+ A' m3 V* Y8 A6 {' v; a7 Q, D, Z9 {
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
  t; S  n6 ]" ]3 o6 n( r' s
* R, N7 ]2 K% o' U+ S此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!) % J1 J1 I, T/ L! `
6 C3 j: I/ m! y2 D- {, @- j
5.freak out(大发脾气)
' Q. b, s" g+ m0 _! ~% h: _4 Q' y# h) U/ |, G9 v
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) 5 L5 ^. p  R2 ^; }

! ~3 j- s, J! K) j2 A5 N$ {, w: j6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) 2 [* L9 ~  O" J; ]9 y

/ m8 N7 F4 R  h! H/ `5 U这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了)
6 \' ?5 ]* V4 p+ m$ {& r
8 y4 u! L; S5 Q% m1 t7.gross(真恶心) : V1 C0 t. n( a' o6 z# ~

, {/ g9 u# n1 Q# q1 r不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
7 i2 k2 ]! G% |; ^- \
# h) F; i) w/ Y9 s" Y8.Hello(有没有搞错)
: h+ O  X0 s% Y% @& l1 `  y0 P$ _0 D. Y5 L3 f+ H: J
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了) * [: H6 h; C3 x8 K- R7 V4 p! w

: j% h# T# d% j7 ^9.green(新手,没有经)
2 ^0 s' J7 u+ u9 n! c, z4 t4 O3 X7 D9 Z5 O/ t- d! A
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
7 ^* {4 h; j6 v& P3 o; U
7 p/ u0 F# W& Y. \10.Have a crush on someone(爱上某人)
* ~, M$ K: d# _+ G1 S! o9 B/ M3 y; H( k% P* v
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 03:45 , Processed in 0.186753 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表