 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)
% p' \$ V* x# ~/ ]: v9 S
- K9 D# }! d+ j& c. Y6 m6 z开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) 2 r+ B2 {! a5 B* ]0 x
, B0 q% ^- q( I8 L0 ~" D
2.chick(女孩)
7 @7 T p/ Y% L+ A6 S3 B+ C2 j5 C' {5 V i% D$ f* }0 P+ F( c; J
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩) ! z# Y" V. c" C2 o4 X l
/ X5 W0 N( D# @+ A! [+ G
3.pissed off(生气,不高兴)
J9 p2 C" K: ?1 f0 R% c' ?, X) O- c) ~; \: C x
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
2 v5 O: b" u. I2 e: P/ l e: I5 k( g
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!) ' {4 i- }0 }; L& l! p6 x
% M% V* q0 x c. N此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
. X/ c8 ]- T2 ]9 H( L( T2 x; ]5 Q) _; \0 P7 L9 `
5.freak out(大发脾气) " M5 y- T& W* r) [1 s
3 R* t! U( M6 [0 l6 M! g总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) " V0 ]/ c4 @" `7 Q
+ C# I' W" q1 L0 q; H" n4 ^6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) 7 v# [( c* Y" h. L' y
8 _# U" ?* Y& B' R8 i0 F这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) ! q- L0 @7 j: \) F: `; s( z' ?' x
+ t% H# F) w. u8 b1 R% B3 R7.gross(真恶心)
. R" N3 a1 j& C* H; ~# L& \5 }# Q/ O* w' y7 k
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心) 0 P: j; N! `! Y8 s. P
9 A; ?* m8 t) V4 U
8.Hello(有没有搞错) 5 q1 x. k- w7 v4 d+ o6 U1 R
$ \. l$ ~1 p9 I# g6 H并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了) ' _! {0 d* b* ?
) k' M1 _# E- Z3 a6 \! N% Y7 F0 O$ G
9.green(新手,没有经) 5 y9 Z3 X2 O, @( y9 M4 y4 ?& j
0 B$ S% ~/ l2 ~& y不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
6 R; b- W& T( D% i; H# Q" L" c
9 w" Y, {0 ^* P) d6 m, b% t10.Have a crush on someone(爱上某人)
# t, ^8 A7 ]: t1 D+ @( v u, E& Z* o8 v- y+ d/ A
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了) |
|