 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.
# ?8 C0 }3 f, E8 e& g* r4 D我了解 .
( d4 P1 }$ t O0 A
- ]! Y& L2 X. r7 ?; X, u这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
) q% M/ R# E7 Z9 i( o9 }3 {' I9 A& r) s; W3 I
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .& t+ _; ~2 J- s4 d
4 X* w5 r0 C) D& k! K. Z, [% m `, I2. I got you.% d# Z1 ~- L% k( U4 Y/ U( w4 ?
我了解 .
- j) K" s8 I! g& _; o+ f
; {4 F4 M: G2 L5 I6 h# D这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
; F7 u. D! T, Q6 u& C8 m7 C 0 i/ c* A8 @3 K/ U: D7 E
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.% k1 s9 u' _7 j! q
3. You got that right.+ X. ?! @( G; a+ | v
你说的没错 .
0 k& Y3 V& T% I0 `4 U E" \ e7 y1 |! _% [7 a' _, s$ @( \/ A; Z! W$ o
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
7 Y8 D; t w, R& r* D9 u+ x$ x9 U& F. l2 Q
4. I can tell you from the top of my head.8 q- U& P5 E7 w4 Y# \! @! w- W! A
我想都不用想就能告诉你 .6 F8 q/ g+ x% F P& {' O
) |0 W2 i6 ^0 V% q通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
& n1 ~2 \, l9 O 7 e. H/ q& j9 T" V5 p3 T+ p
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.: f" u" o$ b0 f p" p, d6 Z4 F/ ~
5. I can tell you by heart.
3 |/ f8 V+ R% @- N* ^6 e我可以凭印象告诉你 ..
* F$ N5 ?. x7 h6 F: i. V4 I
1 Z5 i! b1 }* e5 F" v3 MI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
`9 N( ~. a2 Y, e, n+ x6. It's a piece of cake.
8 P4 U0 w e2 n. f; z+ K太容易了 .
1 _, j8 ^" H0 C
4 K1 K* I# p" O形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .) r, g/ m" C+ v7 y; b
7. That's a no-brainer.
: g) G' |& P# N$ T. \' X- P" h不用大脑 ,
4 ]! }/ V2 \6 H# V- F8 X
7 L+ }8 S( q8 i7 p用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.7 ], m/ |) S; f( v2 G* H
8. I can pretty much understand what you are talking about.
: X* |9 `. S9 L1 [2 T# D我非常能了解你在说些什么 . e* r# K6 j) @. q5 j$ u% m
/ y+ R) l% c* Ppretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .' i _$ L( N4 N' K) f) C. p" j
9. I'll figure it out later.$ T) D" r* D) A. E
我等下会把它想通 .
% y% v& F; B' d! m |
7 b) V# K$ |" `& x" J老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.8 d4 G& J3 ~- h: L0 m n
9 e/ D% X* W- F7 k# R10. There you go!
5 @4 ?. L" r% b8 D& k' p+ N& q你说的对 .( b8 z3 K% q3 T& t; c
% z1 M5 ]: l1 G- l& n" w
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|