 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.! }, }( S1 q$ Z" @
我了解 .
+ ]/ P" T% L* E I) x. c4 ], c) K x5 h# k9 G$ m
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .0 i' {1 d6 H0 g5 G" j
/ V8 M4 B1 }# C$ @9 e1 F( `另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .5 {4 ]) q# @/ W
- V2 D( p% J4 A/ O5 G, v
2. I got you. r3 F0 G( Y x
我了解 .* L5 u0 U+ {, G! l) K W
_6 u5 N( \, `3 A' C( I2 }; ^
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
% p- G- [3 S& M$ C% _9 T% N1 y
3 P, \! `$ @4 H' b9 C' e另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.4 |) C$ I* C& T+ P: M; o; `
3. You got that right.1 x% p# X# y! M& R# T6 L
你说的没错 .9 @, C8 @8 x! ^+ O, ]- s" G
* ^0 f# p3 C, Q$ t0 G这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
. j5 P W5 g5 t9 Q7 w7 m* G! a. F/ X4 J# A4 g0 y, D
4. I can tell you from the top of my head.
' m. B$ f. t. [- S" E我想都不用想就能告诉你 ./ \; P: A- ?* e2 _. I
$ Y& w+ m. C' Q, V3 @& S
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
R R; S7 v) c$ e6 L3 R8 U
) ?" G0 R! w# z* @$ e, U另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
0 v( u& P$ r' P5. I can tell you by heart.
6 K7 c1 P" @8 R& V2 Y我可以凭印象告诉你 ..
' d j& |$ B' Q @ _: v
+ z5 K: B+ u* @. _; yI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.1 U& C$ d. { P! W8 x! A5 m
6. It's a piece of cake.) a1 G+ ]! z- g% a) x
太容易了 .( l# n& {, Y0 Y
0 J4 Y* o% @# M! \$ R1 @* ~5 _
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
8 r$ `; w- J: ]" C, [7. That's a no-brainer.
3 p# q X) a6 A; v# k+ O不用大脑 ,
/ c8 G) s0 t, `- \9 B) L
+ [% L f" h0 V4 E* Q用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.- |7 q6 l8 E' m* r1 M7 Y
8. I can pretty much understand what you are talking about.
( x: \3 T! T# d我非常能了解你在说些什么 .( x8 Q# R7 i5 ~
a2 \+ d8 \4 ]# G
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
! g' x& X r/ U+ M5 B" S0 x0 Y9. I'll figure it out later.0 B* }% |& M- s1 Z' j- P
我等下会把它想通 .
7 f# m6 F( K' A% Z1 n, ~# V8 _+ c( J% y5 F* A2 N4 D9 ]. H
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.: i. W, Q; V: T9 f
# p% j# ~9 v: q7 {10. There you go!3 Z' p* l# D- ^
你说的对 ./ h6 x. s% d, F; K
& o4 b; d0 K; B B
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|