埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1269|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
$ d' `; g$ m' D0 S我了解 .% }6 {7 M9 z; Y# ?3 [- l( A6 E

4 G* Y0 y+ V1 t- E" T6 z  o这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .% c7 I' B/ p6 `

2 [: F. D( X* R- k  M! ~0 M另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
# r8 y& j7 K: t3 y4 Y3 `$ i
3 c) r5 U( g9 W1 }3 G/ G* D2. I got you.% a1 a/ J! m6 \& @
我了解 .$ n) ~$ X0 b) A3 P+ [
, e3 y( [  N6 W+ i! W* x
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
  D2 T8 F$ c3 h7 U- W$ y+ C 
' D9 \! d0 v0 X/ X另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
2 O- Q8 P1 x2 D& }# _, {3. You got that right.; t7 c' v' K5 u" ^* Y8 a6 j* E/ s
你说的没错 .' C. R, I  B' i) }0 t3 @

' U; G: a1 c! r1 r' G这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
; v: @. q7 \! n% X  F. z) n
  J/ I4 o1 N/ e& @% a( v4. I can tell you from the top of my head.
0 l/ z. {/ I- v我想都不用想就能告诉你 .  u, G; I6 e3 j. ]9 y: s
  \8 M% e: D6 |. X
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .. U; w3 o* o' i) c
 
+ B$ n& Q) E3 `8 \) i" L0 Y$ x另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.! y+ Y* j1 I  a7 y/ M
5. I can tell you by heart.% Z( Z8 H! o7 d; W& e: y8 v$ S9 f
我可以凭印象告诉你 ..
7 J7 e+ T7 u9 u1 x7 a4 O; m
& q' S, H; \' H# x1 X; Q/ g8 ^: gI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.- k" b. u, E2 F1 q2 ?
6. It's a piece of cake./ I/ O/ o$ e3 _! c3 @
太容易了 .
6 |2 D7 g6 I; }1 k+ J8 t* R! a6 J. \8 t$ g
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .: x3 |' U+ r, E# {
7. That's a no-brainer.
% q9 y& O7 X+ R不用大脑 ,
) Z% |6 G4 X7 m, |, ^8 D4 U! F6 ^" A( k+ s; Q3 G) s& X
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.7 s& u( n" |  d; H3 \  H3 G
8. I can pretty much understand what you are talking about.5 F! ~5 N: B/ R9 c& m& V! E
我非常能了解你在说些什么 ., G# H2 G- g, D& n) A
/ }4 {- ?5 r/ F9 g( d  s  Q
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .# k" f! a/ {2 T, y
9. I'll figure it out later.
% U' X4 y2 Y- B6 Z1 M我等下会把它想通 .; B' Y; P5 k2 E) T! r

$ f5 W8 |' s7 `老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
. e; U6 M: f) ~% v* [5 F9 s8 t" P, l
5 p! [' k* b9 i- B% b; F10. There you go!
/ p8 S/ w, }9 X' f你说的对 .
% ~/ B+ [% P4 i7 V+ c) H7 k5 V( I+ l9 Y& @1 V2 m  N/ M, l. l
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 06:00 , Processed in 0.199702 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表