埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1244|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.5 \) U3 Y9 X# E$ W) ?4 I5 K
我了解 .
) k2 c% {/ l/ o7 j5 _* b' t* K/ l. \0 z- B9 {% T% Z
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
1 H# T( \2 Y/ v
1 Z7 |# ~9 @! J! m, |6 @0 X另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .  H& D) \- `1 R2 r
# r8 D/ Q3 y- m! `2 t! _" m! O7 ?4 p8 q8 X
2. I got you.5 Q. i3 E- o/ g! s( |
我了解 .
4 k% u& A% k. A6 _
1 M: e8 q) w* \: f这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .& s; L9 U. f8 p9 ^2 d9 K% S
 3 @7 A3 L4 L4 s  M3 r; q9 k
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
1 r! ?2 F3 x* `3. You got that right.
) [0 {% x% u: R& v& f6 D你说的没错 .* u" X1 F% e: W* x0 Y+ o7 o4 _

9 S, D& h! f, j5 _- G- e这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
0 t+ i: _5 g, @& ^& c. S" o8 t$ B' s" F
4. I can tell you from the top of my head., U1 N# G( v7 p" C, ~
我想都不用想就能告诉你 .7 s, U) s: G1 h' V

9 n0 h0 |5 K; n通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .5 ^" _0 X% P# f1 Z9 y/ L5 V
 4 F8 A3 v" N8 K% ?; }2 Q
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.8 M1 O! o: r& |- r, b# [( u
5. I can tell you by heart.
! L, [% h' b, v' z我可以凭印象告诉你 ..
& I6 l. {: R' T! ~
  e; B; B. h: m. g# {I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
0 [7 c+ ]0 W3 |8 y% O& b  d% a& I, j6. It's a piece of cake.! b/ ?- H! \6 b- J
太容易了 .
* @4 R: P4 o& ~) y0 |6 w- n. ?+ e/ f9 @& W) R; h. F6 Q
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
% [+ G1 v- D9 d  u" V! m$ A7. That's a no-brainer.
+ `5 R" g( c& n4 d% E4 p- U不用大脑 ,
2 m/ C/ K; {- {6 a+ [$ B9 P8 l7 `$ F! A! V" _
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.9 {: V- o4 @9 c! V
8. I can pretty much understand what you are talking about.( b' T9 N" U* r* {
我非常能了解你在说些什么 .% z8 J: [5 b' c6 ?) ?

" z" ^' f( e! M& a0 Xpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
& W) l+ R4 `  E  H8 w3 N) L0 D- B' w9. I'll figure it out later.
5 [# e, G1 K6 j) r& i我等下会把它想通 .  Y0 L0 U5 v/ F+ N, Y6 L2 L
2 |/ p0 q; T  Y/ M% S
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.4 Z# G! W. n6 q1 N) y0 Z

. h, l$ x2 `- i; d& J, t, c7 [6 i10. There you go!( O5 @5 O- A. N% J( W
你说的对 .
* N  R, u  i& o+ f6 b  i2 H: Y7 D5 F. R9 J. f8 e
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 20:11 , Processed in 0.071784 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表