埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1081|回复: 0

接电话用语总结

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-14 04:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
情况 (一) 打电话的人找的是你自己/ B0 D* P5 x% Q9 U
  打电话来的人! O! }: D: @0 k0 i
' X# [  K1 X! u: t0 N
  你 (接电话的人)
) l  Y5 _0 F8 `/ b
) t+ v7 y' A9 [- ~  Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。
" ~% H, V$ \9 P) C3 S
3 P; n. t& |, P* G( Z& y1 L9 x# P  This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he."). J; n; v6 U" n. ~
; ]) e3 I. S3 g. S0 i( q0 j1 u
  You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")4 u' m$ f9 `( A9 h1 Z- t
6 k6 O+ a1 P9 z- x4 S/ `7 V
  This is Daisy. 我就是 Daisy。! ~2 G% Q, q, N( i
# Y1 i3 l& m; e$ ], @
  That's me. 我就是。8 U' E8 U$ _; z7 q' d

" l$ A* d+ g" P" Q5 d" L' y' Y4 o) W4 z& Z6 v
  情况 (二) 打电话的人要找的人不在
8 g# ], L4 F3 R( V  打电话来的人# G! [: s1 |/ V- ^

9 b' r- o+ v! O  你 (接电话的人)
- g$ h9 D2 [. }1 y% @) c* y7 E; U" J0 b8 \
  May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)
) I4 G4 M$ X- L! j: y# M. G! q* `0 W% e
    He's not here right now. 他现在不在这里。
+ @# }6 ^! p% G$ K
6 S$ C7 S8 X) y0 ^9 }% w* I7 @  He's out. 他出去了。7 B5 v3 |0 i+ f% M9 `: i- B

, ], o8 e1 j- z) [  He's in a meeting right now. 他现在正在开会。% i+ L' t, _+ H
% V; \: E7 a) k) M
  You've just missed him. 你刚好错过他了。7 ~" E8 C% E8 \& v, X/ p$ U

/ I2 Z! e) a& T& E2 I0 }  He's just stepped out. 他刚好出去了。
. }( l/ }/ B  @. o* e
$ I1 X- s( X( S3 @/ v) z. B
0 V* b3 f) `0 M1 {' P( [4 Q) F0 g. t% C5 u  情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言5 I: i6 |3 ]+ I, I/ w2 u7 L, P
  打电话来的人
8 }# e0 f5 i9 N% Y7 `8 J. y9 F. G! m) D4 L
  你 (接电话的人)& n' i# J: \' \1 a# O% f/ M
( E. l  ]5 e& ?- z4 c" g
  Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)* L, s" E* U3 z( B
9 R7 Q# X/ @( S9 p4 T1 Y, M
    He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?
3 S0 w) B$ P! k; n) Z
+ ~8 S6 h  U1 z/ X6 n. }' a  He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?
: K% }* A* p$ \6 F, U. A1 S$ q+ w' V1 B) x4 H' g
8 N- Q5 @6 s  d7 f1 l* Q, R
  情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来
( f" ?: _& x; Z) @3 m  打电话来的人) g$ L+ p" e3 ~0 A/ n- |

4 F9 Y* V2 x( ^. S  你 (接电话的人). }$ d$ i: \- u1 H1 u; P
+ S9 @, t3 {4 F, j
  Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?* d$ U) I0 O. y# C
" j; |! h; L# B/ Z
    I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
# B4 D# w' ]& p6 J8 k& U
- }$ o1 S. w2 o1 {9 l' S  I have no idea. 我不知道。. M$ \  G" H6 S9 T0 ^

4 P9 m1 p+ V2 q& d; P  He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。
" ~" Y: C2 a7 p4 A) u" F. e3 ?
, o% W  O8 M/ C' Y
! W1 U1 _: }; U% s! C' l4 x  情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里  {( k" p7 q& m* l1 E; H# q+ G
  打电话来的人+ X, }9 _* b0 t/ Z6 n( z4 K  V
% m* n( x% P! ~9 A9 g2 V
  你 (接电话的人)
0 Z" o7 B0 m9 R3 Z! W5 w8 F5 Z5 P& [$ J6 d* s" H, U
  Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?, e6 p: L0 K1 W4 z; n4 I4 i/ G

- u6 h6 n6 Y3 h    Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
- B3 U6 G. v* O( v1 C3 Q4 t* _! ~, @: ]9 ~( b7 N( A% v- |
  He's at work right now. Do you want his phone number?
. k( n  @, e+ a+ v! ^; P, y+ O7 H# A7 A9 y/ X- C3 b6 Z( A
    他现在在上班。你要不要他的电话号码?' n1 X, \5 b  c. v* d
  |6 b! l$ ~+ p) o4 H
  情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言/ _  M) N* l& }: r  \! w  r
6 v8 ~' _  T7 V" E9 e
  打电话来的人
: O) @) w9 \# z+ _& @4 i1 {* \1 {# Q) [6 c5 `; i* `0 M
  你 (接电话的人)' |, n9 N7 J% ~' {9 x& R* J

0 w' h: U* @  n* j/ K6 N- _  Can I leave a message? 我可以留个话?1 J; o" N5 Z% h4 W) q% z

% v1 O5 B- n/ a! E2 i    Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。* X6 Y  }6 S! L2 v) g5 ~

7 J* ~" \5 n( W0 K  Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。& \' E) ~8 y) `9 V# c
7 u: ^6 F' R% ^
  Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper
# ], ~& k; P3 G( |. u  K/ r   to write it down.0 o4 S$ j6 u; P5 S

: u. J5 u# D8 }/ v; v    当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。
4 M7 o2 b) V3 A# O) b4 t. Q6 G; {2 l2 Z
4 U( S% H, x! O. ]0 P4 j$ h, J* a8 e, L. Z$ |: }
  情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复
" }6 l$ u4 k6 X/ J- u$ q  打电话来的人3 E) V6 [1 ^/ _- {, x

' g; Z& a3 t0 P: V/ l- S  你 (接电话的人)
( F5 W% |+ N/ W: W- h1 k6 S2 @, _1 A' P1 `" _! O$ F
  When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?+ M4 X; [! \: l! W
% {" v/ {% l$ |9 z7 c
    他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?
- E/ n: q6 H! q9 j- Y6 ^3 Q7 ~  _# x9 B4 g4 A9 Z
    Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?
6 M9 V( x0 U: X9 y0 f, _2 w0 {+ z" l% Z2 B6 s& P3 k
  (Say) Again, please? 再说一次好吗?/ S, b$ N/ W$ g. U3 ?: b+ m( p) J! D

$ G& ~: [. I5 `: F) }0 X' o  Pardon? 抱歉。(请再说一次)
: l7 A( j. c: d7 N) A, p
9 N* O6 J' b: g3 M9 q  n$ I' P  Come again, please? 再说一次好吗?
' r& j2 k/ ]9 y& V+ ]1 V, L0 \" Y$ N# [: i# s; P+ n$ n
  I'm sorry? 抱歉。(请再说一次)
2 ^; {' m( o) `- e: y
9 H8 E# S; o* o' L- t2 W" [$ _  情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言8 M- x; P" |2 F* G/ f; H, U
  打电话来的人
0 Y5 s/ a& Y( k% h* `/ e" w8 A
* t$ N% P2 s/ w6 c5 P8 _) v  你 (接电话的人), c& ?0 f# q& m& l0 X- s

, A, g" _( r, O( m  May I leave a message? 我能否留个话?
0 b  w. V* j! s
6 X; ?& U! s/ P  g( v, c: y    You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry.! ~/ p5 h8 I1 k# K8 T
) N# l! w; t) I# D- a# e4 Q+ ~
    你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。4 A% d" X0 n; q* b

! _, w. F; A& N" f5 u$ Q1 W/ J8 S) ^5 T0 W
  If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good.
3 N% R& \! h& [* z& F- t6 C
, q4 ~5 F. R; y, _( n    如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。  E4 ?1 t" E& d( {
5 @7 y& v+ ~: M" ?: n" P* U: b

% S& Z. {- o9 J  U& Z2 S4 f  情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等
0 d6 d/ K- N9 r* _( J" O  打电话来的人8 v1 A4 B  J* O+ x" ]$ d& E1 l9 h
  y% N  r! O4 ^/ g; ]# W
  你 (接电话的人)
3 s' r' {! q) Z  o9 L% D! h) m& `/ {  X% b
  Is Brandon there? Brandon 在吗?' n, O8 I0 v1 c( M3 K, |( J
# i  q" w& F! x  @
    Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。
' V- S# ~! m# [5 }+ `" L$ O0 {
5 l* L" G  @0 I5 S2 M  Hold, please. 请稍等。
1 S/ x; S' P/ m) {, |
; m6 p: h/ K+ \$ l. Q1 p: s) N  Hold on, please. 请稍等。0 v; a8 ?( r- m+ _

- p& O, W; C6 M4 u4 A; ~) b% f, n  Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?7 S, P0 U: q9 d6 P5 |
5 Y3 _/ E. z4 o1 K: \* P% O

5 @+ J! X* K2 F! q' }  情况 (十) 对方打错电话( {4 @8 C9 p$ g5 _! h/ Y5 N
  打电话来的人
5 ^+ j/ \2 g+ |: W! u
( u* N, M. T* n5 c) t! c. a  你 (接电话的人)! O) M7 R  B! a% c/ w2 o' j
9 }' t$ u/ _: k% }- L
  Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?
9 G. `/ d; F; }. I) r  W" X3 m1 u) b" g! u5 c3 L9 V
    Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。- W1 u$ Y2 a# @- z
$ F5 Y( s* I8 P. N
  I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。
% f' U% H# d+ d0 d4 S. q/ E( J1 N8 |) `! J9 j# h) {! i: U
  What number did you dial? 你打几号?
2 S$ I: N) E6 [. H! {2 v4 O2 c6 g4 L) l( x  @  o" y. n' a* v
  情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话8 k+ m- W% P8 I0 E" c
3 m$ [. B1 D  {7 @6 v( s4 L! a
  打电话来的人5 o! }/ m+ T1 j) k: e6 d5 s

) ?2 n1 p8 f) ^2 ~; M/ [# X. i  你 (接电话的人)
, z" W5 B; `) |6 @9 E9 Q
: r6 C! e; q; H/ t" {* f  Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。) d4 h  n" {5 r% I

5 x# }; I4 `. K( }    Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。
, P' d& t' }/ h3 p% S; L  B# c! ~6 {, J, r. I+ e7 Z
% r4 ]% \5 a2 _% ?- Q4 r
  情况 (十二) 电话没人接(或录音机)' V9 W9 x  A- P# W; g
* U8 y/ g" m( a' E' f' m5 `9 f6 \
  旁人
: a5 ^! K' G; m) L: b7 u" v# Y- c2 o0 ~) n! \
  你 (接电话的人)
  z8 z. j: M. H5 J' l7 Y( r# f
3 `" U. I; [$ ^7 E  P  Is he there? 他在吗?: M8 C8 E0 e" M; a; u- |, e$ g
% A4 _, h' d5 T" y
   No one is there. 没人在。
( `# u' p7 o/ o) b4 n+ N
9 X% t7 S& \  F+ M  Nobody answered. 没人接。
- O, W3 i7 t! J* ]9 p- u4 Z0 X8 R; u9 A! ]7 q
  No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。2 g" t2 K9 k1 E' Z6 J
2 D) [/ t2 J1 c! J6 `( @. c1 E1 M
  情况 (十三) 电话打不通* d/ q3 r, n' [% {( f$ ?: n
  旁人$ ^) {/ m. T( _# {7 a
( u9 j( _; P0 G$ x  h; m) H
  你 (接电话的人)! x4 q* g2 Q9 T: g

* ~, [% t/ Q, Y8 H5 x  Did it go through? (电话)打通了吗?% m6 L6 D. N, I! H( b8 |8 o

8 f. A4 U# [; [% z2 |    The line was busy. 电话忙线。5 |9 R2 n+ R' v+ p* K" l, Y, I
' U* I" N8 e  j
  I got the busy signals.. 电话忙线。
; s6 l  r- R& d
; S4 I; n9 j% h/ L9 y/ s
. z, R: w& A. [( w- y* b  情况 (十四) (因自己忙等原因)请别人去接电话
# S% K; `! C2 r- q  v' z  甲
9 e4 [8 }4 [  b% F2 ]0 j: \' O# O% q
8 _4 C/ @+ M3 B, q1 Q/ h2 h- c   乙# r3 [& D4 o" V+ W* Y
3 U; |% S- Q7 [) U& X
  Paul, can you answer the phone? I'm busy. Paul, 你能不能去接电话? 我在忙。
, ?6 B/ D+ N: q/ x7 R: D& d5 P8 \; J+ w8 ?+ o4 h
  Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话? 我现在不能接。
5 ~/ Z/ Q, F9 @( A0 L8 p* d8 s$ R/ R2 ~" X9 I' N
    Yes, dear. 是的, 亲爱的。" t1 i& [- [/ {5 f2 R' S

+ \  w( T# l8 T5 A, e4 C4 t3 i
. B6 Y0 {8 K" O6 n7 N  情况 (十五) 接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)
0 y! }& N% ]; F/ @+ N1 I, N  旁人
' l7 o6 V9 P" a7 n5 L7 @- D3 {, ]# L6 C3 p
  你 (接电话的人)
% d9 r6 C; A) S% w7 S7 F! ~4 a+ C! V. \4 q. V" f! @: W
  Who called? 谁打来的?: e: [/ F/ K/ R/ O" t6 m' D% Y8 n, U

* d' c5 c6 f1 Q- N" l" K+ p# Y    No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。2 p2 O$ Z* Q* P6 |/ r9 r

6 d+ [( U, M7 X, U: f3 g5 G  Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。
0 T% g. v' w9 U( C4 t
, x& `1 v+ n0 j8 Q: w7 t2 @& P8 h) t' \$ _- J5 c9 D; ~2 q
  这一篇的「电话对答篇」 整理了几个录音机留言的参考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合着用。
# ~6 B( P# Y1 E
% x' I7 c. A! |4 K  16. 范例 (一)
) M1 M3 k' K' w' g' ^0 F: ~* d
4 E; e$ u0 p/ A  嗨!我是Abby。我现在不在家。请留言。 Hi! This is Abby. I'm not home right now. Please leave a message.
) ?. t- w$ B, {* L. D% |3 Q( _2 F9 a; z3 i! O: p
  17. 范例 (二)( [4 r7 P$ X% |6 ?! u' |

0 g6 T/ {3 R! {6 s5 E; f9 r  嗨!这里是555-5555。我们现在不在。请留言。谢谢! Hi! This is 555-5555. We're not here. Please leave your message. Thank you.
! N/ E' E5 \, D  X4 z# x+ T+ R" r1 g# S3 K: r
  18. 范例 (三)
( @$ h# S# e8 z. |9 g7 ]0 ^& p2 j0 y
' d$ d% k% v# O) o) g  嗨!我是Brenda。我现不能接电话。请你留言。我会尽快回你的电话。 Hi! This is Brenda. I can't come to the phone at this time. Please leave a message and I'll call you back as soon as possible.     j: i2 P& e* E1 Q

1 P7 K& i* @0 H( W   19. 范例 (四)
: N, k& K! g; N* Q- E
; f) o% t6 ~* Z/ {  嗨! 我是Aaron。我现在不是不在办公室里, 就是在电话中。请你留言。我会马上回你电话。 Hi, this is Aaron. I'm either away from my desk, or on the phone. Please leave a message and I'll get right back to you.+ M. _) i0 B8 @4 e2 k

! r' [' _# N7 j8 Y  20. 范例 (五)6 z9 e, g" ^8 h! }( q2 F

# S8 x( a; L1 `4 x) b& A( L  嗨! 我是Ivy。对不起! 我错过你了。请在「嘟」声后留言。等我进来后就会回你电话。谢谢。 Hi, this is Ivy. Sorry. I missed you. Please leave a message at the tone. I'll get back to you when I get in. Thanks.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-24 02:00 , Processed in 0.197955 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表