 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关8 l2 e- V" ?$ H/ o3 U
) m8 K+ ^% y1 ^' e2 l麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
0 @( i' W1 v3 o" N3 p6 }这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
: u1 l8 ?4 o( b2 h8 w: ^9 g旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .3 M- W2 k7 N2 s! O4 F' a' Y
随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?
+ b* T' |" H3 N6 S8 O! ]大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.$ J$ z d) R& V
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
. g8 Y% |- w( L6 L1 Y0 M* S& g! [( x2 c谢谢。 Thank you.1 n+ \& n$ C& i0 _3 ^% \3 C# Z
Y! n2 ~; Z( h# m1 a
二 行李
7 y) _9 I3 M9 U0 U6 s6 [; b* X4 k( M8 t1 g9 b* Z/ o
我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?; _, T+ a) X, v7 \2 [: e! R
我找不到我的行李。 I can'find my baggage. _4 |. D0 A( B) Q9 _
这是我的行李票。 Here is my claim tag.
; G+ m; ?* m8 G, J是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?
- e" m- ~: f" r你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?
3 T1 J8 x' ]; ?% w- d' I请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
. ~5 h3 n' y8 J2 P它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。
9 w; c! t; r% P6 H& q1 z5 J' yIt is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
) ]0 \3 [$ H9 M- q1 q8 w( z它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
. D! e: M( m: F3 _" o# rIt is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.- G" M' W+ E' s5 O
它是一个茶色小旅行袋。 p* M. [7 g& S; t Z" G- r5 {
It's a small ovemight bag. It's light brown.# b6 E8 N+ f5 B; ]) C2 |# I
我们正在调查,请稍等一下。9 K. F/ a0 r- z9 n7 U
Please wait for a moment while we are investigating.
% B. D' ~9 s1 S* ~8 c1 s- y我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。
. w( z$ z6 a/ kWe may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.. x/ ^) @; R* P. [' J
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?$ o! {! ~, D2 t
多快可找到 ? How soon will I find out?
% C1 S' P1 }: w4 I一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。
1 Q- K1 ^) x$ D* x9 d8 WPlease deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
& [* ~+ _; _, `$ y9 J) j+ ?2 K/ h若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?! B4 W5 n6 y+ m
How can you help me if you can't find my baggage today?
q$ s& P) W, k+ J- i: Z我想要购买过夜所需的用品。/ n& J- r$ N: n! H1 `5 w% S' D, F8 j
I'd like to purchase what I need for the night.4 [1 f4 H& j1 R9 Y& w8 F
( G6 F- @4 G# n: m8 K
三 海关申报& A) B! M5 Y( |8 j. E
# q5 Z' z S [: q) Z% \5 ~( ~请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
* T' v& W% B5 @) v是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?! F1 c8 H {/ b9 i, Z3 z! L
没有。 No, I don't.
$ |* o7 w0 }: j3 f) ]请打开这个袋子。 Please open this bag.
) d! ~* }, ~+ N- v这些东西是做何用 ? What are these?; @& u1 ]: q! z& f2 q# k: U/ l
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.; f9 N6 {3 ?$ A; Q. _" A8 k
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
" z" S/ B# b6 e' ~% T* y这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.% O, Y% ^5 o. r& ~) o, m4 B- Y, Q
你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?
, R: Y1 t2 A7 A. K是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.; Y! \9 a& G) u6 x% V* y& s
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
; w9 k/ A$ T! s4 w, c$ N) I你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.& V& E; o! Q' s! A
你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !- P4 A! T9 M8 J) X) E
请将这张申报卡交给出口处的官员。
6 b/ e& o. c4 b. i) c% eO.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
' D/ U7 c2 T7 q7 V* z( [# _6 O, d7 z2 c% V& Y$ j
四 机位预约、确认篇+ [$ q! Z# W9 z- X: a
$ O- \3 M7 [1 L% V4 ^7 o
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines." f. R0 s6 Z5 L, V' e
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?
0 d! ?( ^$ }) ?1 N2 C1 s行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.+ s5 a8 V% R" L( ]! r
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?* M4 t* `3 c, Y4 a I+ F
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?
" @6 y9 S( B1 O! R谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?& f1 A5 L0 e. W" K4 {
你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
. G* J. c) [1 _/ C! o抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.7 J. e7 a% ?' k9 x
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?7 u& r2 e5 K" ^! f; ~$ d
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?
/ i; V+ s; W* S, U- [That will be fine. What's the flight number and departure time ?8 M' c- c4 O3 h) w
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
! }1 d; O0 \8 h" @我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.7 a$ ^3 Y' J' a8 D* ^4 p
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?
( C$ [- j& v4 E1 A+ P) {% e别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。! V# E3 R9 D3 h; h: H# ?5 k
Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
+ s6 V! c4 L0 R! n7 H P$ G6 t# h没问题,您已完成订位。 Now you have been booked./ v: t) X, C; M6 [; B6 [/ {% H L
起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )
3 l6 d, J8 d; A, H( R7 s那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.' _5 C" ~) x7 p! ]6 G6 x
若是我在此等候,有机位的机率有多大?
# a/ e1 A4 O9 U3 T' o* bWhat is the possibility of my getting a seat if I wait ?/ D8 Q" ?) Q* e& g1 H7 }
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|