埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1094|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
: p) \. ^- D8 o( D1 C6 r3 M, A他昨晚对我很凶 . , j0 l9 `5 z. ?
7 e! d" @* l+ X- T# Q5 B0 P
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
4 P* v3 u! N8 `$ c要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
$ K6 Z5 n. w6 A3 D- X% s; ]- O
, A% t7 S) U2 b  T9 w- r2. I have a hard time with my girlfriend. , ~+ Y, F: A4 n  F8 ?
我跟我女友关系非常不好 . " b& ^8 I% N8 O$ d* b

1 O& h3 H* |7 k% H# Z9 Q9 ~6 t+ U/ CHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
' z. B6 u9 C' a9 E8 n: I  ! F1 V+ ~8 {1 f8 G
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
; p5 Z  x5 M* b# n/ v3. You're getting on my nerves.
3 ^3 `9 V( [% i* k$ ~你惹毛我了 .; m: ?) @+ p$ F! y" F

1 x' R- C5 M( q" x8 L8 d, V. h照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
. o4 B1 ^% z7 E& }- `8 l4 i; r. Q, w
9 @8 c& U  A; B# \8 O* X4. Get off my back, I didn't sleep last night.
- }. ~4 g1 \* f! q, M$ M4 S不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
( q8 @$ e7 M: v! m' f9 F- S. i4 h/ O# n9 ]/ \3 R4 m: m
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
1 A+ J  T7 [" O- F5. Cut me some slack! - k- X4 I2 U( X, N, k7 a
Give me some slack!
: V! M) o' p" t4 U4 d( Z) @. g放我一马吧 .
% E* G' Q, b+ J7 f" x
0 E( {( J! z  g% J$ `' o# hSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . 7 a4 N% @8 I8 M
6. Don't let your father down.
6 r5 m9 Q0 N* R/ z  N* ~不要让你的父亲失望 .3 L, c  r# k- ^* }. U' t) g
' c4 @8 E5 d9 C  P0 o; z  g! M
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?& r: V' k0 D6 ~1 ?
+ T2 g* }* z6 \- W
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . ; N) \7 \* M. V8 B5 v1 B9 Q" g
1 P0 b2 S1 ^: Z, J7 M
7. I don't give a **** ' o( o: H( E0 _2 m% A
I don't give a damn.
9 C. s$ K/ s. b4 r4 b/ \$ Z7 w不屑一顾
; M5 q! P- z' N1 P* N% X7 ]( X2 d6 j; V( B+ _
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
4 q) m* s* u! e0 Q
* L6 u- k: q  \8. People have dirty looks on their faces.
$ ?) y/ x" P$ t1 H人们的脸都很臭 .
# f# I0 X- Y2 o1 p* i6 s$ s# R" O, M) n. ^" i
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?6 S6 r5 {7 b+ A" \- V/ @  ~4 o# _

  b6 I) V: B3 t. r9. Tough luck, but **** happens. : h! I5 i9 f  `# h2 B
真倒霉 , 但还是发生了 .3 _, z5 N' B0 L- {2 {$ U- c

4 I" ^. M9 l. C' z& _9 o9 x车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
! R8 Q" o7 M0 _  M$ J5 w3 j
- v" T4 K8 f5 _9 ^: W" f1 ~Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .- s) x/ Z  I5 t
. s$ D! x7 Q- ], Y- \) H* B: L) i0 b
10. I got the short end of the stick. . b$ [5 S1 D/ x( D/ n
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .1 c" C* _, S2 j; ]; B

+ x, M' n6 R2 S6 h比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 05:59 , Processed in 0.153998 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表