 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night.
0 L K% i+ e# Q4 [/ h他昨晚对我很凶 . - e/ r3 ^, G6 m* n, l* e1 ?6 k
5 B/ s1 U" }0 F7 E$ t
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
3 g) o! V+ D5 ~8 k: j要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
* [( v% r9 E2 t( N
5 d$ e: {6 W/ U4 D% [5 @; S. X2. I have a hard time with my girlfriend.
1 d5 N; L& t8 y: \! R+ ?我跟我女友关系非常不好 . , n Y- p' f: l1 D
. h) i+ g, M: T8 n2 e$ D1 eHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
2 D ?' y( |0 e; a) ^1 A& F
& i/ w! _3 O+ G; _) h/ w( k" eHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
( ]8 G" R6 }# S8 e2 y; a3. You're getting on my nerves.
0 T- [ \- P' Q+ h你惹毛我了 .: ~3 V' o* a: T" o! e2 ^2 q1 |* X; [6 W
0 E3 g$ c9 c. U/ ~ j+ i3 U
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!4 k9 z% a* E/ M* K" Y# g
' O# p [+ S- f
4. Get off my back, I didn't sleep last night. ) g/ g' G2 q8 J E" m: [
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! * d' E" |# V3 ~! [% _7 x- r% d
1 D W9 u, E5 v+ i" z# a5 |" M
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
0 v7 \: q; X7 V4 \8 O: m; F5. Cut me some slack!
* Q6 x( O# m1 r( ]& uGive me some slack!
n" T9 u2 l7 _, U" J, K放我一马吧 . % ^' T$ F! f+ Y6 f6 y8 s z' a
9 Z! ]! G! T% ^" [! JSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . - V) F& [) f9 y1 u( x
6. Don't let your father down. 2 L1 A1 G. ^$ b8 @7 G! B6 N& R# y, F
不要让你的父亲失望 .4 _ {1 M5 h- O4 t8 Z* H
' M9 b; E9 R0 n" ?3 h! s. t
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
) e/ `% K6 z' O" }: m3 K5 d" s2 N* h4 E% j/ l
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . , m7 |+ k' {) K- g
) n$ u7 b0 X+ U9 g5 g) E7. I don't give a ****
: n. k6 |8 U! K% w' p8 R- S" q- jI don't give a damn. " ~' A/ C2 B: X
不屑一顾
, W* U1 w7 F9 x6 u, p9 i
& H9 [) n3 ? g( n! k I1 ~5 b**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
2 x" F) S. ?- k4 u8 {# p. t* G9 }
0 v; s3 }7 C4 _) X M8. People have dirty looks on their faces. % ]. l/ \: ?( W5 Q
人们的脸都很臭 .
- M( M% i* j6 @ j5 \( k) e! |3 [1 r6 Y
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
% s- B/ ^( C6 o' [% w4 S5 ~
- M$ |$ R1 Z0 I9. Tough luck, but **** happens. % N' b h- ~0 e% g3 \
真倒霉 , 但还是发生了 .
' y$ ^2 V! z% z: q! i% c- I
9 x: n8 D4 @; y' c D3 W车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .$ R$ e8 }4 }/ s5 i( ~/ l4 C) ]
& `7 N8 |- [3 f& ~Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
a# g0 m) `0 q) l7 }
1 @! s6 q, e) ^! d6 `( L) v10. I got the short end of the stick.
2 Y3 m. D3 y+ {1 W$ w; o: p g- @0 G! ?- R这实在是我所能遇到最糟的情况了 .1 D6 ]0 p; _5 Q8 J! P
# N/ w' Z! ~0 ]2 C3 b- L! P7 l
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|