 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night. - Z* S. U# c5 ?/ K9 P: M
他昨晚对我很凶 .
; F, B9 Q$ V8 q9 ^, X9 q. I3 `: `8 N$ ~: O- z
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
5 X$ L; d# }9 f/ ]3 z/ j要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.% ^# e! ]8 d- p0 i
5 ^3 s# a% ~' I' q# U" D/ D; W* s* \2. I have a hard time with my girlfriend. 3 r/ \- U* ^' }" ^% T# `
我跟我女友关系非常不好 .
- g! H& @+ f0 ]$ g
/ n, S G7 w( m* u& P# i' MHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
" T0 p( [2 _5 h5 v
4 ]: k1 q/ G; E. S0 ~( g7 b: h# dHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? % O& |1 p- W5 Z+ m9 J" R
3. You're getting on my nerves.
8 e/ ]! s0 G- n3 R1 e$ U/ q你惹毛我了 .1 v1 C U7 B+ h1 ~
) x, M. x0 c7 e4 C( b0 ?照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
/ c) {6 S' }0 ~5 t4 y p& ?; @; N* O! b% F2 Q- s) l0 ]# r6 q
4. Get off my back, I didn't sleep last night. % a W1 X+ b' ?5 N% @
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
' |/ y4 S2 J6 s/ I% y1 F6 E9 P% M. Q' D4 [2 N! ~
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. 8 F. z) g/ h3 k# a6 `4 k$ i
5. Cut me some slack! ! M$ O# k% `8 N8 B a
Give me some slack! 5 C" G& X& t, C) |
放我一马吧 .
) K8 f! s% O9 n9 p: @" g" h
* A$ Y3 Z* M9 v5 R1 FSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
% u2 T$ I$ b" x8 _2 b+ y; d4 J6. Don't let your father down. 8 V! h4 [3 ^8 J+ m0 [, m$ H8 j0 q
不要让你的父亲失望 .
+ V& y# u8 z# ^' z/ B( H: J! c% n
# H1 M7 V1 I; U& TDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
2 @& n- v# E! [; i
, L @% w; t% s8 |) z请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . / v3 E6 @7 v0 r* t3 R% s5 J5 i
0 d$ a1 i$ q9 y/ P& {
7. I don't give a **** 5 _1 Q H4 z. J" y, f8 O2 e: T0 o
I don't give a damn.
- \& E$ r6 q* t9 B. Y: Q# p不屑一顾
: J. _. m8 J2 D. r* d4 D& b; \1 a( J
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. ( b3 A5 {: W [5 i3 }
3 N, ~$ L6 x! ]# u' ]+ D4 |8. People have dirty looks on their faces.
) f" _) }! t# J' u( \8 |人们的脸都很臭 .: U* _! V- }0 E; n" p# ^ K$ O
# O( a0 Q+ C- a. C3 Q( w3 @有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?# x) o4 I7 U; e0 a" A# G
m* `2 T+ e* I* w$ F9. Tough luck, but **** happens. ; { h, ]/ O6 T. j0 D+ z3 ?
真倒霉 , 但还是发生了 .3 H5 S, B6 \7 @" e- s/ s& O
7 z& q: X9 [$ u! ~
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
: U7 V& w8 ^/ o. ~ S& c
, ]8 x" G/ e% Y0 }" HTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
5 s; H2 [9 v, C7 ~. Y, G8 J" g. _% h/ \ |6 ~
10. I got the short end of the stick. 8 M1 B* S: F7 Z. W
这实在是我所能遇到最糟的情况了 ." z4 e% G% _8 [& h" C P% G5 a+ G
7 J7 ]" U. {$ ?比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|