 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。
" x& T' G: q' X6 ^- N; y- {
7 o# M1 K q7 Y3 z 比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”
7 f" L# M- K9 A+ X) P" m% N1 |1 Q" T
这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。( b! m. a; Z, n9 i
. d8 ^5 B, V+ Q
“为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。
! p9 r- c" H' m) P# q
. O- U& B7 j8 W; d: E 老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
1 b0 L2 M9 t2 O
& A* Z% g# k* ]/ d/ w D 回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:3 Z: {' L7 H( c. p, `% p H, Q
; a+ U* p \7 w7 M/ u0 J; ?
“你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。
8 D8 m* _5 T9 O) `! D# ?) D. H x& W9 ~6 h! v4 ^/ r. n3 \6 E
“不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”
; U8 S+ F. J" J+ l# O# g. O6 q1 a9 v- Y& ]6 ^; b: ~4 [
这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:' m+ I# l: R1 j$ l4 ?
' D0 z9 {7 \; R$ r& l, Q' {: f: r
“那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”- B# y0 e9 [ k, X$ ]; T
2 L7 A3 x3 V8 n9 Z “你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”
2 k2 g6 F9 ]2 k5 h, {
) U F% A0 P- Y5 }4 O# r 这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。( r( i# ]% N' S9 Y( V8 W z3 r& H
4 T9 S( Y; L* d0 x2 W “有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”; K% o+ T& A5 v' U3 F
0 k8 O! q; |1 N# H3 E) W 老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:( }8 H; t- N7 }0 P2 J8 C+ S
: m8 M7 Y E( ^
“就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”" B0 f9 X# c2 I5 m. G$ H. h
) [: o% K6 i0 z" h; } 老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。% Q' C! ^+ G& v' Y" y5 b8 G1 K
* T( }& r: e+ T, v( f
老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。2 Q0 g, s9 `5 H% a; ]* i
* }) Y6 Y7 C; r& b5 Y# `" g r 大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:
' q: b& q R5 W) l8 c) ~2 Z
. I, M% s$ D' j$ E 第一句:6 L# s0 o A: ]9 N0 a" }9 Q
7 g8 z0 ^9 T6 M: c l
法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。* j$ F( g, J/ Q* y1 @% [$ }
& s& v$ l) [/ l6 X' _ 第二句:
) s/ @. u5 P k. ^3 r0 N: u
' q4 z- q2 p3 N) d9 |法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。
" W _: f" F3 R ^ f9 t/ s* D
+ @ g% Y9 ~; D& V4 |' A! Q 第三句! z5 A+ J5 w9 t+ j/ O# [8 r
/ E4 O J! ?4 K: y- B# f矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。2 |& w3 `3 y$ m/ ?8 @# B
4 c! n4 m2 d$ b. |. N M; B
注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。
" t3 O! C0 n3 \/ m( F
5 F% u( R: z( R+ e$ r 这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|