 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 小曲 于 2011-6-8 14:55 编辑 . E8 ^3 c' r4 j \
! R- j( I) m H3 |5 p4 GSignature Market Roundup
; `' ~# Q$ `+ ~$ w& _9 e. S& {" f/ H6 K: e/ n
% n6 ]5 e) c$ D
Eric Bushell
/ Y: z7 ~0 Y& c! QSenior Vice-President,
* w' }& m0 \6 s$ M9 uPortfolio Management/ k8 R/ E1 J5 t$ `+ j& B( k4 `
and Chief Investment Officer
5 ^4 \* W0 g; M" h$ g4 I/ N3 G/ M, V9 T/ B( V/ g
自lehman倒台后美国第二阶段的风险投资的恢复到四月底基本结束了。第一阶段是从2009三月到2010四月, 但被欧洲的债务危机和美国的减慢中断了。第二阶段是从美国联邦储备局2010年九月份开始的非传统的缓解政策,被称为QE2. 这个运作造成投资者抛售美金抢购房地产,商品期货,贷款,和股票。现在这个政策趋近结束,美金趋于稳定,这会帮助美国财政缩减,解除政卷市场的压力。面对美国QE2政策的成功,而世界其他地区都非常不稳定,现在可能是时候将投资定位到中性风险。
, w1 o2 V/ t1 G7 v: u
2 c3 L- R! h+ w' ZThe second phase of the post-Lehman recovery in risky assets W o4 ~; h+ [6 ?6 `
may be drawing to a close in April 2011. The fi rst phase
; ]% x) t% x0 t( fran from March 2009 to April 2010 and was halted by the
0 |+ H* d& D) T& g# _9 `4 R1 `European sovereign crisis and a U.S. slowdown. The second2 Q& N% V* K1 F$ Z$ G: |
phase began with the U.S. Federal Reserve launching an% Q* ~% K4 @. P- n; q. b7 R
unconventional easing policy dubbed QE2 in September* }8 F% r- }8 _$ P- \& T' P7 a) r' i
2010. This action saw investors exit the dollar and scramble0 C Q( X+ j7 S2 n/ d. ?, f
for real assets ranging from property to commodities, credit; U' z) F' U2 T' b4 S; Z7 Q3 F
and equities. As we near the end of this policy, prospects5 u8 h. T- B' X; L! H
for dollar stabilization grow; this would be helped through
y! W% C- h& A( EU.S. fi scal retrenchment and relief on the part of bond
- H( H% s, k dmarkets. Given the success of the policy and the heightened
5 q$ B9 a4 |2 b" X& {/ H( a( _( Zuncertainties elsewhere, it may be time to move to a more
) G6 d6 r9 g! D( H6 X: t0 D; U1 X4 pneutral risk positioning. |
|