 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 小曲 于 2011-6-8 14:55 编辑
. d' M- x# a/ J, t: Q. O7 {" I( M2 ]) k. |2 ?% |
Signature Market Roundup' @5 x4 h, d$ a1 b3 V) ^
: [$ s& Z! ~: P
& q) V+ g5 g/ ~2 a: r! @: v
Eric Bushell
9 Z( |" B: Z& ASenior Vice-President,3 y& ]" v1 J" [) o
Portfolio Management
' z" Z' D1 b: a% Dand Chief Investment Officer+ P+ B% l! M) U: X( }
, j3 r$ `& q1 [7 z自lehman倒台后美国第二阶段的风险投资的恢复到四月底基本结束了。第一阶段是从2009三月到2010四月, 但被欧洲的债务危机和美国的减慢中断了。第二阶段是从美国联邦储备局2010年九月份开始的非传统的缓解政策,被称为QE2. 这个运作造成投资者抛售美金抢购房地产,商品期货,贷款,和股票。现在这个政策趋近结束,美金趋于稳定,这会帮助美国财政缩减,解除政卷市场的压力。面对美国QE2政策的成功,而世界其他地区都非常不稳定,现在可能是时候将投资定位到中性风险。
: {5 ~- I# L7 ~4 ]* @7 c' \" P9 v* k( f0 J2 f
The second phase of the post-Lehman recovery in risky assets, \7 X& W# n/ P5 U
may be drawing to a close in April 2011. The fi rst phase1 P! L; U! B. Z* r, {/ Q0 N
ran from March 2009 to April 2010 and was halted by the
! Q) b# z! K5 J. kEuropean sovereign crisis and a U.S. slowdown. The second
( i6 q% j6 G/ |7 U4 o3 Ophase began with the U.S. Federal Reserve launching an m' p" Q) p( s3 B1 D6 H% w
unconventional easing policy dubbed QE2 in September
w! F1 {( F6 ^% y" L) o4 E0 u6 [2010. This action saw investors exit the dollar and scramble
4 j7 e9 {! e0 y1 i' wfor real assets ranging from property to commodities, credit
6 I) l1 Y. i: M: a. A0 _$ Jand equities. As we near the end of this policy, prospects( Y6 p" I+ ^% c; W) `
for dollar stabilization grow; this would be helped through
/ S- w# R# B# i- g4 F, ~U.S. fi scal retrenchment and relief on the part of bond
, b: \. n) t( S u! zmarkets. Given the success of the policy and the heightened! X8 G% P( r' o5 ^; \+ f
uncertainties elsewhere, it may be time to move to a more; X( T! {+ w; [* W) t, s7 X N/ _
neutral risk positioning. |
|