 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 小曲 于 2011-6-8 14:55 编辑
; {' t; V- y& j( o S2 m, y' v
0 `, N L9 z2 w) l! b9 M" ?" ~+ wSignature Market Roundup
* c# P" _' p; K7 O* J: a$ @& o L2 L- U4 o3 \: |; T
- v! r- E: H9 H6 V: xEric Bushell: @( ?4 Z4 Y9 {, {1 s R; S6 Q
Senior Vice-President,$ c9 D' C6 V+ _" R* H* }- B
Portfolio Management' A- |( ~: u2 l! J f, l
and Chief Investment Officer
* X' h, ^4 _4 N9 j: E/ D" i$ s7 U0 f
自lehman倒台后美国第二阶段的风险投资的恢复到四月底基本结束了。第一阶段是从2009三月到2010四月, 但被欧洲的债务危机和美国的减慢中断了。第二阶段是从美国联邦储备局2010年九月份开始的非传统的缓解政策,被称为QE2. 这个运作造成投资者抛售美金抢购房地产,商品期货,贷款,和股票。现在这个政策趋近结束,美金趋于稳定,这会帮助美国财政缩减,解除政卷市场的压力。面对美国QE2政策的成功,而世界其他地区都非常不稳定,现在可能是时候将投资定位到中性风险。
u6 |6 T! C! S* b, L, D& V( m- M* e& g
The second phase of the post-Lehman recovery in risky assets
* |6 F% o, s2 Q! lmay be drawing to a close in April 2011. The fi rst phase
) X }# B) t3 B7 n1 T. [1 }ran from March 2009 to April 2010 and was halted by the% Q+ H2 G) Q" \5 ?" o7 m5 W j
European sovereign crisis and a U.S. slowdown. The second% P2 y) h" c: X% S& N6 _$ I
phase began with the U.S. Federal Reserve launching an
: [ Q3 X( p: W# C( ?unconventional easing policy dubbed QE2 in September# k* ~0 n) J9 P& C& S' [& n
2010. This action saw investors exit the dollar and scramble7 R6 ? \6 k: ~+ I1 f/ W
for real assets ranging from property to commodities, credit. U6 s8 x( ^, `! H |" M
and equities. As we near the end of this policy, prospects7 _! W& I+ p- f/ l+ ?+ J
for dollar stabilization grow; this would be helped through
7 Y) x: T/ r: y6 B" _! yU.S. fi scal retrenchment and relief on the part of bond5 C9 i& U, P; l" E4 E- @9 T7 D
markets. Given the success of the policy and the heightened
( f* V* |- v. z2 W4 C) ?uncertainties elsewhere, it may be time to move to a more
3 b! v; f8 a& m4 U5 Eneutral risk positioning. |
|