 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 小曲 于 2011-6-8 14:55 编辑
' K8 U6 z E# l9 Y: a$ b! Z8 O
1 l# B: y; B+ O. Y* KSignature Market Roundup, H" ?5 s8 J1 L5 o/ |. P% V
3 k, ^; r E8 J7 [, C
, p( a0 m9 e6 z7 G- J1 C; ^Eric Bushell5 H9 T* u: @5 A
Senior Vice-President,4 J; F% L% X( `& ~- U1 G: } L$ {
Portfolio Management
2 h, }, v' K6 w# K7 kand Chief Investment Officer
2 q5 A9 k6 i, I# ]5 q
" q. x; X0 k D自lehman倒台后美国第二阶段的风险投资的恢复到四月底基本结束了。第一阶段是从2009三月到2010四月, 但被欧洲的债务危机和美国的减慢中断了。第二阶段是从美国联邦储备局2010年九月份开始的非传统的缓解政策,被称为QE2. 这个运作造成投资者抛售美金抢购房地产,商品期货,贷款,和股票。现在这个政策趋近结束,美金趋于稳定,这会帮助美国财政缩减,解除政卷市场的压力。面对美国QE2政策的成功,而世界其他地区都非常不稳定,现在可能是时候将投资定位到中性风险。
2 A, t- a3 V0 H
( i. m4 ^* a- S3 n% ], P9 \The second phase of the post-Lehman recovery in risky assets# F! H$ l6 {2 q1 ?6 w) }
may be drawing to a close in April 2011. The fi rst phase
8 r. k" I9 ?: r5 J/ h% _ran from March 2009 to April 2010 and was halted by the
7 j) |* l* Y' HEuropean sovereign crisis and a U.S. slowdown. The second- g+ W8 k! X* n# ?" v
phase began with the U.S. Federal Reserve launching an
+ M8 S/ t2 j' x: g0 |unconventional easing policy dubbed QE2 in September% r+ l" S) o; j2 S3 j
2010. This action saw investors exit the dollar and scramble
* c' w& F" e X; W9 j: L9 \: pfor real assets ranging from property to commodities, credit
' V' P, j7 z% u: C8 U+ u- Pand equities. As we near the end of this policy, prospects
9 }8 L4 V" O- y8 u2 z0 ~7 Hfor dollar stabilization grow; this would be helped through
8 e/ N, U; d) ^4 V- fU.S. fi scal retrenchment and relief on the part of bond5 G, W* B7 r1 G: R( k3 {9 l5 ^
markets. Given the success of the policy and the heightened* w) z! f& k3 j1 {: }
uncertainties elsewhere, it may be time to move to a more4 k! s' F; N% g. H" Z
neutral risk positioning. |
|