 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: 5 ^4 Z m! c/ a
0 m, v$ m/ S! a/ J4 l7 `亲爱的王小姐: & d8 ~, k8 [% y) Q
9 r+ z+ F% X* v a9 V(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) 2 H3 H& \) Y( V9 q* \! e- s' w8 d- z
! k* e# F5 O7 u3 c* o" f
From see you one eye,I shit love you。
1 l5 [+ a* D6 G( L& [3 z# ^, T# _
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) , n$ y! ?; U' L
2 M# b2 h% ~. q K
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
& H- N8 Z1 |" c# Q1 R) Q' |4 X# R( ?. A, U! D0 B$ H/ T: c8 b
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
! i; M. n% M% ?! H3 b/ k$ {6 f8 A, {2 M2 I! e3 M* y, u* s( b/ L3 f
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
5 d& P, E$ e S7 _ `' D( d. a5 J; y5 l' I _( W
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. $ o9 t6 _ k' ]1 X/ t/ s, ?
. r- {1 n9 v( ?2 x- r% Y(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) 2 u+ W2 {4 A8 O6 W4 M4 E* D, v
& u9 p* i8 i$ a" i) E0 I% VI think I should introduce myself to you. 1 |' D# K U5 P1 x. D
$ G, M2 L( B6 @' o- @ p0 u# d' K8 q我想应该介绍一下自己。 ! _, W8 J( `: }$ d% k: ?( u
$ N6 c3 V6 _# u$ m
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
% T# P& F% T3 q
3 V+ }0 b! J# q( }; OI call Li old big. toyear 25. * b6 W: A! u: h6 T6 ~
8 F$ P% X8 A2 y! X* X
我叫李老大,今年25。 7 Q% |$ a" s- I, L4 |6 ~) V4 ^3 S: F' f
( h% `; p$ W3 Z2 n# \" U6 f" x( u8 u
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
6 G+ z3 ~, y& S! j6 \) l1 ?
7 {7 E, K1 `7 }+ x# C4 j M5 {) GMy home four mouth people:papa,mama,I and DD. 4 B1 x( C# f+ E, N2 E
, [ C( e* K. ?我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
! |. O6 i( [: i" y: r+ h
# L3 p$ d- ?$ ~& a( R6 L6 b0 L$ H(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
( H& c7 z4 ^; _, Q
3 s* R; d, d p& s% zI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. 7 h2 d/ Z/ ]& D4 F, p2 h( ~, v
% k$ Z: U: W6 ^
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
+ s0 A& x; |" W. p. C8 P
v/ Z# U3 E! G& `. t* [& EI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. + m6 K# d3 N: X, A
' s- B! j! W D1 }* U P我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 9 i6 R# n( C8 I3 z$ n7 J
" G6 i+ ^1 v$ n0 G% C( B1 d4 y5 R; E(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
3 @+ E* r7 \7 N0 r/ C$ P7 I6 d4 L. j- J* n3 d- b$ `
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
c( o* x$ N- y+ N
( [* z# g, _& e6 v0 h C请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 " t& d1 ?* p- U, G: ?% |* v: b
/ f7 l2 j4 O& r) B/ o5 W(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) , d3 v+ `/ y. r( `
- U1 d/ V" H( M4 D, _ h9 ]your old big 1 |+ f P/ d; g- e& l" Q
( `. g+ F, F4 I+ F, k. T' Y你的老大
@7 y! [. \8 T7 f8 E8 h- L' c _% \4 U% o0 q3 _$ ?% d, f V9 N
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
: @' t6 |& X" S1 l/ {; y; x8 M( F! a1 Q4 U4 H* [% Q4 n7 F
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! / \: l4 D- T X! `; b
7 B6 \0 Y0 [: q/ `! Y哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|