使用道具 举报
外文翻译成中文讲究"信、达、雅"。 & I" y5 [2 T, t, N: d6 G+ A! `4 z8 I o( [ K& t1 E 这"雅"字似乎是说讲究美、雅,有时难免过于美化。这或是出于崇洋媚外,或是中国文化的与人为善。 1 `2 H5 Y' V. k6 e( e# l* x 2 g1 }3 p0 Y7 ^记得曾经看到一个关于美国地名翻译的笑话,建议了以下一些翻译方式,或 ... $ T9 t$ m$ P* \) |& q45678 发表于 2011-2-28 10:02
时代不同了,以后都要以杨氏英语为标准 2 x( R i. I0 z! D4 kCanada:揩拿搭 9 ~( J1 m- ]3 J+ x" q, w康派鹫 发表于 2011-3-5 05:56
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-3-17 00:34 , Processed in 0.209092 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.