埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 991|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑 5 H: e: x# u/ x' G5 k

3 N' I/ @& p9 d; l' yAny document that is not in English or French must be accompanied by
" a9 m5 Q2 p8 b! _8 {$ _
& m/ L9 x" Q" i" A/ s6 _•the English or French translation, and9 J7 l- S0 v1 A; E- r9 u
•an affidavit from the person who completed the translation.. D6 S4 F. T1 v$ M
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.
$ y" Y5 L$ i: Q4 V# `
/ T8 }# X+ M' R& [1 ?2 X哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。- N% r( m) M8 U9 E0 B& ^9 I
荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27

# ]( p$ E$ P3 R. W
, U& _8 M! D0 A: T  |& X9 I2 M多谢。
# A) n, i  o! \没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。( h$ p0 O/ z# M7 v
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01
" P6 R2 d7 D" j0 L' B
8 @5 m' u; f% U3 {' c9 d% @  g
是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。  h, ^4 h" C3 i

! `' n7 U8 T& H6 [8 M2 s北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。* A, H  r7 k6 u9 i0 ~
" t2 |* e$ k4 F" k& k: t
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
. l7 H7 d. Z- {1 ]$ ^awake 发表于 2011-2-23 19:16
, ?5 Z) A8 J. @+ V: p( p# ]0 K7 V9 x

' m: p% m( |$ u- [* i  m9 W
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-28 08:19 , Processed in 0.079166 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表