 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。* w# @8 K2 o7 \! [; l
/ m( a3 T3 M. @- h% ~! s5 Z( S. L! E3 v3 q/ J2 X
I'm nobody! Who are you?
6 x" C* g4 z, ], F/ y " q `% h, h) v, @+ s
I'm nobody! Who are you?4 v1 a( x2 M1 j- }
Are you nobody, too?
8 g2 E o0 x3 f/ UThen there's a pair of us - don't tell!
$ _8 U( [1 z( t; Q. _* QThey're banish us, you know! 1 G( ]/ f4 Y7 N5 I
How dreary to be somebody!
6 f+ T+ ~. T, c$ o3 u# XHow public, like a frog
I( R; ?& M+ ^5 f2 E4 V6 H8 aTo tell your name the livelong day9 {( P* `4 W2 ~( T
To an admiring bog! 8 N" v" h, N* k. n7 l4 L0 I
& \7 c) _. \0 X1 t; U( J
2 }, L- _8 ?( Z5 w a' b我是无名之辈!你是谁?
+ n6 _( U1 t! H( u( r& |9 ]6 T( P+ D6 K, T. j
我是无名之辈!你是谁?& e U3 z1 K7 ^8 I* x6 h( {) Z
你也是无名之辈?
- h4 S A, t6 Y3 F( G) }4 V1 X L* J {那咱俩就成了一对-别出声!
/ [+ P1 b4 W' | h) F( ~他们会把咱们排挤-要小心!
- \$ }6 \( o6 k多无聊-身为赫赫显要!
) l8 q: b0 c, L5 K0 P# e多招摇-不过像只青蛙6 g( L2 {4 I- w3 l7 R3 d7 x
向一片仰慕的泥沼+ _, w$ h: R a9 h
整日里炫耀自己的名号!; O# ?/ c" n, _' L
$ L6 {) x% t- d) e. H% ^2 i0 K
9 a5 h: r1 m; M6 i: @$ V9 U5 ]After a hundred years
, K5 f& B* U b5 N( ^8 R
' N& g# v w( `" z4 }: PAfter a hundred years
# I/ p3 `9 q$ U( E' Q; H* @Nobody knows the place,--
) _1 p) ^! \0 nAgony that enacted there,$ U& S) P6 \) `4 ^+ l' e
Motionless as peace.( s3 F+ k5 X" U8 r( D& O. ~. h
Weeds triumphant ranged,# a$ i/ P/ C( [) h- k0 I
Strangers strolled and spelled
+ g$ k, C4 D( f+ t `9 H! TAt the lone orthography/ R& P6 g) R T( D/ L
Of the elder dead.0 S$ i4 {+ `) f4 ^3 `, J
Winds of summer fields
" O* N, V+ J" o# R/ k0 ^Recollect the way,--
/ r) t! p0 d7 j+ K2 HInstinct picking up the key% x3 a! r/ @* x3 R5 |
Dropped by memory.8 M; `! Q3 x1 V; d$ D) m
; s: W* s$ a6 n6 P' @0 ? ^一百年以后
2 N1 ] q$ c; I" i& D) {2 ` $ ^+ Z0 F1 B5 l o9 t6 M
在一百年以后,
5 Z# G# F4 c, Y/ v; {5 ]# g没有人知道这个地方——& {" ^# x( _3 Q$ e
极度的痛苦,命名了那里,
~0 O1 R# A& b% r/ {安宁如同静寂。
$ V% I% n4 r& ~) o* X( c杂草得意洋洋地蔓延,
, V0 {* v; c5 V, |6 N* S* U陌生的人们漫步,拼读
/ s4 U/ |& R7 O* E* j1 a那死亡接骨木的
! M1 L9 g) A- s. k$ M5 k! H孤独正字表。& J4 f! O6 _; f) G+ m0 w" j5 F
夏日田地的风
7 z8 i2 l# n3 e# U追忆起那条道路——
' g5 y# ^; w# t# \* y* B直觉挖掘出那答案0 N& e9 P1 Q( i" b6 \
在记忆的点滴里。% b7 S) N. Y4 k& w! z& T
5 E: y0 Z6 s' t) i0 I0 w( w
Wild Nights-Wild Nights!9 c+ e9 {- U& p; W
) A- c- z% o/ s! q
Wild nights! Wild nights!& B+ h* R4 j# e
Were I with thee7 O& O. o% r9 M- K* ~2 v
Wild nights should be' B; _$ o0 j( G* _2 Y' O0 f
Our luxury!
+ Z) p) n! L r* C2 aFutile-the winds
0 H- |+ n) S |: | H: vTo a heart in port—
; u. Q: h6 T) k- O! F& N/ W3 n4 eDone with the compass-
; @6 n2 g& V4 ?+ j( kDone with the chart! 8 t% D9 R0 D8 X8 x
Rowing in Eden-
3 x% q4 h" O7 ?/ JAh, the sea!
+ X8 ^" ~. A- l' JMight I but moor-To-night-* V- v- j- h7 I6 s9 m; F C6 N
In thee!
% }1 M& O5 l, K h
' Z$ _8 B$ c+ x* E0 r6 ~暴风雨夜-暴风雨夜) m5 Z; C1 @+ E6 d# V3 T) b
* \% b2 K4 q: m% [- |
暴风雨夜!暴风雨夜!. K) d0 R: a z7 m: Q
我若和你同在一起,
( j& O' @3 J5 n2 h$ ]3 J暴风雨夜就是
9 w* R! ?) M8 Z; }+ v! e豪奢的喜悦! B# `/ W* D7 C# N
8 S L$ c$ `2 m/ i# h S风,无能为力——$ ]* L6 j1 {, d
心,已在港内——
, q/ {; p9 _! m2 v4 r) f0 Y j$ e罗盘,不必!
+ h' ]2 w9 i; w9 \海图,不必!
9 Z. h1 a$ o! w$ d, r
O5 |$ o" Q5 W4 z1 O1 _6 f6 F* ?泛舟在伊甸园——
/ |% w) E# U' N. R/ X啊,海!
/ [6 P# d8 J" ^8 W0 |6 V但愿我能,今夜2 D+ i; ?1 W& f) K) O
泊在你的水城!(江枫 译)
4 D, m1 E& Z0 A' \
. j2 i9 c P# [; v1 r; t+ ?+ ^暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)$ A) P/ u" A3 |; ~- D0 c* b
1 Q! Z2 u- \* G6 L2 r: Q$ K
暴风雨夜——暴风雨夜!
+ @% w# r: c3 S6 l我若和你在一起
: q* b' o& d/ c5 ^2 V' Z暴风雨夜该是
; t& E& Y2 {" n3 s$ q我们的欢娱!7 V2 C7 |% Z+ `8 r6 e+ k1 e" l+ N& T
徒劳——这狂风——
, K: k& T0 r6 Y+ T* i5 E5 H$ K4 L对着一颗泊港的心——
' d3 v! ]! B, r不用罗盘——. H) i! H2 k0 o6 n# q/ @* s. J
不用海图!" P2 S5 L0 x* Q4 Q; X v" v
荡浆伊甸园——
$ e! A. c# F, Q! N: b啊, 大海!7 j% W& h/ \% e+ Y
今夜——但愿我泊在
6 u/ N) ]: A, \6 @8 Q& t- f# \7 Q你的胸怀里!
1 V$ z& [1 ]9 @, @4 _$ o- c$ E& ], @" X7 v. w9 t
I never saw a moor
! S7 q, j9 p; ~& h6 f# b ; J- W7 S$ r1 T' N7 O+ I* r
I never saw a Moor--
) Q. x8 O0 S9 k- C: B4 ]5 CI never saw the Sea--
0 O$ e" h) Q" gYet know I how the Heather looks
# D8 G, w( c% wAnd what a Billow be.
& ^9 {# [' I( E4 II never spoke with God # s% a7 d5 u5 X1 K1 ]0 ~5 u& j
Nor visited in Heaven--
! C) C! K* Z% P _7 m& v, |Yet certain am I of the spot
7 s3 |1 j. l* n6 A" aAs if the Checks were given--
& ~5 P' c2 z' ^6 ~; K0 ~ 4 J" U& } N6 E, c
我从未看过荒原
. O6 @! H# ~' l9 @3 [7 I 0 ], q3 ^( }& ^0 o
我从未看过荒原-- 4 _$ z8 ]! [/ c( D$ J
我从未看过海洋-- . i; _7 W w7 {9 v" e
可我知道石楠的容貌
) i) b+ A& u8 L和狂涛巨浪。 8 Y8 X& G( S# x# v6 F9 k ]
我从未与上帝交谈
* t3 Q, K9 N6 t) t1 C5 E也不曾拜访过天堂--
2 _) q) C5 z( n9 O6 g$ _( w9 s可我好像已通过检查
V* J$ i/ [ v一定会到那个地方 。 (金舟 译)8 t2 |- f; d5 N* B6 U9 ]2 J5 `
o# p9 ]4 S% b& r$ u) e2 B
Compensation 5 h' R" x: n3 j
3 y1 x( S& J! \6 X/ z
For each ecstatic instant % {# \8 C' e2 t# e5 i
We must an anguish pay
% T0 Y$ C% n/ ~4 u C1 X. p/ {In keen and quivering ratio
9 v; K8 W. a9 G$ C& U+ z. [To the ecstasy.
+ X( F2 P' A) ~3 ZFor each beloved hour
* K" L( s3 h( eSharp pittances of years, + U; L; C* O3 \/ c
Bitter contested farthings ' R% @# l2 Z$ l
And coffers heaped with tears.. O! C) m0 `# w' t# i( L
" j/ ]4 X( A0 p4 ]9 F5 Z7 E补偿 ' G3 z8 H# ^0 K# H! H
' R1 i, Z" [) y7 K0 }7 } O
为每一个狂喜的瞬间
8 M& r( ]. r8 O! m/ t我们必须偿以痛苦至极, & {6 N2 h' u7 O0 J
刺痛和震颤 9 C0 y" O- b. D: C
正比于狂喜。 5 ~ U) ]* ]; F4 u3 r) ^, ~
为每一个可爱的时刻
2 b8 g0 O0 u' B% n必偿以多年的微薄薪饷,
! t" E; i# E8 T辛酸争夺来的半分八厘
! f$ b' i& Y! D7 ?和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)$ _# h4 J8 e: m! J( p
6 e# ^* ^! `, a1 D% C, A( nI heard a fly buzz---when I died --- # h1 I. b, V5 g9 u% Z% t6 c
3 {; l* ?: B% ^% }9 [/ |I heard a Fly buzz --- when I died --- 9 o' f8 p+ t! W* @/ p* N
The stillness in the Room
7 l* Y5 @9 _0 z4 M7 ZWas like the stillness in the Air --- / n1 g2 W* |, o- `6 |+ N6 k* {
Between the Heaves of Sotrm --- ; `6 Q; O1 X) P0 j/ f9 i) ?" e$ j
v' F# z1 r. D1 a) t( XThe Eyes around -- had wrung when them dry --- 6 e- M$ | t5 w* U8 ^
And breaths were gathering firm
" ]5 ?* F! q) Z; S T5 w0 ?For that last Onset -- when the King
9 V3 Y- R) C/ Z0 E1 RBe witnessed ---- in the Room ---
, r9 ?, k* r' q" O* I+ ?I willed my keepsakes ---Signed away t) f. J1 q7 G3 R5 c) o/ r0 b' S
What portion of me be |- L: r6 u- F+ h: I) A
Assignable --- and then it was 0 ]/ d" s2 B. h$ o
There interposed a Fly --- 6 C- h" ]7 }5 |, f6 n
B( D" a2 }3 V: f8 u WWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
8 u ?! Z4 P0 X* @ ~( IBetween the light ---- and me ---- 6 e2 t3 X; f" H) N g: k( X6 D% q. r. s
And the the windows failed ----and then 3 g1 R+ [, ?3 |1 t
I could not see to see ---
+ N% ?0 i( z" f- L/ t5 J7 h" f* F! e* q# y% Q6 W# C
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 9 J7 }1 K0 C) F. b: @
" p3 ^, v2 Q+ P! _0 K! _我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 q; C3 B5 G8 G' Q7 o
房间里,一片沉寂
; s- P) d% }$ v4 y就像空气突然平静下来——
7 K! i7 H. o) d4 A' j0 [% p在风暴的间隙 ' c4 d! Y, a0 d6 M% J8 M3 E
注视我的眼睛——泪水已经流尽—
8 @, Z7 y5 b! ~2 S- n我的呼吸正渐渐变紧 + p4 g9 f: c7 g' v; U9 @
等待最后的时刻——上帝在房间里 0 k! k; s3 k- b# h6 X
现身的时刻——降临
}1 t$ p* T, O$ h: g我已经分掉了——关于我的
# o+ R! y3 m4 Q1 `所有可以分掉的 % M% v. ?: y0 h
东西——然后我就看见了 ' X# L- A) f# O& F& S
一只苍蝇—— 2 q: g# Z) d( i; W; G2 H
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 1 o* Q- j! b1 z ~
在我——和光——之间
8 _( f1 ]+ k6 a' U* H3 O0 s9 G然后窗户关闭——然后
2 D j% f6 E/ r) s7 E我眼前漆黑一片——
! U0 G8 E, |: v W . E9 t) ?* A* L: v! c
How happy is the little Stone $ j* \* u/ i- s2 W* \* E' U
- l& ]: }, Y6 S2 a1 [
How happy is the little Stone $ t! I9 a, ~3 B
That rambles in the Road alone,
, ^$ }! L; L6 z6 Q- g' QAnd doesn't care about Careers
4 i$ j7 N, o2 u4 SAnd Exigencies never fears --
, B! Q/ U0 s2 ^. s7 D; D9 xWhose Coat of elemental Brown 6 W6 ?- d2 f6 i6 Y. @+ m5 r
A passing Universe put on, 7 X* t4 i$ ~! @" H9 N
And independent as the Sun 8 `/ y! ?$ W! C' h# B; s, @
Associates or glows alone ' h$ B( }$ [- p& V) _! s& W- Y
Fulfilling absolute Decree
+ O- y' E/ {8 I- H; _1 u/ o5 UIn casual simplicity --
8 [0 |. l! @& h" k! t3 Y4 b9 _
/ Y$ s* g6 x7 a# I$ u这颗小石何等幸福
+ u$ L& m8 i) H# i. F2 F
. C7 h" m# C# m% _7 m& m这颗小石何等幸福
. S6 V& \( G# f独自在路旁漫步
2 R" q4 R7 D) \& f8 F( B! t) F它不汲汲于功名! n' B; ]: t, n" D& Q8 N) E. v% J* T3 H
也从不为变故担心
- B& D" z+ U. E1 C, M( C变幻的宇宙
" F( P% t- T4 j" c3 B8 ~1 [也得被它质朴的棕色外衣3 N3 d9 n! f- ]$ Y
它独立不羁如太阳' c) I+ W* Q1 t/ f: {7 G4 v
与众辉煌
$ F7 J2 u5 W3 d% B# G或独自闪光
+ L/ z8 H! [9 V) i它顺应天意
- m8 t/ L1 o4 c ]3 Y, s5 V$ `单纯
7 z; k$ z' J8 _- T一味自然; J w6 g0 m% e) i( ^. I7 D& R
" \ @& [3 {' z(汪义群 译 ) |
|