埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1388|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。6 ?$ [3 [1 A9 n

1 K( a- L- V4 m3 H# N+ ], o8 p7 U' X1 J. J8 Z3 M/ \0 j
I'm nobody! Who are you?
% P5 n) B  ?8 C7 L* q% C9 o
3 y" k  x" n" b+ F$ d8 qI'm nobody! Who are you?4 R! U3 \4 R4 N! T+ g' S. Q
Are you nobody, too?2 V4 y3 M8 h; l- G, b3 t
Then there's a pair of us - don't tell!9 w5 @& [$ D0 h) j& p; o# n
They're banish us, you know! 9 Y7 J  M" O4 Y6 A! G7 Q/ I
How dreary to be somebody!
& V- n& L4 J4 @5 QHow public, like a frog
. Q% ~) F/ u0 aTo tell your name the livelong day
  W  @; [" Y9 XTo an admiring bog!
5 o) h! _- B8 Q 9 F" q9 X4 N1 t. y' m

7 u# k: B2 r: y) ^7 s+ ]我是无名之辈!你是谁? " k8 j1 Y: X8 P( R/ t! U* W8 d4 J
9 m0 n# d% Q; k4 l4 a' A- o+ K% M: F
我是无名之辈!你是谁?
+ `4 m: S# m- k你也是无名之辈?
' |. z5 l; m0 V那咱俩就成了一对-别出声!
# h! j+ z( i! Z7 }- b/ u  I. Y他们会把咱们排挤-要小心!
* Y. z8 o- k$ X; n" L多无聊-身为赫赫显要!
( s- e- u. m+ z) {  m多招摇-不过像只青蛙6 [6 V9 Y' ~$ S! H, ^* E* i
向一片仰慕的泥沼
1 d; g, }4 x1 l" p: W: b整日里炫耀自己的名号!5 G+ A' O( ]1 D, f6 S, x  |" Y$ v

1 k) T& t+ ^- p7 S+ r/ Z% P& ~
) w( P' O8 ^! v& t# b. Z7 \After a hundred years7 Y( H8 S8 m! ?* G/ J0 s' N6 }
, s0 u6 s! r6 ~' N- \
After a hundred years
$ a3 a6 z, A7 p( ]2 q+ fNobody knows the place,--1 n6 B& O4 f, q2 N
Agony that enacted there,8 w( k- E9 x+ j& m
Motionless as peace.
& I4 O+ f: Q$ m4 R0 ]6 g+ V- Y' jWeeds triumphant ranged,
+ Q. g5 B' t3 hStrangers strolled and spelled7 w) [; B/ Z' c$ ^  E0 z$ W* \
At the lone orthography2 ^3 U$ }( D' E3 h7 [# x, E
Of the elder dead.! t/ a% [, f# u- g0 a1 F
Winds of summer fields+ {, |) d% d, A5 u* ?& p5 \6 i* M
Recollect the way,--
# V2 Q, O2 A$ R  @Instinct picking up the key
  ~7 h' ]) n, u2 a- w0 n$ fDropped by memory.
7 G7 p1 a2 T1 J& A+ W( l/ S# A
+ }4 f) U1 M3 L9 X一百年以后2 f* R% ]' g' _  m) C* q8 A- c! |
$ G4 g# D$ m* }; D
在一百年以后,
" @1 G4 z* {, o没有人知道这个地方——, u% \3 ]! t' Z7 ?/ H' f
极度的痛苦,命名了那里,
: G; L! ?% ]8 Z安宁如同静寂。
; C2 J+ L0 M7 J& F" Y杂草得意洋洋地蔓延,& Z# ~  V$ z. ?. j
陌生的人们漫步,拼读
3 |) ^3 k7 H3 E7 a7 U* [: a那死亡接骨木的
* d2 v3 \( Q+ F+ x. Q8 Q/ H0 ~. H孤独正字表。/ s" y# l7 ~. Z/ g% v
夏日田地的风# {5 k: o: L0 n) d+ ?9 I) d
追忆起那条道路——' q1 `0 z$ ~! l6 b
直觉挖掘出那答案6 u; T! ~3 {, m1 S' n# Z
在记忆的点滴里。
5 E# R  _  \! B6 y, W * J: N1 _- J* h5 m
Wild Nights-Wild Nights!
' m* e1 h$ d: g' L + |5 I- `4 t1 N
Wild nights! Wild nights!
* c5 w# @+ V& t: _Were I with thee
* k& s% k2 a% x" V" SWild nights should be% ]3 B  o2 D4 t9 G3 A" G
Our luxury!
0 n- L5 u/ B0 S5 n, IFutile-the winds0 ~0 q: H" V; s7 O. b
To a heart in port—& o* V, v+ G7 F+ e: M& ?) j+ L
Done with the compass-. ~" g$ P; v/ X! ^" H* s! S8 ?0 J- l
Done with the chart!
  A. I( j% R9 q$ T0 T2 xRowing in Eden-  O/ ^' n- C& h8 @) A0 C) h8 W
Ah, the sea!5 H3 j6 _& n0 h+ H
Might I but moor-To-night-
" @8 a4 s3 \" g& Z# m+ `% H/ U& kIn thee! ) n+ M# a) f" T. J2 K3 ^# F
- n, H/ X4 U; p3 ]- J
暴风雨夜-暴风雨夜
3 Z" D7 }  D4 O
9 D3 A( H+ X! w/ `暴风雨夜!暴风雨夜!7 `% s8 `* ^  W) Z, |1 z
我若和你同在一起,
+ x: `3 B# z0 w1 |暴风雨夜就是
* h5 I, v+ W7 H( N9 l3 t豪奢的喜悦!+ x% h& `2 F3 Z

" \* Q& G7 v% F, P/ o; c8 D风,无能为力——
; T5 e9 g4 f  J4 D. G7 I心,已在港内——
1 E6 ~( x! e/ K/ e: M罗盘,不必!, p  r2 S( u, Z' a+ t
海图,不必!
) d% r- T" u; {. ?, f5 z: \/ ?- p5 ?0 Q5 d- i1 o, {! d) W
泛舟在伊甸园——
" h  J! r2 H6 q  }$ f8 y5 V" {啊,海!
+ j5 }9 J4 C# t% t8 Z$ N' X- a- g但愿我能,今夜- ?+ n, J! Y4 [& `5 z) Y
泊在你的水城!(江枫 译)
) T7 W% `1 u6 ?, M$ o
* B- O  |& O( z% |; {4 t暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
+ `7 L% A* G+ X
+ O) H( v! r$ x' `( T2 p& n' X暴风雨夜——暴风雨夜!
/ g8 _' b  v: }. k我若和你在一起9 n1 S1 Z9 a/ z( H9 E; N
暴风雨夜该是
  C  \0 L& J) `* _/ g: k/ @我们的欢娱!
# J3 `; B0 m- X7 z) x, @6 z徒劳——这狂风——
! `7 A. D" U# N' Z& H2 z对着一颗泊港的心——
8 l; Y- T1 _  x* [7 d' O' y! e不用罗盘——
% H, W! O; ?' o- [1 |, _7 V: a. D不用海图!
" Y; Z9 M& D( e/ F) K" o荡浆伊甸园——
4 I0 t+ U' j1 R! h; a7 Q啊, 大海!' ~+ D2 z1 l2 j) [
今夜——但愿我泊在
6 q* _5 Z+ c% ?" W* o" Z: P2 M你的胸怀里!% ^# s7 j1 L6 T( h

8 f; B" U' }: l! RI never saw a moor
8 R+ A, i9 e, |/ M0 S
" _8 A! u5 ?' qI never saw a Moor--
, G: X% h1 y+ FI never saw the Sea-- : _- m- T; K6 }/ @2 ]% U( X; w
Yet know I how the Heather looks
/ ?: \; R: }% vAnd what a Billow be.
( l  s: P. U8 t7 c' g8 oI never spoke with God
9 J; ]3 d; o# O  X0 t; SNor visited in Heaven-- & \* s  o$ Q+ t" _& J$ ~
Yet certain am I of the spot 7 o8 N# y, h, y" B- N2 u, @
As if the Checks were given--
2 F: J2 }( u6 G0 N; J6 a- U  Z: Q
) ]* `' n$ O1 Y6 `, a+ V+ |, z我从未看过荒原 9 }- ]% Z. u& Y1 Q$ w" X

; t. s% L( \5 k5 d5 J" W& n4 p我从未看过荒原-- ( T3 x( F. ?! X  f) b+ K& e1 h
我从未看过海洋--
) I5 m3 S6 \/ U- U可我知道石楠的容貌 , J$ U6 `* d% a& c! \
和狂涛巨浪。
5 i5 t: n& X8 o7 q我从未与上帝交谈 ; g/ s( d9 [" ?; b& y
也不曾拜访过天堂-- - U" A; c% C* y
可我好像已通过检查 0 ?8 ~: J+ \, V3 Q8 n% [/ r
一定会到那个地方 。 (金舟 译)
- \) b# u7 U- w6 h* K & W! @) q/ C7 ]0 g
Compensation 1 v$ H) D; S* _( K
3 F" T! y$ R& ]) O
For each ecstatic instant ) W1 N5 I/ N$ N4 c' z( z. W
We must an anguish pay ' W, J# r8 ~0 s" d
In keen and quivering ratio
; M1 a- {7 |9 C! A. nTo the ecstasy.
* {$ ^- Y9 s. d5 F, P/ hFor each beloved hour
4 Y# s$ _& b  x* y3 oSharp pittances of years, * K% r4 Y& V& l' _, |! o7 N# v
Bitter contested farthings ! `4 x" I5 [" q/ S0 C
And coffers heaped with tears.
& S" W0 s: z% _* C
. a9 z# s- z. N+ ^# x3 c* ]; B补偿
: ?( h9 ^- K6 g: N, ~ 6 A2 a) K+ Y3 V8 _' e
为每一个狂喜的瞬间
) g; [5 }7 e/ `/ S* \, e6 F9 S& n我们必须偿以痛苦至极,
- R2 |! I3 @; ~1 g刺痛和震颤 ( |$ j6 k9 E9 J8 C# S* P
正比于狂喜。
2 `2 r7 |( h6 Z& \) J3 Y9 `为每一个可爱的时刻 3 L3 x+ p9 e5 [3 J$ x$ t/ z4 f! w
必偿以多年的微薄薪饷, - O3 c$ L, v$ B$ [
辛酸争夺来的半分八厘 " P, u  A$ X  X% Y( f) Z  d1 I7 D
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
0 C4 _; l! Z+ }% h( ?! o1 K
, k, z7 V  f0 g5 M1 YI heard a fly buzz---when I died --- ' t0 ]  K! W: V  u

( C0 c: G( E2 P8 QI heard a Fly buzz --- when I died --- + s1 q2 r  Q3 H" a" X2 ~% E
The stillness in the Room 4 |, }8 s( n5 g/ d# S- e' g* c
Was like the stillness in the Air ---
" M8 t0 D) d" aBetween the Heaves of Sotrm ---
$ @1 @% @" i% w$ d6 K0 U
3 a) V( a+ D1 E) E0 a* v- b( YThe Eyes around -- had wrung when them dry --- 0 X. Q2 r# j2 W" e
And breaths were gathering firm  
$ G' X  ]# A, _For that last Onset  --  when the King
  O( Y6 P3 G- MBe witnessed ---- in the Room --- / N  R3 g) n4 h8 G  ^
I willed my keepsakes  ---Signed away
& v/ M! U  P$ z. j& `6 R: nWhat portion of me be  ' T# U+ ]& M( X; {4 d5 x1 Q
Assignable --- and then it was
5 p8 b5 G* o; ?" c* b3 v4 {5 @  YThere interposed a Fly ---
# \) z4 e' a- E$ I6 |( f" j+ Z$ f: r2 V% I3 Z' l
With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
) k( Y# O+ u0 W, v& `9 d2 ~( g7 q& j" UBetween the light ---- and me ----
$ @) `' M6 Q$ B/ k8 d  m; h7 V) o# P' ?& NAnd the the windows failed ----and then  
. ~% J3 `+ X2 n5 RI could not see to see --- / A: d  x) v5 a2 Z

7 @( t, Q4 v5 J8 e6 f1 t( }" o) {0 M我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  , x/ n- e6 U: S; A2 d

: ~* B/ a9 y' l/ c0 I, u我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 7 K! p9 c7 r3 i1 L5 j# H, @# _
房间里,一片沉寂 ( }( a! {( n! H1 J
就像空气突然平静下来——
8 s7 M9 Q2 t( C3 N2 p3 i! W% G在风暴的间隙 6 J6 l  o# t( t5 [) L2 [4 L
注视我的眼睛——泪水已经流尽—$ f* Y/ Z, }# h
我的呼吸正渐渐变紧 1 b- J0 w0 D9 o& I$ ]7 e$ ]3 c1 F
等待最后的时刻——上帝在房间里
' a, y* V& T* ], `& L3 x$ Z9 T现身的时刻——降临
) k6 }. b' Z: L% H我已经分掉了——关于我的
7 \1 l& N! k! O. a+ h所有可以分掉的
- O* U9 Z+ P5 B5 U$ |东西——然后我就看见了
. D9 G: j1 s4 R一只苍蝇——
$ O" C  b; e) |9 d1 G+ |蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
& @  F9 L3 `* [) e在我——和光——之间
* x7 E, D, b  ?+ k然后窗户关闭——然后
, r" E" z, P2 _) y0 G/ ], S我眼前漆黑一片——
) f& S* |( `6 n) C: v' j: [+ j$ R1 @
$ o! S/ D, q+ _How happy is the little Stone
5 W6 n- A# e9 a6 z5 X+ W
3 w. X5 c  u" m* E- R" [5 C) QHow happy is the little Stone $ j' F% Y* x7 v' Y8 ~
That rambles in the Road alone, " q) }& t" }# _9 K, v# r
And doesn't care about Careers
) n% E6 {! `0 e% D' l& q" X0 \8 `: K0 qAnd Exigencies never fears --
; Y) |0 O" C" ?" z1 A. L- G9 cWhose Coat of elemental Brown
5 B/ w  Y+ I9 g: U% ]" ZA passing Universe put on,
  J/ ?1 a- I6 D1 i/ G; g; fAnd independent as the Sun
" G$ k  p9 A! UAssociates or glows alone , Q9 q/ H: E: p( P6 _
Fulfilling absolute Decree
3 a3 g1 A% F5 t( {( c. UIn casual simplicity -- ) q) b9 \, D1 B  M; b+ ^
- }5 I7 ^$ b( Q" M0 I2 _. [
这颗小石何等幸福
/ j" f2 a$ H, s. Q3 T9 D; l
" }4 _1 t% I9 J% |4 z; h6 X) e5 B这颗小石何等幸福) ^8 x3 j, c7 M) p+ g5 G8 U
独自在路旁漫步  H+ W/ R0 N' S# i4 U
它不汲汲于功名
" V$ w' `% O' W- Q3 P9 ~- x也从不为变故担心
7 N3 f' g# Y! c$ L4 _+ [变幻的宇宙
/ g3 q$ X, G0 t, i, r8 w7 f: B也得被它质朴的棕色外衣, k* T# S3 v" y% ^; R" p# c7 _
它独立不羁如太阳
) _/ R% R2 h* L与众辉煌
  N% K( |% G: }- b或独自闪光- a" z, m/ _6 |3 ]
它顺应天意
3 I5 ?9 z+ z9 Z3 q1 B9 W9 e8 S单纯
! n; ^5 g+ X, V/ R! ^, L一味自然% M4 x! B: [' t$ z6 r0 ?
2 Z. [/ L) T3 B% A2 }; ~$ K
(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的& l) P; c! h% V$ _/ s" Z
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 09:01 , Processed in 0.241640 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表