 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
8 R. |7 m* j$ N2 s2 }7 N; A
; n. y/ t+ Q) w" E) M
, G0 M3 O$ F0 A' KI'm nobody! Who are you?" Q* A* O% s8 Y! U% Y, S8 b6 g
; y- e. J9 l; T6 u: \% ?
I'm nobody! Who are you?
! e+ B: f7 C/ a/ y8 S3 c' b! zAre you nobody, too?
( P) L, o2 z5 W {8 l; MThen there's a pair of us - don't tell!
. h: @) o3 @' T+ n- \They're banish us, you know!
2 V3 V* M# R( Z5 J/ Z! \/ a8 IHow dreary to be somebody!
' c6 X/ F/ L9 |- M- {How public, like a frog1 L: ^ V4 T. o" \$ ]/ p
To tell your name the livelong day/ z! j- A* }! C$ x
To an admiring bog! 9 t n5 C6 @, k( r6 L2 [
( w0 M0 b( \( L6 u) _) x3 Q 4 j; T! X7 [# ?0 c' [
我是无名之辈!你是谁?
* l, D3 A% L W4 `6 L7 U% ]4 @6 B
我是无名之辈!你是谁?* {4 }3 V. m/ s6 G' I4 A: t: n6 v/ Y
你也是无名之辈?
6 [ X1 X8 G5 e* d+ E5 O6 z那咱俩就成了一对-别出声!5 Y- |$ Q; O; O! h
他们会把咱们排挤-要小心! # x/ C& _0 H" ^$ W8 p% o
多无聊-身为赫赫显要!3 x/ M' G/ x, g! F9 E3 m, p0 N
多招摇-不过像只青蛙3 N5 D- z* j0 J7 |# r# `: d
向一片仰慕的泥沼
0 s: J4 G- p7 r整日里炫耀自己的名号!
2 m# j1 d9 s) H% |, h% R 5 G. e" x$ A$ p
- t% x8 Q. n6 ]After a hundred years
9 ]7 Z- W+ t* y" h! a : ?. w3 ~9 _" o3 U1 m
After a hundred years
' \: S" [& N5 g. pNobody knows the place,--
( u8 N% f+ i D) [0 jAgony that enacted there,7 f9 z9 W+ f$ Z3 h ?
Motionless as peace.
. w' h+ U7 {5 K3 G: PWeeds triumphant ranged,, G# N2 [% E" n2 f$ Y! s
Strangers strolled and spelled. Y0 K" W6 \0 j3 B3 R6 s$ x+ w: J
At the lone orthography( C: T4 P" B! n6 W% S3 Q* q% M
Of the elder dead.8 q f; E' |1 v' `3 X: N5 k
Winds of summer fields
, q8 y% h$ N) i# |% U% nRecollect the way,--6 ?/ r! x! {6 f4 Q Q/ E( M
Instinct picking up the key
: M% v1 N. t! ?Dropped by memory.% J, C' N) }6 F; O$ v
- R) ^ v- s! a: s! l% ?" a- e/ X8 i一百年以后8 v, q1 y `3 L2 M1 H: L/ V4 O z
* M9 m: W: U% i4 e( ~在一百年以后,
1 w, W9 i/ `. [7 M1 o没有人知道这个地方——6 `. \3 H; d+ e6 w" J7 k
极度的痛苦,命名了那里,
' w7 W0 X6 q# _6 Q3 v- F9 ]$ y' w安宁如同静寂。7 W! H6 o v3 K5 {
杂草得意洋洋地蔓延,. P/ x; U; v( Q9 U1 p" T3 m, ~
陌生的人们漫步,拼读
) D3 [" L1 O# D, w, z0 D9 g( {$ q那死亡接骨木的0 f1 C* k& O% }, r) Y
孤独正字表。% c. x, l# B/ F, Y; W' C% V# h7 Z9 N
夏日田地的风
: v8 r/ T" ?2 o2 e追忆起那条道路——# q, U3 e+ g8 P. } o
直觉挖掘出那答案
. J+ B1 u0 ~" S7 q$ N- H在记忆的点滴里。- [, L9 M2 b j7 D0 p5 E
& k! s, ^6 O$ Y Z6 t9 pWild Nights-Wild Nights!
/ ?) t) j( H8 H+ m5 [ ! o6 Y& ~) o8 P; j, c# `- `
Wild nights! Wild nights!% v! ^3 P) Y5 A- b$ h" N
Were I with thee
6 t2 \6 _7 | l+ }/ S# I- ^Wild nights should be
/ Y& x5 P5 A/ C$ R3 V7 z' m4 v9 zOur luxury!
( l/ G2 Z2 j, `; x8 m& nFutile-the winds
2 k: N, Q! m% ?) f! } Q1 b% Y/ iTo a heart in port—
- q7 D. {; e w wDone with the compass-
& O! y( _* }* n8 |9 }( \ ADone with the chart!
+ Q; g1 b2 F% y6 o* vRowing in Eden-. l! `* N/ F, n! F) }
Ah, the sea!# A3 j0 E' ?9 i$ q
Might I but moor-To-night-
s: G7 {# e' f u8 E4 J& zIn thee!
: ~$ z2 X& H, c' m7 [' z
9 k8 C; P' J9 `暴风雨夜-暴风雨夜
. |$ \, y7 n7 Q3 s
7 {3 Q" i" A' c暴风雨夜!暴风雨夜!
9 V4 h- m6 R- D( \我若和你同在一起,
; |2 q' K* {* I/ ~暴风雨夜就是
+ f! z: }, |$ E. o& Q7 r豪奢的喜悦!
8 j! D/ m3 q6 j2 v7 f0 u
2 _( e, T( ]6 s5 W4 L# X风,无能为力——' B: R& i) ?" W# k, F
心,已在港内——
- W4 k/ ~$ @( G$ k1 C罗盘,不必!$ l4 N) e5 Y* G/ l' H. ^
海图,不必!2 O' V% Z8 i+ k8 N/ V- y
2 s" d- r* V5 a' B6 b) ]/ s2 P
泛舟在伊甸园——
2 B: o1 K9 A l6 K4 m! n" V) ]3 t啊,海!
0 C$ r' S9 `6 x6 Z6 i6 q! `但愿我能,今夜
1 K9 |# C2 a2 O; w泊在你的水城!(江枫 译)
/ d5 g4 o6 _4 C' Y
' ^4 h% q' p, l' D暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)7 t$ t! v9 B+ R5 ^* l* s9 q( \( N
' l6 Q1 h/ G1 f
暴风雨夜——暴风雨夜!- z( i7 w1 }) U" e- [8 l1 E: p
我若和你在一起
6 r+ Z0 y9 b: f5 o. T5 z暴风雨夜该是
: a- |( Y4 |9 s8 q) j+ b我们的欢娱!8 U5 v* O- B5 n p0 k F
徒劳——这狂风——: n2 {7 O6 f: ~; f
对着一颗泊港的心——
1 A0 s* I+ u* d不用罗盘——
. s5 ]4 G2 P+ [: B. b, X4 h不用海图!) |3 ?. q& ]. p- G
荡浆伊甸园——
7 O+ \/ W& `( w8 b! e. S啊, 大海!
( T" e. u/ n( z1 ?6 m今夜——但愿我泊在$ g$ M2 q q& h G% h
你的胸怀里!
/ i; O) _+ [/ S7 o1 g- d( A
/ Z% B# G- |+ @( ?5 N0 iI never saw a moor
! L3 |- u( d( G; u 3 M/ i+ R# \" e/ \- s, Q. r/ ^
I never saw a Moor-- % L9 b* s2 z, K) e* d+ `. ]4 m2 \
I never saw the Sea-- 0 n9 T- `' A: d1 b8 G
Yet know I how the Heather looks
A7 }% s6 R: C6 ~, eAnd what a Billow be. / {" h9 B5 P5 X' u
I never spoke with God % R4 X/ {. w9 p/ k& F/ y
Nor visited in Heaven-- ' F/ Q, k% A- ]7 g! K$ [9 C
Yet certain am I of the spot , E) T) k; V% `( `
As if the Checks were given-- * y9 Y7 Q6 ^# ? M. z7 e
- l+ S5 h" u, P) Q9 W
我从未看过荒原 3 H/ {) q' W! s
; K& ~0 E; Z. b/ B我从未看过荒原-- + h. y- K. Y# ~# d: u5 S
我从未看过海洋-- ' b! W4 H! d6 F- y2 W
可我知道石楠的容貌
% Y8 L$ }, ^- E+ w% M L% Z/ G和狂涛巨浪。 , q/ |4 g% F# |% P
我从未与上帝交谈 # z8 T& j- \, A2 _
也不曾拜访过天堂-- ' y; G2 R8 l( ^) O, C" l2 @2 p' j
可我好像已通过检查
7 q+ G0 r: S6 a# G0 l! ]2 u一定会到那个地方 。 (金舟 译)0 }7 m# M7 J1 ]+ ]# M( R
/ Z# K1 U; O# j2 s) Q4 UCompensation $ k: f+ s9 d6 r& u
" x5 l, e$ Q S& E( h: W. Y
For each ecstatic instant
& X2 d& G9 m' g E0 ?+ `" bWe must an anguish pay 3 n/ S* a" e/ e$ n1 s, o6 g& R
In keen and quivering ratio
$ e4 b' x* b( Q3 @. W) H u4 \To the ecstasy.
( [; U* Z; `, ~For each beloved hour
b+ E- g, v4 o$ P+ o' C9 x* LSharp pittances of years,
# J! P+ [- T' T7 Z T+ j" D# \Bitter contested farthings
' b0 {: d; A% n/ E6 g' \And coffers heaped with tears.
6 @+ m- k; k# k7 i6 g+ l# B" T 6 Z5 {: _/ t, U# }, W! T5 Y
补偿 - r9 `$ T: I# e9 @3 `$ `
) ]; T" f$ y# M% e3 c1 A) G8 x为每一个狂喜的瞬间 q. j( {* x! ~1 q
我们必须偿以痛苦至极, - i4 p& V+ g; k) D
刺痛和震颤 Y4 Z$ h& l$ n* \" Y
正比于狂喜。
+ l# f7 w7 }( g$ R3 r为每一个可爱的时刻
1 @0 X+ ]0 f9 a0 C8 K8 W必偿以多年的微薄薪饷,
5 D6 K- J8 X1 [; a! S辛酸争夺来的半分八厘 , C& t2 {1 I3 T' y3 t
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)- k8 z9 S: V3 J& |* L3 E! c
7 k5 y, D8 N ^0 q# y4 R5 a
I heard a fly buzz---when I died ---
- e2 |+ c) J. y2 v4 x8 u3 c
7 @8 E* A6 B& m9 [- U6 ]I heard a Fly buzz --- when I died ---
W1 y2 P$ ~3 X1 `) f3 O" aThe stillness in the Room 4 b1 ^& d: k' \1 ^2 {1 t% {/ J
Was like the stillness in the Air --- + w2 P2 ^) ?6 e; V
Between the Heaves of Sotrm --- 6 }3 o% s, D, K& E
$ I0 |+ q3 R4 j5 w+ aThe Eyes around -- had wrung when them dry --- , b; T* o* h* v+ v7 _
And breaths were gathering firm ) g6 q* y2 x! P7 D
For that last Onset -- when the King
. K# a- G' B$ c% S% W& QBe witnessed ---- in the Room ---
3 v5 y; c8 O* w% P5 AI willed my keepsakes ---Signed away
0 h: {' T. S! v$ y# B5 a+ DWhat portion of me be
; H, f6 v x F2 U$ A2 lAssignable --- and then it was 9 O: r0 k# b; h) T! G3 t& H, r
There interposed a Fly ---
' M; p6 }- U8 m9 B: I: E5 Q8 \9 m$ R
With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
9 K0 {. m2 G' I+ MBetween the light ---- and me ----
! d3 w* C! u+ J5 |2 |8 {And the the windows failed ----and then
& r/ l+ S: m& F, ?9 }I could not see to see --- b/ Y' M L, O( O& b& I: U) n
! b% b# F1 x- ], v8 w( J$ _我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 0 }9 O U' q P/ V( T
8 P3 C% ^' ]1 ~4 d1 R k' M2 z$ q) F我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
: x6 \' [" u! S/ r0 o j+ k房间里,一片沉寂 % g* H6 w9 h/ J6 }% I5 G b
就像空气突然平静下来—— - ]7 W% ^3 g7 H( q
在风暴的间隙
: `9 v6 U- z0 F: i注视我的眼睛——泪水已经流尽—; [2 S' }6 A1 x) D
我的呼吸正渐渐变紧 " D+ r1 y# v/ _: l6 g
等待最后的时刻——上帝在房间里 ! [6 S' D- Z( Z0 d" e6 @
现身的时刻——降临
" ]6 c) D' p. ]$ E8 T我已经分掉了——关于我的 - i* U! r/ H! }+ c8 l; t# N
所有可以分掉的
, s- c: U$ g' p+ N1 [东西——然后我就看见了
$ ~+ \! a. K \! d' K) X一只苍蝇——
. t; _/ T( F3 | V3 v蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 3 W7 D& r! i* `1 j4 p$ r' V. r. x
在我——和光——之间 5 ?# i+ W& A) i9 u' y
然后窗户关闭——然后 2 i4 g. l" |$ L+ F! d& ?
我眼前漆黑一片——
4 G4 x8 F5 M( |2 D, j( {* f8 F% v
7 T9 Z; g# C2 N/ ]/ f: }How happy is the little Stone - ]7 l8 c/ j8 _* \5 M2 b. g$ H
8 z5 q8 h& d" N; q6 J9 JHow happy is the little Stone 4 J7 L6 w* D7 \) C
That rambles in the Road alone,
- @9 c, T9 ~; i- I/ ~And doesn't care about Careers
/ l* R9 W) |7 k8 C$ I/ g8 S$ ^% aAnd Exigencies never fears --
9 r( `- e/ i3 P/ F" L1 qWhose Coat of elemental Brown : g! ^" ?+ J. o& w( s% g1 h
A passing Universe put on,
) {! E4 m7 z+ F, i: ~And independent as the Sun # k% Z( Y' }) s% [1 O3 o
Associates or glows alone
% F2 M; q h8 t6 f7 pFulfilling absolute Decree 1 R7 ]. F3 S4 { h
In casual simplicity --
0 x1 m; k/ a5 ^4 A6 j4 ] ]/ }9 @# i6 _+ g! _
这颗小石何等幸福6 ]5 U+ {: w( R$ S
" q1 Z7 E' E- k: e1 t& r, q这颗小石何等幸福. R# A$ a0 H6 y1 C; z4 v
独自在路旁漫步
( k0 Y7 j! y5 f( s: {, Z- W它不汲汲于功名# s9 s9 R- K% F
也从不为变故担心
% A6 j5 ~. ~" N5 C, B变幻的宇宙- a/ H+ V' j5 @* U( Y* Y% w! n
也得被它质朴的棕色外衣4 e) g1 v6 }0 A3 ~4 Q9 ]- v' H; x
它独立不羁如太阳7 s: n. I1 M9 K4 F( [
与众辉煌
% Y6 r) l$ F Z% ~" X或独自闪光& B3 y. C. j& j" I2 x) V$ [2 }
它顺应天意& Q% @ @# v0 Q* @" Y
单纯
+ _( c, r& e q6 M) j. h5 H一味自然
5 Z6 b$ D+ b& o2 W9 V" Y+ V: F( A: m0 U9 w) t- x0 n
(汪义群 译 ) |
|