刚登陆加国不久,也许还是被语言问题所困扰的原因吧,记得前不久,偶然读到一篇关于英语学习的文章,文章的主要内容是教人如何把英语说得更“地道”。其实只是一篇不起眼短文,却无辜地招惹了我大脑里的某根敏感神经,让我忍不住的暗自琢磨,总觉得“地道”二字的要求似乎有点过分。闲来无事,干脆拈支破笔把我的愚思记录下来,心想一来可作消遣之用,二来也好听听大伙的意见。( K7 ^. G& a3 K' t) p Z
+ \+ U9 g' x6 m5 Y' h% Y; e0 a) B+ r如果说你是一位出生并在美国或加拿大长大的中国人的后裔,或是在本地生活得太久,自然带上了一些本地口音,这并不显得奇怪和特别,因为这不是“学”来的,是被熏染出来的,这是自然,也是情理。但是,如果我只是一个半路出家的和尚,仅仅为了这一点“地道”而去花费宝贵的时间和精力,“刻意”的追求本地化,要让一个蒙上眼睛的本地人听不出我的祖籍,而误以为是“地产货”,我看也大可不必修炼到这般炉火纯青的仙境。学习语言的目的当然是用来和别人交流,既然交流是主要的目的,那么能说一口流利的英语自然也就可以了。' N4 u, f' m, T1 E