埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6220|回复: 21

非诚勿扰翻译成英文应该是什么?

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2010-11-30 17:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要求达到一定的意境。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-30 17:59 | 显示全部楼层
电影有英文名字了: if you are the one
. l& n; A) M$ z0 K# y  A1 d2 X# W1 g3 S" ^& `6 p
栏目还没英文名,叫 trick or treat 算了
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-11-30 18:28 | 显示全部楼层
非诚勿扰:) t7 q# x( u+ x! O# x  z
no sincerity, no bothering
) _. k- _! g4 M; f! `! n# b+ O% h* [9 S4 L- `4 v4 h" h
never disturbing unless sincerity$ j' Z' H/ s) q0 B, Z5 @4 d
4 B# r) A7 K$ H5 ?
for the serious only
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-1 04:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
" Be faith to me" 怎么样?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-1 10:16 | 显示全部楼层
Not just for fun.
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-12-1 10:22 | 显示全部楼层
marry me if you can
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-1 12:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
marry me if you can0 X' t3 P0 t9 R3 v; q# K
sweetlele 发表于 2010-12-1 10:22

! j. X$ a8 ]7 Y! f- b
: _: R; d/ e2 p1 z: l( y9 h7 cDo not dare to think going to be with me unless you want to marry me.
鲜花(117) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-1 14:17 | 显示全部楼层
Just for you!  Or  Only for you!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-1 15:58 | 显示全部楼层
no marry no hook
鲜花(208) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-1 22:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Love me tender, love me true
鲜花(1269) 鸡蛋(4)
发表于 2010-12-1 23:39 | 显示全部楼层
you are the one
鲜花(169) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-2 09:30 | 显示全部楼层
only you
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-2 11:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
You Are The One
鲜花(1269) 鸡蛋(4)
发表于 2010-12-2 12:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Are The One# k8 [* Z+ j% S* q! @* {
爱飞的鱼 发表于 2010-12-2 11:58
& x5 Z, e5 K" A! ~
5 y; r9 m0 w! \
that‘s what i said
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-3 09:50 | 显示全部楼层
找了谷歌上面那个翻译:YOU ARE THE ONE
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-5 00:18 | 显示全部楼层
I am Serious! or I am Sincere!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-7 20:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
fei cheng wu rao
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-8 16:38 | 显示全部楼层
if you are the one
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2010-12-18 11:48 | 显示全部楼层
这个贴子的回复好搞笑。每个人都各尽所能的奇思妙想! LOL
( s5 Q6 l% @8 F2 r8 L  h不错,很期待这土生土长的非诚WU扰。
鲜花(114) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-23 21:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
fei cheng wu rao
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-30 03:24 | 显示全部楼层
孟非说,叫 the one。是别人给孟非翻译的。其实越简洁越好。
鲜花(667) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-30 22:52 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
老杨这个筹备的咋样了,哥哥选妹妹,还是妹妹选哥哥呀?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 01:52 , Processed in 0.235197 second(s), 51 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表