 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
上主對挪亚說:「你和你全家進入方舟,因為在這一世代,我看只有你在我面前正義。
1 U' q# \' R7 h4 U1 U6 Y由一切潔淨牲畜中,各取公母七對;由那些不潔淨的牲畜中,各取公母一對;
* c; I, m. v8 w# {0 G+ b由天空的飛鳥中,也各取公母七對;好在全地面上傳種。
# q7 {* r; b* x因為還有七天,我要在地上降雨四十天四十夜,消滅我在地面上所造的一切生物。」
2 n @# S* v7 o& n挪亚全照上主吩咐他的做了。! M% g$ a9 [0 e S- S+ u
當洪水在地上氾濫時,挪亚已六百歲。
1 H/ y3 ^7 V- l1 D挪亚和他的兒子,他的妻子和他的兒媳,同他進了方舟,為躲避洪水。
" l J6 d3 X6 ~; [潔淨的牲畜和不潔淨的牲畜,飛鳥和各種在地上爬行的動物, F. o: C4 {' y, w6 ]/ x- _
一對一對地同進了方舟;都是一公一母,照天主對他所吩咐的。
6 N% H. ?7 I/ o# z3 u七天一過,洪水就在地上氾濫。 N# ~! _0 _, o9 J9 C' J8 `
挪亚六百歲那一年,二月十七日那天,所有深淵的泉水都冒出,天上的水閘都開放了;7 C# k9 L; c+ T# h/ L! q9 q
大雨在地上下了四十天四十夜。
# B( v8 D$ ^4 j- Q正在這一天,挪亚和他的兒子閃、含、耶斐特,他的妻子和他的三個兒媳,一同進了方舟。* c# _, T8 m1 F" e- K
他們八口和所有的野獸、各種牲畜、各種在地上爬行的爬蟲、各種飛禽," [" c8 s+ W: n* N2 Z3 x* \
一切有生氣有血肉的,都一對一對地同諾厄進了方舟。
, N9 y- r* @: f( e, ~凡有血肉的,都是一公一母地進了方舟,如天主對挪亚所吩咐的。隨後上主關了門。' p) E. D; A% o- Z5 o- @) |- \
洪水在地上氾濫了四十天;水不斷增漲,浮起了方舟,方舟遂由地面上升起。 & _9 v' b( A$ o. n7 x
洪水洶湧,在地上猛漲,方舟漂浮在水面上。
! K& n& G: X y3 I洪水在地上一再猛漲,天下所有的高山也都沒了頂;
: S3 x+ _; V6 M& Q0 Y洪水高出淹沒的群山十有五肘。
t7 Y5 x( r9 k% h G. l& C凡地上行動而有血肉的生物:飛禽、牲畜、野獸,在地上爬行的爬蟲,以及所有的人全滅亡了;- y k$ z; t1 C. S; A
凡在旱地上以鼻呼吸的生靈都死了。) K, F# W& }8 x3 F- G% |
這樣,天主消滅了在地面上的一切生物,由人以至於牲畜、爬蟲以及天空中的飛鳥,這一切都由地上消滅了,只剩下挪亚和同他在方舟內的人物。5 n% k+ @! _: R/ j. Y
洪水在地上氾濫了一百五十天。 |
|