 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
: K y7 R$ H+ |( W! d% k! n2 G
8 }% C$ Y9 n) J* j% v3 {! Z7 X3 v0 x) Z- r2 D
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 * y! \( {5 B! ?& Q' E. l- q% f9 g8 ]
, l, T5 f. D5 p% K( U+ b7 |7 l M* `
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 7 K% c& e3 ^# ~; ]* \( s
" s4 x; \1 q* m; ?- X* V
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
0 {) }0 S& A( H" h
1 q8 G: S4 F. b0 Z* s1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 4 l1 e5 S& O1 Y3 @/ |
8 }$ W( y- [8 x r2 B- ^4 y2 Z
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 + m: Z" \, v3 b! e6 v& c' u
" J1 l$ h4 k- j$ S. t1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
+ f# d& M& P( L8 r1 ^# @% w3 H
; N1 b' d. Y) Y) ^1 a1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. - S- s, D2 g' G% i/ [3 s" w
1 I) @5 |8 h' L8 R U6 ?
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
8 d7 h8 n. f5 s4 p4 A3 | 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
% a7 L8 p2 j- i- D v8 w J/ m. J7 @
! j3 R( q5 w ?* v+ I2 S* m9 d2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
( f* @( e' W- {( w2 o0 r ]" X8 Z& Q; L5 E2 ?% Z
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
- T' Z. o" D; d0 i& x. T; n
+ J6 j J K1 r+ C7 V, N2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 0 V# F' s* J, r3 j/ S1 z
" U% x- @9 u& h
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
3 |1 E1 M8 ^; s2 D, j2 q, ] * G! i0 v/ F# @7 t8 E( q
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
7 ?' G: x/ e# L5 E9 N
: Z u, l7 w* ^5 u4 V/ ]( `2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
4 H L2 R# r2 {& Y' V1 M- N ) I/ ~. p2 r+ ]1 w8 D7 [4 h
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 6 o8 ^3 w5 G( e% u) h+ [
, y, n) {3 {% i! {: _7 V/ I7 d2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 & K H) M7 W8 R4 ^1 u; |0 I
' ?! g, `" \/ T! a* c: A2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
' R3 G, X4 K/ h% L' a1 u/ U " H& |% Z% S6 ]- T- k8 B
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 t: {- x9 a- c
, z+ K6 }6 h' B* C2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 1 S' B! b" g5 J# i
0 r7 z% V0 n3 _2 q0 x
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 ( ?: B, b6 M1 v3 u
* q& Y! A) D3 L
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. 1 r4 a& Y9 j' J. [# F% G$ y
m$ ~7 R( w$ V* M1 P/ x0 N" k
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
: r+ B" }. e5 B* Z6 S, U
- h, e! @# p; ^# x2 m2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 / P& l+ [+ Y2 f) @
( t) k) @2 z8 s: C
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 ( O' ^) G$ b* o8 [: w
9 b0 Z7 p: v# {: ~& j. ^
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
9 H; |4 o4 ~6 E* d
+ \* k6 ?' q- i" A1 Y$ T2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
) @2 l* E" L. r6 w2 y; E3 o 7 V# Q6 q( I. {. l0 j7 ~
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
3 @! t( \8 H; E/ ?4 G: ]3 s 9 \# A: a- F; Q6 J+ t
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
5 P3 K; B% r- R4 E1 w: ?4 F( K ! n5 g7 ?6 _3 ]5 J/ V
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 $ K% u( f. ~7 i2 f
, \0 C* \" ?( q# g2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
$ I% S) a y Z/ e3 o
]* W4 D2 A$ o4 [6 P' {
% I% l v* W% g耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
v0 c \8 V$ l' n% v) I8 B f! W. a$ s" X% T, `* A
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。* i4 U! I5 y0 ?# O& g
) e1 u; u! C+ D, X$ J
在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。: o3 ], ]: v% S N- e1 D3 \4 K# h" Y
V% ?( h. t/ x* D$ c9 l3 `
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。/ ?0 F2 e3 N( ^+ S
* |9 \8 E" a, F: c' d; l3 k
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。# G: {' u+ [: d& b
' [2 b5 y& R$ z) o7 U2 n
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。5 p' U! G6 E4 f
5 K1 a/ M& Y- ]( \, s" W- a
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。* a3 I# f2 h4 c& S$ @- Z' |
* u% x/ }1 Z8 C7 H) m- D" ] 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
4 l }4 t/ j y1 \0 P5 h" f: `' C0 K" ]4 \( U
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。+ D7 q3 t* k! M4 B* n
' x2 a Q' q, r4 T 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
- ~3 K6 @8 p! K# R8 {9 ?* X, T
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。! j3 @- W/ Q9 u: M5 I9 ]
' Q* R* @8 ], F6 u' x6 \+ ?# @
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|