 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
. u1 y* A# W; N$ @6 G% I! s! r4 n4 A2 b H5 W
, Q& i- P! d5 L2 I, `1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 + n! p/ `- m2 X+ d, O6 R
0 _( f! `' }6 \+ w" I1 h& E8 N z* |1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
8 v) @( H' o) c8 u6 E
[% p+ Y" }% e$ ~) R( @7 y) \1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
$ i( D# p2 T& [+ o5 G* x; \
0 E V8 w1 X& ~' v' C1 x: f$ W9 J1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
, [/ U: Q# e$ G2 H( ~2 V& Q( u 7 C: C" ?' G$ Y9 R: K
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 9 l7 {1 W9 U" m; \0 b# b* |, r
4 b! h6 S2 R# I8 p% d1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) - }- ^: R) s m/ {. Z
* M6 l4 }: M4 @/ I4 K, C. q1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. 8 R, a6 t; G2 ?
8 h9 d* J( p5 z* `1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。( q* ~+ O6 Q( V/ l* l+ T: |, B% J8 |
2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 7 X; M. q' y$ k3 X
' ]% x8 k) d& p/ o! H, p2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 : X2 M: Q) I0 A" X' |: v9 T8 A7 ^
" ^6 Z5 F5 k- m- q+ ]2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
8 G- B3 C# O0 g6 K% w( ?) {5 w! A
' T! m: b& f% n6 Z! \2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
2 @7 o4 `$ w5 x0 s2 e$ ~ - o, | p$ {, D5 \* K* r
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、 . |) _: V8 r- S$ Z
0 M# s9 Q5 A6 ]7 [1 S, \ w
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 ) B$ s: b9 j& C- P9 r- I, `9 J2 C
% p2 X0 D/ ]) S) _+ N% `! v$ `2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
1 |1 N. ^: R+ i! L/ _ . T8 p; p$ k% m8 X" U
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 1 |; u: D o: T
8 m# ]6 T* m# ^( o" i4 Y' x& j
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 $ e$ |/ T5 m1 c6 K) G D2 b
8 r8 u" m3 r q. m% Y0 `
2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
0 D' U+ E! G% B1 P9 |
0 i [9 f: m9 N$ L2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 N$ B- g- V& P& Q
& ^! R. b! Q$ w Z* R2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
* O; T. Z: k* F, X
% p7 b; s. v6 W( f2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
6 M( l! g# h+ w# U: f
4 D! f% Q' Y# e( w2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
! g' q- S( i6 k0 s I1 g( E _8 m* ~6 y, _# e
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
; F2 r3 X7 `$ f' \) V * | j$ f. j5 F
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
* c$ s0 y5 p1 Q% K0 T
+ D$ ?8 K. j" D; \, e2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
# o) C, e' U) X$ X 1 ?+ y6 M# U& c w7 T
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
. Z) J+ Y" h3 L5 T0 A- V. w
6 m* A1 x2 r' l- @5 F# H+ u2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
" ?9 X1 V3 J ]3 i6 h0 ^6 e
4 k. q; w3 ^4 g4 S+ O5 `& ?6 ]2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 5 A2 h0 j* H+ P9 I9 l( `: G
2 X4 z% W% Z3 g. G+ K" H2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 + c& H" z& {2 ^) q' @- ]2 B) u N
9 V4 z G$ d4 M% V8 Y( B$ N' v
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
; q( o& @% {" Q" P6 s 2 N/ N% `! V% A$ f+ t) X' }
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
6 {* T! Q1 t; N* o j
- S4 q: g' E3 ^6 j* Z
- D8 o2 H$ H; Y, ^4 ], p耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
) E' C5 Z+ Z- w( H) f& h4 W6 s* ]0 }6 x% y! w3 a
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
1 `* A R+ S/ |; O; E; Y3 y: F; l2 J c/ x' _4 i, G
在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
2 Y( @- } h) }# m/ k; N1 Z3 m6 e9 M2 Z* G3 h# X$ b
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。0 X4 F, c. f. j6 H; g) }. e
4 M9 M- c1 L+ ]7 z1 U/ W
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
2 n+ b. O- O4 t2 V8 { a
" r1 W1 q7 Q; _$ y; L 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。, y5 |) @" t+ ?0 P* O5 I+ h
0 D3 O* G5 h4 g/ W/ x, s1 F) C 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
/ F2 g* b; r6 P2 z) h- M$ b3 j' n9 @3 r" T" D) b2 E; n
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
' M& k2 }/ Q9 Z5 E* u/ v2 j: \0 B, C
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
5 {1 F* g& F U
* F. w) x) D' Q6 L G5 Z( T 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。3 T, h1 O, o: X' A, N6 y
. ?$ H9 n! u& c( X
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。9 g* k- U, n, b# E7 ^2 M8 F) \
" y0 v7 w2 j8 ^0 X' ^
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|