 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
6 ^; H' P: y# ?5 z
1 ^+ N5 @; i: b; L# m! A
9 C: ^" R9 V' w- M1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 ' j, L# q8 W$ w7 g" b: r' C: ^9 a
# N0 Q! ?5 A9 Z' j. c P4 m+ x1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 8 O8 t. Z7 H4 k8 ~8 N* i0 f( Y
- o+ k" m3 _' D5 J! t/ p
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 ; l4 e+ ]& B @3 J
1 a# A( O3 C1 @: m, k, C0 k
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 - Q, e# ?+ Y1 O
1 p$ G2 t- |8 H1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 ! I' s4 a1 z/ h5 \+ A7 }) e5 Q
! B1 n: Y* Z, R1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) ; I% M4 ^1 g6 p6 O
$ c4 B9 x" P3 K' ]1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. # `. U9 U% E; a
# L* y* Q7 W' u! u) o. D1 [% s# {
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
1 \6 a# F# }: |/ L 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
1 D p7 W! H9 ]* E+ _
* [# ]2 w/ |. I% B& [2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
6 [7 l; u( c0 r7 T6 F
, Q5 z! h+ w* E3 l# l2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 u& I b- o: t. x5 }3 h
( s* y" |! O1 ^* V2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 ! K1 C d0 w- r, \# M
6 z( x' X- |2 k2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
6 F8 a+ d. J- h
3 B z$ q5 W( I2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
2 D7 G" F% k% r) \/ F 4 N5 Z' ?# ^# T& P
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 , ^ O8 a- Y7 o' x& @8 k% {
9 U' N9 R8 O+ m* p- H
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
8 R! \. {5 |; r' U. Q
( \" \1 c, _* Z2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 % _/ t0 ~% E3 \" h' ]
* s {. A& J- D+ h! ^: Q) R2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
. ^, L; H: p1 W" M1 W- i h( I. B7 B! P/ z/ h5 Q
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 " A+ ?8 }" m1 J- h
! L5 L, ^, d" i0 }) E
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
5 }4 m: S! K( y: s) f 6 Z' D0 `& U2 n7 l# Q2 m5 s9 G& t
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
9 o/ K& Z* w$ z3 D$ {6 {
8 p, F; z6 {/ u/ v0 ?2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
. }0 R( p ]: U, Y, x5 ^4 v . C% a- u' { F" R( I9 k
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
' e/ \: b+ k' R0 m# F * l$ N% G8 \: U4 y. B* U1 \: Q
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 ' P2 ]% B; {2 C& o+ G
- y6 a9 m, M# B
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
( u" t6 b* Q' m0 N# q2 n4 q + ^$ |+ q1 ], x& B5 n/ q
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 6 Q/ B, t6 j7 G8 o2 J9 K
, }$ \/ Z$ }$ E v* V
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
4 _7 ?0 @$ R1 N4 h+ u
: T" o \# \" o+ r0 d2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 9 r; t' v! z8 @ f; A4 i$ V! H
' B. J, I9 l- C/ I
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
, ^: F- m: Y6 S; I0 P0 \ ' _/ C2 m- C- Q& R. {
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 4 s" {) [0 _3 r0 a
. ]7 _- e' q- P0 T& A
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
+ O3 G# D+ M6 M- ~: i. q
) C4 B8 Z" `% T' c+ V( S
6 s( d6 o0 [& d' Y/ T/ s+ }耶稣基督从马利亚而生(一18~25) c+ p, B" T1 p% k) P. C
, w( ]- t( D( w$ {$ {: H 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
) |" c$ I4 r* Z! k% p) l' t
3 C" W- n1 t. |1 r1 K) l 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
7 K8 S, Y$ p4 m" I9 _# C9 ~- t. H$ y4 p& d: P+ Q
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。" P" @' L R6 q0 e r* z; S
% W4 n" Y* E9 }& M' d8 i/ O 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。$ [* ~* [) b* ?9 O3 D2 d: O
9 C* e/ A7 ~" k3 G 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
| y& F) B' p% Q* L. r
7 a# \7 T; Q$ h4 [ 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。8 p/ L" j' m- l
! L' T9 y. }1 o+ P. E 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
/ d; k Z: V: O' J- B- c1 T
4 m* e5 v# l# D) K+ l0 l# V 一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。" O: r- _7 i$ [( q* @$ A
9 q" s L4 a# s: { 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。, _) o. G: s0 Y; }# ~
a- w2 d7 B' `$ l( O) {
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。4 q7 d: G# d/ g% I% J
! q& w8 e/ W3 `0 Q2 ^* D/ g! H) J8 R6 ~. b
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|