埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2002|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.6 m  j1 n2 R$ y+ G& K
& I* w) R- n* Z
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
# Y+ V) R& e) f0 ^' M* j3 z
( u' T# C  ^7 Q據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]( z# U. x$ X9 P3 C
) q; e2 E4 b- l& u/ H0 y
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
; M/ `( l" W2 R6 e( h1 l* v5 a4 \: C& E
[编辑] 文學意義及影響, g; y, D+ y4 o4 j- m  i
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。) S/ G5 \' W3 b# G6 |& ?: Y4 b( w5 W9 a

9 Z. C. O$ c7 j9 x& X% R《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。4 q5 i) x3 {; H# x! _+ d2 U$ p

8 K, j5 E7 M0 F9 X( A歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
  Q% ^8 z8 P2 Z* Y9 m+ P/ h& n+ y' u' e% p2 X& a4 v$ `1 G
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
/ L( P2 X% Q1 u, W- b+ Q# Y/ C) g# B- M; N* z0 W' v4 }; t9 H
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。' Q( @- V# L' {3 N2 u+ I
& `6 L" }! J% d; h& {& ?* u
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
% @9 O9 c" a$ I% i- n( }- S, o8 B/ S8 n  _" F7 ?. c7 x& _3 \
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。$ @$ N  ?6 b- G  N% c6 j

* {7 o: Q2 ^" E7 ~: ]天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。% N6 G; R! ]% P$ {# X

" l+ N  b% F2 j/ e& n! p以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]- [" o  ^4 a5 Z( ?+ Z5 P& Y
- g' d/ N2 d3 `( _$ f% ?  _5 c- A
[编辑] 基督教舊約聖經
& q2 {$ }( }" o2 @* a8 b* @8 B5 ^主条目:旧约圣经
5 A8 k5 N+ i1 m$ X2 y+ }. ?, d$ L《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
( w3 I0 R% ?6 V; c( ]5 A& x  R; P3 k7 w. H
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。4 g$ m4 Z9 y* E. h$ A9 v

; V5 t9 H# @, D8 D[编辑] 基督教新約聖經# @) V- _6 e/ F
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:+ y+ k- b5 Z% G; U- M' L
& B4 {; c1 ^! k' [: Z5 |( w  z* Q
教會需要權威的教導。 * I) ?, s% E( c: ^0 u2 V
異端的威脅: : u2 M" f# I  p8 j  e
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
- j3 E8 B8 q! b8 z馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) 9 q) j9 ~3 q" Y/ z" ~
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
9 y' A- S( P8 D  p& a與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
. B1 Z" z7 ~4 k# A% H0 X8 A- E《新約聖經》的主要内容如下:- `4 @* `4 J( b7 Z) z) w
6 h2 I1 ^1 h( y, A% |. d
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) 7 p5 N6 x& t" z: I1 H* m" b7 S' ^' J
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
+ G! b2 O1 R* m# g# a: U使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) . [6 D# Y! r9 C0 `6 y4 |  b. T
使徒彼得的信件
8 }6 e7 @. g% `1 \7 j3 F% j: p使徒约翰的信件
7 G- V+ C3 _" M" D% g' R啟示錄 9 x7 h, u0 E* P  a; I$ f
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:1 D' h! W/ Q6 E% v# _6 n/ T& H

; }9 H' {  b  M7 ~: _2 u英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 + E1 N- I( t6 R: r
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 9 q9 G8 G# g. W9 A2 E- f0 B# m
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 ' w4 X" {- K2 `
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
; |7 S$ v: {( g" F0 x) [John 約翰福音 若望福音 伊望   x8 L$ [! w/ z+ Y8 z* a' I/ ~
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
' D/ c. `) G; _! Z* q! ?7 Z. z4 k, }Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 2 I" k9 O- T) K9 N
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
5 B( a( \( P. P9 P& u2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
9 B8 p7 ]+ P* `7 T& ^$ C2 R9 cGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 * ~$ j  K9 u" @# X% V
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
$ O# s& a* O" S. J# k# r8 VPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
) _) k- g2 k; \+ ]+ RColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 # d5 H! B) H( n% r
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 ( w/ x9 b& M( {/ J0 ~+ m) l- N
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 + f# c, j- Q( d( h$ I
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
. L' q3 F2 L% }# {  g2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
. K+ J% E7 f+ b8 [8 Z. D6 DTitus 提多書 弟鐸書 提特書
, K% h1 |# {5 O: `: `: T1 z0 K+ T0 d2 vPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 ' e" \) M. ]5 t9 ~
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 8 `( ^% w* B) J4 K7 {2 p
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏 , I" i) u6 E9 ?2 d
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
. G% g5 P$ q; @- c/ V2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
1 _6 {, Q2 E: r; N& u1 a% L1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 2 y; T$ G( y; r6 W% ^( e; z
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
: u) o% \) a5 S# K3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
* p! Y6 {' X( }0 w1 \1 RJude 猶大書 猶達書 伊屋達
" h7 g5 o3 z+ e$ }: W: w( k6 C! ^Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 9 }  Z3 X% K" |5 {) ~( O  l$ t
. q' q7 J  z$ Y/ u: ]0 R  `
[编辑] 汉语译本
  ^9 s$ ^+ }1 L6 D1 w8 F- c' r显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
7 w$ O0 I  k3 q" |3 n
/ ^0 M) ?6 i: I9 B6 `! ]% y* C19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 % N( F# a1 L( F
! ]1 n- T7 N; J. T. S# u5 \
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
5 w9 N& U! E: Y' a- Q: ]2 Q8 N0 T9 [ # G# d/ o: d+ l
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
" K6 F/ I* Z8 \& l! S , x+ A- d' K  ?4 R5 f' k1 C* T
/ X% x8 E; H( |. H1 ^, k  ~
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
$ S) Z) q: A' P, M" P8 ?+ p$ |: B& _7 Q' R+ b# x+ S+ w
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
+ i, x0 S; V, s6 J, d( }
" x; o2 W  d; ]& {" [  k5 _% `7 C東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。! @# Q( ?/ k. `

/ f7 U0 y1 V3 N7 z/ C* P[编辑] 生產
; C& e6 }/ D6 Y' w; B中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]8 D& p; q0 d) C6 _. R
' S# {% H, p; v7 G$ R0 W# F
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
* y+ N* t3 A2 x% n# M
; V! s1 q+ f# g8 b* {[编辑] 聖經書卷結構& m7 `" s$ [: S, R1 g0 r
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
( A5 `( P$ K- T+ m6 o托辣[10](抄寫版是五卷為一) 8 t2 |& O  }( N; i
1. 創世記 Genesis3 I2 V' J6 h! ]" z
2. 出埃及記 Exodus
/ D$ i: X7 {2 Q3. 利未記 Leviticus6 x3 s* e3 q. x  z- O
4. 民數記 Numbers
* M- d& U! D- }, z5. 申命記 Deuteronomy7 O( {8 N( Z; n0 r2 B* q7 k0 @

/ j% O6 `' F- l" H8 n" T( b( L; X6 Y$ {7 X
先知書: + L6 y4 B0 o' z, m/ g- P
6. 約書亞記 Joshua2 j6 p; P" ?/ I# @$ y
7. 士師記 Judges
; x& ~) j' y8 S0 l# e9 s6 ?8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
2 i' {2 w8 v9 ?) F0 c' o9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
: x$ |' a3 a5 T, _- L10. 以賽亞書 Isaiah
5 d2 J8 u' l4 r$ v$ P# i11. 耶利米書 Jeremiah
+ W6 O( {9 T, S% ^7 R# ^$ x12. 以西結書 Ezekiel
, e+ e* G3 X. g* c13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets! j0 u# B+ {- Z" K& F" i$ w) \. w' T! u
I. 何西阿書 Hosea
8 m/ A4 k, k$ i1 K/ QII. 約珥書 Joel! A5 D0 Q/ ?' [4 V( a  r/ o
III. 阿摩司書 Amos
$ \& X" Y( E4 V0 H) W/ p+ HIV. 俄巴底亞書 Obadiah
. f, c$ `6 h- ], {( D9 q# EV. 約拿書 Jonah0 T( j( q, S7 }
VI. 彌迦書 Micah& `) K" O1 V( o# P! n6 m
VII. 那鴻書 Nahumv
3 b: Y6 ^6 @! k) U! ]" h& Y# WVIII. 哈巴谷書 Habakkuk1 ?/ A& I1 T; ~2 s4 l+ M- [
IX. 西番雅書 Zephaniah* ]) K- A+ z! `4 O( E2 a
X. 哈該書 Haggai
1 A- M8 p. O8 VXI. 撒迦利亞書 Zechariah
: I) J0 D: T) x+ WXII. 瑪拉基書 Malachi) n5 |5 x7 P6 L. b$ f: a

+ d+ H: P( j: U+ l, }. [+ f$ M! E1 e
聖錄: 2 ]- l8 t: X2 }5 c3 r
14. 詩篇 Psalms4 {  ~8 U/ T" Z7 s- Y; i, N7 b  A
15. 箴言 Proverbs
6 `4 K) r4 \4 \' W* S2 b16. 約伯記 Job4 u0 A- c9 s% Q
17. 雅歌 Song of Songs
7 g3 F6 j  x$ m$ Q  I18. 路得記 Ruth' d; A* Y# ]7 q! r2 I* q& t
19. 耶利米哀歌 Lamentations
* N7 p0 L& W8 J( ~' v20. 傳道書 Ecclesiastes' ]3 b$ n* C0 V8 D* V3 F3 R7 a
21. 以斯帖記 Esther
& @/ P! T) t0 V5 y& T22. 但以理書 Daniel6 v  w2 d) b+ N) j; z( f# `
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah: a* B2 j& ]$ t. u/ S
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)% r7 @" }$ T  D6 ~! U: D" d8 Q
*中文譯名根據和合本舊約聖經
8 D4 I! P0 f$ e9 h2 R1 Q3 R8 L 1. 創世記 Genesis- ~7 ]8 g# P. H) w' C- U$ @3 _
2. 出埃及記 Exodus7 g( s7 H6 m- r$ F/ B
3. 利未記 Leviticus
5 O7 q1 ?$ ~/ W" a4. 民數記 Numbers; D- n3 }# q/ L8 k4 v
5. 申命記 Deuteronomy' F. k$ V  k# B; y1 k4 H# q& B7 @2 W
6. 約書亞記 Joshua; G4 v) F7 e, G5 \, ?( e  C
7. 士師記 Judges$ r' G% N7 h$ E) H3 q% I$ Q% D
8. 路得記 Ruth
8 ~  Z2 h7 C# o  ]& t9. 撒母耳記上 1 Samuel. I! }( z; p$ }% `! ~
10. 撒母耳記下 2 Samuel" t3 ?! X( k* `: B2 R$ n
11. 列王紀上 1 Kings
( p! w9 B2 \1 E& b$ J12. 列王紀下 2 Kings  m5 x% F+ s4 x/ f1 O  _
13. 歷代志上 1 Chronicles
+ Y+ m+ W6 q% e6 O" A* U& X14. 歷代志下 2 Chronicles/ c. ^7 I9 S5 I1 B2 B  T; C
15. 以斯拉記 Ezra* F) s+ c4 \5 v7 [# g! @' z
16. 尼希米記 Nehemiah
9 Q. z. V/ z4 I4 O5 k17. 以斯帖記 Esther
0 ]0 ^' f. {- u18. 約伯記 Job
, G7 ~! [! Z6 N$ B9 b19. 詩篇 Psalms, ~9 s# |5 L$ k) L& z
20. 箴言 Proverbs
; ^- S4 R; I3 h8 {8 m' ]21. 傳道書 Ecclesiastes, F  q1 x% j* Y3 ]
22. 雅歌 Song of Solomon; o8 K0 q* a4 @0 K& i
23. 以賽亞書 Isaiah+ K- |' B' t: u1 T
24. 耶利米書 Jeremiah
$ l) {% r+ {, V' b/ P8 m8 Q25. 耶利米哀歌 Lamentations
: ]8 k" W( Q7 w4 i+ H  t26. 以西結書 Ezekiel
/ h- a$ }4 Z0 H4 k1 H1 v) A, T8 ^27. 但以理書 Daniel
" }6 y8 s% n; o/ ~2 c. H) Y& ~28. 何西阿書 Hosea
$ K$ m4 ^8 z8 N3 v3 ~29. 約珥書 Joel
+ C5 Q" l2 G: Z4 u; m, U0 e30. 阿摩司書 Amos. e2 `6 @; o( D3 V; Y* J, \& g; h
31. 俄巴底亞書 Obadiah  _, D0 L1 }2 p) ?& H! U
32. 約拿書 Jonah
  l, {3 [3 a  }33. 彌迦書 Micah0 p+ ?5 D/ G* d# ?3 z+ E
34. 那鴻書 Nahum# w; i0 {0 c  C' F1 P$ J1 |
35. 哈巴谷書 Habakkuk
* _2 u' ]9 y- ^36. 西番雅書 Zephaniah/ y& e; P1 ?# P/ y
37. 哈該書 Haggai
3 S) d$ ]; X# z1 L( i9 M9 K38. 撒迦利亞書 Zechariah
# e3 W4 D- M5 N9 D39. 瑪拉基書 Malachi
0 R) k# ~+ R6 @*中文譯名根據和合本舊約聖經4 Z  T( Z$ m3 H# J% t
1 創世紀 Genesis9 L$ Q6 p. D$ W% b0 y% f
2 出谷紀 Exodus
6 v( Q& k% i% ~  j# y4 t3 肋未紀 Levitcus$ m: C, p$ X3 y8 u, ?7 |- A
4 戶籍紀 Numbers
2 M: U8 `" c9 ~6 T! x4 U* ?5 H5 申命紀 Deuteronomy
" y" P) \% P  p/ p! U8 u5 C0 K6 若蘇厄書 Joshua, \  N* C4 v$ h9 E7 C; u$ a
7 民長紀 Judges
9 A' {) e$ Y/ d0 x+ ^8 盧德紀 Ruth
1 @( O5 @9 h& g( c3 ~3 V9 撒慕爾紀上 1 Samuel1 e% E% X# p" L; @6 t0 u
10 撒慕爾紀下 2 Samuel7 t4 V- t+ Z* g( v- G( Z
11 列王紀上 1 Kings' F4 \) P! x' A& T% p' c
12 列王紀下 2 Kings' |4 \3 u$ C0 E- Y) w+ J
13 編年紀上 1 Chronicles8 q! D, a9 i2 t
14 編年紀下 2 Chronicles
) ~# I0 Q1 q2 c# G, G15 厄斯德拉上 Ezra. M, e7 E6 d9 H3 x4 i6 I7 K4 `. e9 k) T
16 厄斯德拉下 Nehemiah
) V, }. Z6 O2 c/ f7 P( N17 多俾亞傳 Tobit# V! B5 h9 {: V4 z
18 友弟德傳 Judith
+ d8 D2 `; h, }: v" ~19 艾斯德爾傳 Esther
" W: K% m# A! ~3 g( x20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees/ z  G# `5 N; P5 r3 c6 b
22 約伯傳 Job
# Y, q8 N% q  S( u7 p/ x2 P6 B23 聖詠集 Psalms% c9 A5 t/ n  i. `0 l
24 箴言 Proverbs
3 U2 I* u1 x8 ]9 t8 g25 訓道篇 Ecclesiastes
* [6 T, x2 W0 M3 m: G: v3 g2 z6 G26 雅歌 Song of Songs' b! Y7 q! D, k
27 智慧篇 Wisdom. x+ G8 Y. e# \: _5 ^
28 德訓篇 Ecclesiasticus
+ q5 v7 Z/ }4 o. z0 `29 依撒意亞 Isaiah
6 P; V8 C9 ?4 @0 P30 耶肋米亞 Jeremiah2 a, ]5 u- ^& w
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
2 M0 ]1 E" I9 s+ C$ Q32 巴路克 Baruth% _' E4 s- H: Y' Q- x2 F3 W
33 厄則克爾 Ezekiel: S2 w' @: B' R
34 達尼爾 Daniel- H' r! g' [" L
35 甌瑟亞 Hosea# b. v- S$ P7 x" u* }$ w
36 岳厄爾 Joel3 `+ J5 }) K+ Q/ _' M5 d& x3 C, j
37 亞毛斯 Amos0 Q* c9 P* ?  c2 N+ O5 n
38 亞北底亞 Obadiahv4 [6 H6 |9 n& O! y: h9 K* H
39 約納 Jonah
! }5 l) j: p" [& M+ y9 V6 d' {1 ^40 米該亞 Micah
. i& P5 ^5 E: e6 h( J1 N: ], Z; E41 納鴻 Nahum
1 _7 X: b2 i; |& @  {4 U4 j" q% h+ T42 哈巴谷 Habakkuk2 @. k/ M* v  F( C/ Z  r
43 索福尼亞 Zephaniah$ [; c; O) ~4 @) c# z" }; _
44 哈蓋 Haggai
& v$ V3 ^: g$ @, [/ A& r45 匝加利亞 Zechariah+ s- V% M* f  J
46 瑪拉基亞 Malachi5 s. y/ C2 b$ u1 d4 s2 n
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
; V$ |. e- y3 H2 A. h' h 1 起源之書 Genesis: }+ u) F1 r. z
2 出離之書 Exodus3 m6 |. u- f8 @1 L/ i" _5 I! ~, Q; P$ c
3 勒維人之書 Leviticus) _& B  Y1 D% P
4 民數之書 Numbers/ m8 C2 y/ |# c! A* R
5 第二法典之書 Deuteronomy/ j. \; W4 F0 q. @# W  q6 C' G2 r
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua8 [$ U! z; \" K* Y6 J
7 眾審判者傳 Judges
) {% O; p: A- u8 如特傳 Ruth3 L; l. V3 `2 s  |
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
4 b5 S. g; D' A$ ]11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
  v3 e) k; Y$ R13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
理袁律师事务所
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-29 13:23 , Processed in 0.131608 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表