埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2093|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
# w+ g0 J+ P; ^, b
4 z$ K* f6 y. @+ f; y3 e' F, h基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
. i$ v1 ^: W$ N5 a7 w
. k6 J' s- [9 j* l據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]+ l" O$ d) M7 O) M7 ]
& X* ?) R% k6 x0 _/ @) g
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
0 A- e! f( E7 V+ E6 ~
+ o% X% f5 B* ~# B: ?+ \/ n[编辑] 文學意義及影響
) x: ^) Y2 a2 r" }% c8 R7 p《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
9 I3 `2 K% j6 Z" j& D. `  T: U
. P9 R' d8 _! l9 x3 ^! @) N《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
, O3 S- F! l9 e( M
3 r6 z( ]. a  D3 q7 ?3 M6 O歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
; m0 I) B8 ]; S. q4 k% l" B5 E5 k3 [2 [2 {5 }
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
: b' U/ ^2 D/ c! y6 m# h5 `- R, N# w3 @. |) e8 S
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。, y" b' [; z" P* o: w7 E

: V& N+ q* s5 r' v2 o《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
3 L6 [% j. F8 C. ^: `; h% ^
/ [2 F- K" |% ~2 [/ _$ m) T除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
' _" h/ d0 g1 w, b3 v$ Y4 ]* l6 l( _
. s- \# J/ t- N+ f4 |& W天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。. E( E0 f* g. ]* |, _
' r' ~1 _" }$ l: ]+ N
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]( n8 W5 x+ d9 L

* \% F; \5 z0 e$ q[编辑] 基督教舊約聖經* S% D" l% j; o$ T) h/ t2 N" @
主条目:旧约圣经
5 h" i. g6 E9 j% ?" l4 d$ Z0 S! ~《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。1 U7 A! B3 N6 {% [

% [+ e* T7 U6 h! d/ ?$ {' _  E在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。- r' |& `$ q, Y) i) t4 z/ U

* W6 E# ^2 t- L! q3 s$ a( \$ N- h. e[编辑] 基督教新約聖經
' f/ ^2 b& E2 Y5 _2 a$ Y《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
$ e% q6 M5 I- e9 r( j
$ I" X# j5 }$ y7 B9 d5 y7 K教會需要權威的教導。
8 z0 [) v3 o' m  _6 }異端的威脅: 8 V5 n% T- B; ~( @
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) 4 t1 |. _0 R% m, q& ?
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) * L: _+ G. F  ^& p. ~
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) 2 S) A5 P3 Z2 @- C, _& E
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
# h6 Q  u0 y* \《新約聖經》的主要内容如下:: d" k/ q0 x! ]+ w0 W

# I. u; p- ~. o/ }2 b' r, t6 Q四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) + H1 y" Z) z) z0 G
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
+ k9 Z$ z9 u% k3 w1 F0 |3 `使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) 5 C3 A  d- }; q: K5 J: H
使徒彼得的信件
+ Z7 ?( H" Y+ @: K" w1 W使徒约翰的信件 7 ^9 F8 W8 t: Q& |( m6 q9 j- I/ W6 M8 u
啟示錄
: Q8 m4 i( y( y! i$ p* s而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
/ y, a! a6 ]" ~* t4 |/ s
: @7 `( m' y4 t: K% k7 O8 f& Y1 F英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 ) q+ P& b; ]8 ~
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 ; u! W9 a* Z; K! K0 y3 L
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 & s% H  r; M! y) ^, z
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
5 ?$ ^' j1 J, S$ n! O/ oJohn 約翰福音 若望福音 伊望
5 s0 h/ _9 [7 a" a$ Z( ~Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 ) j3 [8 Y2 m% X- J. o+ t: u
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
8 f, F' s) q& |8 ^1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
1 m7 e$ w% T5 m6 h- [/ e2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
* k; M/ H% |. w6 h" I( zGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
9 U0 g" \8 D/ Q' nEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
8 Y! j: u  w3 O4 DPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
; A. B; ~$ H4 v9 o5 SColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 2 e+ D$ \+ Y% F: q- v
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
+ }. ?8 l, x( @, ~2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 ' A0 H. v, O$ e! n
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
; l; g7 [) |- n  Q9 r& K; t/ D2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 0 T2 o/ C5 y& A8 |* @
Titus 提多書 弟鐸書 提特書 3 d- K# _; P: \0 E# x
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 , y" P& j2 y" r  |, L/ e
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
# U& r4 I1 d  @/ u) |% O( `: `James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
" m* q7 }3 T/ j/ W8 ]" a1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
2 ?/ t& d0 B) p2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 % D2 V/ l& ]! S
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 6 D# ~$ u' P* I$ C$ B/ ~6 n
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 ; z3 V1 ]! s# E1 b  l! ?" s: ^
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 $ h# X. f4 P0 b& w
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達
. V: J2 d8 b, ]" O/ m5 ~" MRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
& g. K" z9 n$ m8 j) @) O- {; b3 x! ^
[编辑] 汉语译本% J- l" k& K5 \) m
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
) N* k( S6 V6 r# [/ ? . p! Y5 D3 A1 I* E$ Z- \
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
( S7 u* P7 _. o+ x8 o( o" G/ K7 C # b; ~! t' u% ~5 S' I
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
% s# c/ |# _9 e; b# ?) ]! u / F! G; ]: y+ @1 d  L( J
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
9 V) N+ e" L4 k6 j7 X 0 J6 |6 g$ l. G' p  G

! m0 }! h( H1 P4 \6 q現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
0 x0 [) z, I. R  Z7 f, T* N" G
( k' C! }: q4 L思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。# t' V3 m+ ~7 S" g- K/ I- L# J" y6 @/ s

" m- j, e3 k8 _6 |  ~5 z3 I1 F, Q東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
1 v+ K, ~8 }8 N8 D
; t# `) {  c- n8 A; I4 @9 g* L" P3 B" G[编辑] 生產
8 b  x5 A( ^7 i1 v. d/ j; Z8 R3 ?中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
; k# q* R4 i+ k7 D% g3 c1 d& c; `. f  c% y
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]5 i  V& z& G' A6 |( A
( o; W6 N7 ^5 H4 g0 @6 C. V
[编辑] 聖經書卷結構( z2 F5 e! b! n; W% z' g/ u& _
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 0 ~) @! s: I; N
托辣[10](抄寫版是五卷為一)
# f; Q1 n! X5 a- T& K, \1. 創世記 Genesis
  [( C% S7 V! B$ `3 o7 I5 F  M: D2. 出埃及記 Exodus+ M- ^" c" q6 W2 e
3. 利未記 Leviticus
1 n$ S- q" N# l& C+ w4. 民數記 Numbers: r8 @2 F6 k, R+ q& @. Y8 L
5. 申命記 Deuteronomy
5 I' a$ s/ t9 P& W/ k8 m4 d
( O- s; @- j, s2 z" y$ f
/ A. Q" K: n2 `先知書:
4 i3 F' ^1 p( s4 b* M6. 約書亞記 Joshua' O+ F: ]1 O: g2 F  c
7. 士師記 Judges
9 S4 j7 |0 q) d8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
+ ?0 q4 n5 p) ]9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
1 m# Q! G% }) C/ v: K. V10. 以賽亞書 Isaiah
+ t( e" d0 W5 o/ y1 Z* s/ j. L5 c11. 耶利米書 Jeremiah' }$ t+ S( w$ s* n
12. 以西結書 Ezekiel, D: H$ Z4 a/ h) x
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets) G0 J& Y8 ^. W" ?7 [
I. 何西阿書 Hosea
2 U" z# n, }0 |7 [% j/ p/ d; HII. 約珥書 Joel
8 [2 A$ p4 B$ D* `& x+ oIII. 阿摩司書 Amos8 m$ w. ?/ }' y- d0 g
IV. 俄巴底亞書 Obadiah# N9 O* f0 C; _0 D7 u
V. 約拿書 Jonah. O2 h( p' M  a- U2 l
VI. 彌迦書 Micah
% P7 d* _" }6 E5 n* Z; ~' eVII. 那鴻書 Nahumv4 M1 E2 N; B  N8 J, L
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk. y) H  B# w5 {, J, v- o
IX. 西番雅書 Zephaniah
+ o5 ^( c! v2 m: B5 EX. 哈該書 Haggai$ t# a% S: N4 j+ v3 i6 ~% O+ U& d4 a9 q
XI. 撒迦利亞書 Zechariah3 D. w  Z1 p8 W: u9 i
XII. 瑪拉基書 Malachi$ [/ B* m( ~- a7 ~

* O3 G& X1 x# q/ B6 ?- J( p9 a6 Z) i; f$ q9 m1 \
聖錄: 7 v  E" e0 e2 t0 X  v: K
14. 詩篇 Psalms
- _: {, q* w4 m2 R4 k5 O4 l15. 箴言 Proverbs
  f4 Z, M0 h6 N  _' f6 G: Y, B16. 約伯記 Job
1 v" R+ n. E$ {9 i1 b# O17. 雅歌 Song of Songs
, D- T: l  y; j18. 路得記 Ruth# }+ ^3 `& o& a  k1 j  w
19. 耶利米哀歌 Lamentations2 @( A% @0 z( {
20. 傳道書 Ecclesiastes
) o( A2 ^% U, q4 y5 j21. 以斯帖記 Esther
) q( C  a/ W; h" }* t22. 但以理書 Daniel
0 G4 S; q$ f3 v( T: O; Z6 h7 v23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
  r$ z9 u  y5 l24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
7 c; p' B9 Q& n*中文譯名根據和合本舊約聖經
  t0 k" R  E& O+ V$ Y$ d$ k! g 1. 創世記 Genesis
7 x* C. x1 o( s. l* D; b+ U2. 出埃及記 Exodus7 A% `7 y$ W: q4 ]" e
3. 利未記 Leviticus
% H+ q1 R) G3 H; N" i! Y4. 民數記 Numbers: z2 y  W1 P" o# J7 [# B$ e- z0 e
5. 申命記 Deuteronomy' I# ?9 ~. i% o" ^9 t
6. 約書亞記 Joshua
- m( Y! D* b. \6 t7. 士師記 Judges
* j& B+ }& y, @7 g8 b8. 路得記 Ruth8 v4 B8 M% I' L; c
9. 撒母耳記上 1 Samuel. w' |0 Z7 ]* V, G$ ^7 @( L
10. 撒母耳記下 2 Samuel
9 U: c2 e7 D( ^# G11. 列王紀上 1 Kings) Y% X/ ?: W8 v% `
12. 列王紀下 2 Kings  I7 \$ I* h+ b8 p! L' V
13. 歷代志上 1 Chronicles; i, ~8 }; j, i+ e
14. 歷代志下 2 Chronicles, I- E7 L& G, K7 P, l
15. 以斯拉記 Ezra
  C9 C6 m! @5 a: N* x" _% U. F+ R16. 尼希米記 Nehemiah) ^8 J; o3 e# T, J) c; n% o3 g
17. 以斯帖記 Esther. P3 o2 i6 I9 `/ I
18. 約伯記 Job
9 F4 `# q6 i7 A; o3 ^% H, `19. 詩篇 Psalms5 V# o7 @2 u3 I6 W5 t( i- j4 @
20. 箴言 Proverbs2 E' z5 Y5 Z( W7 _) g- d. j
21. 傳道書 Ecclesiastes
6 ?4 N4 U9 R  j# Q& N. [22. 雅歌 Song of Solomon+ \. t* b6 o8 `: O- |. g" F
23. 以賽亞書 Isaiah
- s$ [2 S0 e+ G" R7 k+ ]24. 耶利米書 Jeremiah
1 Z1 U' H5 |7 `! t* C25. 耶利米哀歌 Lamentations
! l+ h  }  y5 p- u, b26. 以西結書 Ezekiel
4 s7 L& Y$ k4 m" z# k# V27. 但以理書 Daniel
& K/ B" v( p2 V* X6 F# }28. 何西阿書 Hosea' I6 G2 L0 s3 p
29. 約珥書 Joel* y/ N& b% \) K, ]( T
30. 阿摩司書 Amos
4 A  g! ~# h2 I. f# F6 u: _& x31. 俄巴底亞書 Obadiah- F/ U: [0 M1 g  {. ?: [
32. 約拿書 Jonah+ G" p2 v! ?: J
33. 彌迦書 Micah- k/ w7 U/ }: _! d6 A) J
34. 那鴻書 Nahum! o1 @* R4 i7 J# t' v4 j
35. 哈巴谷書 Habakkuk
/ ]/ M2 L3 h$ e' T+ P36. 西番雅書 Zephaniah0 p# p$ v! G5 H. J  ?: i; \
37. 哈該書 Haggai
* h; S5 g( ]8 C' `38. 撒迦利亞書 Zechariah
6 j  f$ i4 k1 h3 d. J( C, E8 h39. 瑪拉基書 Malachi
+ ]7 `* h7 R& I: g5 V4 C/ s*中文譯名根據和合本舊約聖經6 c6 e- L/ C! G0 @6 w3 }
1 創世紀 Genesis/ P7 b9 T' V# I3 ^. R
2 出谷紀 Exodus
: H( V+ j  H4 @+ s1 Y' J: {3 肋未紀 Levitcus& C$ l2 K* Y  j* y# U2 e
4 戶籍紀 Numbers
. ^1 ]! [/ a0 G0 q& }! a3 O% l5 申命紀 Deuteronomy& E; N1 x2 H. M5 j5 p& S
6 若蘇厄書 Joshua2 E! }1 e0 h# Q- D- E4 v! O
7 民長紀 Judges% h' z& E0 ?/ H/ L
8 盧德紀 Ruth
2 o( R! w9 O2 `# I9 撒慕爾紀上 1 Samuel+ M! [; A9 @; P( g4 ~/ q; E
10 撒慕爾紀下 2 Samuel" M# [4 _' E6 b% p1 P4 w- d2 m
11 列王紀上 1 Kings& i6 Y& }: X8 g  ]+ J
12 列王紀下 2 Kings
  h1 n8 S- J1 _! g13 編年紀上 1 Chronicles4 R  C0 e) o5 _2 K
14 編年紀下 2 Chronicles
! A6 y  j7 x% ~+ n9 o, ^+ |. e9 D8 M15 厄斯德拉上 Ezra
' [: M: f8 H& B# P& e7 @6 E! O+ k16 厄斯德拉下 Nehemiah
& C5 n' {' I+ P  A17 多俾亞傳 Tobit
- G: e4 N  H# G  f4 m9 D18 友弟德傳 Judith8 X) N2 @3 U/ ^
19 艾斯德爾傳 Esther
. k; M7 p# o- L/ J$ F' v20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
0 V6 t( K7 o' v, K22 約伯傳 Job
& ?: C2 h1 o* A2 L. y23 聖詠集 Psalms+ }/ j3 D3 X. h5 j
24 箴言 Proverbs
: Q& v) @6 E; L/ o" A$ Y5 K25 訓道篇 Ecclesiastes
# ~) }  b# |/ c! p1 `26 雅歌 Song of Songs
7 O9 V6 u" `! X& U! J4 |27 智慧篇 Wisdom4 r( |7 v8 g7 W) Y0 W
28 德訓篇 Ecclesiasticus+ \3 ]; V& Z# ^' D  Y
29 依撒意亞 Isaiah3 V4 P" @1 i' `8 u
30 耶肋米亞 Jeremiah
- {0 b8 M+ }2 P) \1 y$ {31 耶肋米亞哀歌 Lamentations& I4 h5 L3 c2 T0 ^- f4 c
32 巴路克 Baruth: I) T$ ^8 g5 h1 Z, p& f
33 厄則克爾 Ezekiel
! L* U. G$ _/ J34 達尼爾 Daniel
1 R( U( d$ E! Q: d* K" d4 p- ~& F35 甌瑟亞 Hosea* }5 R, E" V4 C/ a0 A! H+ l, y
36 岳厄爾 Joel/ Z, D) t# G6 L7 a  X" c$ G. T
37 亞毛斯 Amos
& T+ v- R- k7 m' ]" a8 X38 亞北底亞 Obadiahv. T, O: m, \8 W' g
39 約納 Jonah, n9 h! d8 s# v2 w) e! L; K% A
40 米該亞 Micah
9 E7 i, t/ x- o- Z" \. }6 ]1 r41 納鴻 Nahum
0 c5 x: \9 [0 D$ ?" ^, o# ~42 哈巴谷 Habakkuk
, N" H; {# `5 g1 V43 索福尼亞 Zephaniah1 y5 B: C+ H- P& N
44 哈蓋 Haggai
7 b+ N$ {' U) k8 l6 [- k' {45 匝加利亞 Zechariah
3 W( W5 e2 H+ q1 B4 T7 u; M* u46 瑪拉基亞 Malachi( H5 p  c) o: Q  T
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
: v7 L( d1 s, u5 ~9 |. b) @ 1 起源之書 Genesis% h5 T0 g+ w6 }  O6 s7 t% ^& F3 a
2 出離之書 Exodus
9 }: Y7 T  _; v8 m! T3 勒維人之書 Leviticus
5 ?. g' Z* ?  C& R4 民數之書 Numbers
( i0 e( c: i& o3 J+ V' N5 第二法典之書 Deuteronomy
2 x5 w( \8 l3 E6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
# ]0 B; d* t4 Q1 i. k7 眾審判者傳 Judges
3 P5 c( y: o7 I9 m( y  H5 h" G8 如特傳 Ruth* ?3 C7 N4 S' z$ i- J" c
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel+ z2 n2 m0 i% a& e  U  H8 k
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
( l, p+ L; Z( O. l2 U1 C13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 20:43 , Processed in 0.075750 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表