 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-2-15 00:54
|
显示全部楼层
61. do us a favor
$ q, U8 W8 W/ S: w0 D4 U「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。 * B2 G9 v( z3 V$ O+ t! }# j
2 j) `8 J' _( i) o* ]: f$ d
62. be way out of line " w! ?. e- T! Y) r+ S
其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You’re way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过!
6 R4 U% Z7 U( U7 r
; X$ V3 J; \- T( [, y4 M63. It’s not to reason why, it’s but to do and die.
: s q0 {# n/ G这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看!
% g7 A, |! a' h, x$ B
; k8 m* F1 T$ ^; t2 T- `1 {& l64. I’m all ears. 5 k4 u' b1 J) a) T- }) E$ l
通常美国人是说I’m all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I’m all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。 , C8 Z' N5 l* l4 F
0 }) U8 p! J% m( V8 Y65. by all means - j) Y% Q+ _/ {
means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I’ll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」
4 c; B7 R ~/ A# }2 ^
( t. [- m1 J* n8 | d7 J66. in my way of thinking
' \$ G, R8 s2 s% e( v. V依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I’m concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。 9 e$ R8 w: B$ R' L) g4 e' ^3 _
- j1 Z2 r9 v! _- [
67. What’s this all about? 0 c- i+ p5 \% j7 Y( R& q3 n$ p
这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What’s up with that?,这句也完全等于What happened?或是What’s going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What’s this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。
+ e1 c3 K, L! {: Z, c2 ?7 [: i
' d: D+ k8 [% V5 j, S z) A# c68. a sight for sore eyes 6 [$ I/ c4 d3 O1 |
这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.
" P. e5 u4 `1 B! a: h* Z# r- r7 R! E: r/ r( W# O' B% R9 g
69. get a word in
2 \7 w, E; ^. C; N) H) e' vword 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn’t let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。 # F7 |' o- ^! r9 |
/ @8 u& ]9 i; k5 R3 v70. You’re going to love it here. ; C2 a; h6 ^: \& @: K. K
要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。 - z [9 r0 x. W, h
4 V5 `. O4 G, G# W3 e0 j! ~
71. I don’t seem to fit.
7 K' y4 Z& ~' I4 S( r" X' O7 ?fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.
* [$ r1 E6 x5 E7 G. P1 v9 D6 J6 x. p% S7 Q
72. You’re well on the way. . G, G* V# g8 y: f4 B0 q
如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。
; v: W$ S0 N+ i$ @8 d" r2 P c+ w$ V$ J* e* ~/ V/ _
73. I don’t mean to be rude, but... ) d" s. S7 y# E% }0 a, Y, T" m
rude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don’t mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don’t mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。
; Q1 H* [9 D, A& p, ~6 m8 ]
5 p2 \$ ]5 B1 [7 }3 f8 }8 \# ~74. You’re out of your mind.
, W- c8 S5 Z B( h4 D% Emind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
! T0 Q, l1 ?7 ?. ~2 k" s( {
. t/ v( E* h1 M$ z7 G! ^; S* f75. I wouldn’t look at it like that.
* Z8 U% `) M W" w0 X$ S5 z「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。! E7 A# i0 x' T' M6 ^) U# m9 }
w; m& s0 l9 x8 }+ l! I. W! @
76. It’s all there for a reason. 1 s( P. n- M7 V! K
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。 , s$ Q9 ?. d) ~) E$ @' l9 q) e
: H" S; _5 D2 u( v4 K/ r* C
77. I don’t have time for this.
: @5 M8 D" a' ]I don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
& [) m9 Y( _/ M2 D& x: d0 d, O$ L0 @* p0 M+ V1 l; S( ^
78. give this to you (real) straight ( `7 n' B: G- d9 D1 [+ n2 K
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
6 ?0 j' N$ z3 V79. pain in the ass 8 P5 l) g0 Y! D0 s5 c5 W( q
这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神!
9 K. n& Q8 s7 V1 e$ M) b- z1 M1 \8 l6 p* b1 O- P& Z
80. I know what it takes to... " P/ L! F: F# x# U. `" ~+ N
take这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。 ; L3 V6 a; X; f' I9 B
. w3 q* b0 `, ^+ ]81. lay low for a while 1 [$ e- P" L/ [, S) P0 @8 O
所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。
9 T5 `. x- p& ?- X" q2 ~7 f9 A. C0 |) D' T" O1 ?
82. ...be the best thing that ever happened to me.
. X& t5 M/ k( A有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。 + q. ?) I1 V8 J- V b& v) `: Z
8 U; z/ p1 i" E0 Z B1 b83. If there is anything I can do...
, L4 a- M" {; {$ ?$ x常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。
o$ w9 p6 d! s/ u1 X
7 i7 ~ i1 p, Y1 Y6 C84. walk away from... ( I* U, n9 a8 \0 R4 P% |
walk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。
% `3 l' k3 n3 w% o
( ?. W# d' k @" E" `& p# W" s/ L85. She saw it coming. 4 Z# O, l8 i+ F6 X
...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。 ) X% u6 a. j1 J4 D( ^
, Q q! |- N8 C9 I( Q3 G( M" M; n6 {# A* s
86. You have a way with people.
& ?) o/ L* g, D5 Xway是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。 % _+ ?0 R' w4 b$ E
]6 Q/ V( p" E87. What do you want from me?
7 |8 L7 _$ O3 T/ |$ d7 I* `What do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎 样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。 5 j/ z7 W& Q' O8 Q' ~! B/ I: N
: a# _9 |$ s: @! L _88. You’re not cut out to be... 7 \. x: R" L, P, w
be cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。
4 ?, g5 m5 A6 R m7 w( A3 ~+ C* s* X- E
89. You have one shot.
& N4 Y0 l- n3 I3 a" c7 r. x$ `* M就像参加日本的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。 7 }; [6 h, o9 E k
! K& z. ~% r8 d- s: `& y; i4 x+ w$ ^
90. The answer is out there.
8 F y" Y8 S" `3 B: a& U7 H- K电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there. |
|