昨天晚上Michael 和一个老同学一起出去玩,两个人都喝得酩酊大醉。现在李华来找他一起去看一个新的艺术展览。李华会学到两个常用语:wasted和 to get a kick out of something。( j& A0 T! W& I+ D; r) I% o
( v& U u% w6 n; b5 W% K$ [L: 嗨, Michael,快走吧,该去看展览了!& H1 B, p/ [3 v) |. e
/ M4 p( N& X ]( i. bM: Give me a moment, Li Hua. Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now.7 q% T5 u N5 ~) L$ t6 l+ u3 w
0 d7 F \6 I. \: o# QL: Got wasted? 你说你们浪费了好多钱呀? 1 g( Z, A% [ L2 Q7 b: a1 l" c0 `# \. P" m8 w) E
M: No, Li Hua, when I say we got wasted I mean we got very very drunk. * O" x) M9 x7 V' V' q: \& j ? 5 K% X/ F; G/ Z% _8 b! H& NL: 噢,你们到酒吧去了。你说的wasted意思是喝酒喝得酩酊大醉,不是指浪费。 ) A0 M U) W* ^& \* j . O% o" @) f0 C2 t" c* d: F: I gM: We were so wasted that we couldn't even stand up straight.- W2 m' W7 x0 O- w" v4 f
6 y F) K% f0 X- F3 M! VL: 你们真是要命,喝得站都站不直。干吗要喝那么多呢?这么喝对你身体不好的。 1 z3 z+ d! ~9 j- \" S% _2 h" Q" v9 ^1 H; X3 v; D- v6 s! v! p# p
M: I know. My best friend from high school came to visit, and we usually get wasted when we meet.' f( N$ P( N6 F9 r
; b; Z+ N2 x8 b6 S* k4 `; |
L: 中学时的好朋友来看你,一高兴就喝多了,这我可以理解。在中国,老同学见面的时候,我们总是会开个party,往往喝好多酒,可是我们不见得会醉到象你这种程度。+ U+ ]+ f/ i. P4 O
" {# c* S: H, i) V0 E, lM: Ugh. It always seems like a lot of fun when I get completely wasted, but the next day, I regret it. , ]0 Z [0 D7 R) C: R" R 6 k* a- V# X i1 x2 Q/ XL: 是啊,喝得大醉的时候觉得很好玩,到第二天你就后悔了。得了,你得换换衣服,吃点东西。我们得早点去,否则人会太多了。 / o t5 j' ?' m8 X4 @/ U0 q/ B2 H - _' p( u; w( A! CM: Eat something? Are you kidding? I can't even open my eyes without feeling sick.1 D% T4 y9 l+ Y7 g% r
! S) k- A& I! T& QL: 哟,你睁开眼睛就想吐呀?那是不能吃东西。Michael,幸好今天是星期六,否则你整天就不能上课,什么事也做不了。 w7 C0 t/ n: I" z+ c$ R: H( E/ a% d2 T [3 J) t0 P
M: Yes, I'm in graduate school, and I can't afford to miss too many classes.: ]$ K$ z( o6 [1 n% o3 O
5 K$ s* O6 w, L
L: 研究生要缺太多课可不是开玩笑的。得了,我看你还是先洗一个澡,再喝点茶,这样可能会好些。 1 U5 z& r( Y" o i/ c! J9 {+ T' H {8 `7 s, m4 g! F! ?9 v) i! z
M: Okay, I'll try. * @; \, g( D/ L5 j7 ]# U- W 6 c5 s+ g4 G% T, C: e A$ J3 nL: Michael,你觉得怎么样,好点吗?快,我们走吧! 1 T8 `6 k# o& ~1 k+ s/ K8 \* d- ^
M: Li Hua, don't speak so loudly. I still have a headache. I think you get a kick out of watching me suffer.) U D/ T# [/ _; C
* o+ P0 o+ Q0 A E+ A U* GL: 你说什么?你想踢我?0 X% v+ x7 y, H: t+ \: ~8 {
# y" `: U- `# }: y" PM: No, I said you get a kick out of watching me suffer. That means, you enjoy watching me suffer. 1 k8 s6 R+ L2 N6 M% b8 `$ T . C' Y* m; q/ @) X, YL: 噢,to get a kick out of something意思就是为了什么事感到很开心。 这个kick跟踢球的kick是同一个字吗? 2 B' O' }8 s8 p" R1 w# _. A0 }" {# v0 I6 G
M: That's right.: p. R) }2 b% Q$ }
- Y/ F! |! @7 QL: 我干吗看见你难受我就高兴呢? 你是自作自受! ( y9 c, C& w) o. e! N% I# u J! | 2 l1 h: s- f4 A$ ?! cM: I know, I know...you're a good friend. You get a kick out of helping people, not watching them suffer.4 a2 d2 W5 c! j
1 g7 H c G' ?0 v9 I0 E! ^L: 这你说得还象样,我才不愿意看见别人难受,我很高兴帮助别人。帮助象你这样的美国学生学中文我就很高兴。5 q% Z* O5 j C7 T1 ^: {0 g& l
' I" g, M& ~! U0 h
M: I'm so useless. I only get a kick out of doing stupid things, like getting wasted or watching old cartoons.& x" l* d0 r" c- I8 e
8 a/ O8 W, a% W# }* oL: 偶然喝醉一次,看看老的卡通片也不能说自己没有用嘛。你看到你的学生英语有进步,不也让你很高兴吗?9 U3 j8 I0 @) E
1 y8 k% v+ }- `( n1 e2 v
M: Yes, I guess I do get a kick out of watching my students learn. " l. P. e; H; [8 B# U 8 A1 f+ N4 e0 o& dL: Michael, 走吧!嗨,看完展览要不要再去喝个酩酊大醉呀? / d" D$ [% K7 U; W' r3 j; j+ }8 _; ~8 W" B- a% \" U
M: Arrrgh! Li Hua, you really do get a kick out of tormenting me. I'll never get wasted for the rest of my life. I promise. ) ]0 d, y: M7 P% ~! M+ A& ?1 g u+ W, e/ ?7 D9 D n
L: 我只是开个玩笑而已。不过,我倒是希望你这辈子再也不要喝那么多酒了!' M7 I& }- | m
2 m J" O( t* X, d$ Z! m别看Michael 昨晚喝醉了,今天还晕乎乎的。可是他教了李华两个很有用的常用语,一个是:wasted,那是指喝得大醉;另一个是:to get a kick out of something,那就是为某件事感到很高兴。这次的[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 - |# y1 h' z) i @6 R4 \" [) [- D: A; }
Audio as following:# e1 V, f/ m- }. l% o1 D