 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
liangmin6: g- ^) r5 _% o, o/ e) A5 t
* w. f- J) T0 H(哈哈, 大家别误会, 这个不是诅咒, 俺只是在陈述一点历史。)* {* o% R B# O- X
1 v# E8 D- M) h' qIt is well-known that the JDJ had vehemently opposed the scientific theories of Galileo and Copernicus, but did you know that they had also opposed Benjamin Franklin's lightning rod?
' {. p+ K/ n7 e. Z* c) G$ ]5 C
4 w; |9 R0 S/ o+ e16, 17 世纪的欧美, 可以说是凡是有人聚集的地方就一定有教堂。 最让JDT 大惑
+ x/ S$ t }' G& N3 Z$ Y. B不解的是, 雷竟然专劈教堂, 而极少光顾与教堂仅一街之隔的妓院, 赌场。那年
, B8 ^; d* Q3 ], w6 N+ f4 e头儿, 教堂的敲钟人竟然成了最爱招雷打的人。! ~8 u8 s8 [' k5 R, @- j
$ w) `& j( Q. E6 i- W; S% r* W关于雷电, 当时的著名的JDT 有过如下解释# d: I N5 Z' B7 |% r" ^; u
St. Thomas Aquinas said "Rain and winds, and whatsoever occurs by local impulse alone, can be caused by demons. It is a dogma of faith that the demons can produce winds, storms, and rain of fire from heaven."
4 H0 U( [0 l% w
, m0 v" p9 u. G. }9 YMartin Luther asserted that the winds themselves are good or evil spirits. He declared that a stone thrown into a certain pond in his native city would cause a dreadful storm because of the devils kept prisoners there.
. ^9 f( y: y2 E5 B8 g( O% W4 Q- ~# x' Q8 a% C6 W# t* t
基于这种信仰, 当时的好JDT们采用多祷告, 多鞭打, 处死女巫来逃避雷劈。可
/ [: ?1 U) G) O+ ^8 W2 }: e6 w惜的是, 他们的祷告, 他们的对女巫的惩罚从来就没有半点用处, 教堂愿意招雷/ |7 s# t o T2 ?
劈的史实并没有因此而改变。 倒是有些心思灵活, 信教不诚者, 一看到雷雨要来,% Q* [5 P' I! p2 O( U8 _
立刻就跑到对面的妓院, 赌场去了反而可以逃过一劫。 |
|