 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
; |- B) X6 h/ R5 n/ N1 t$ Z461. No one can avoid being influenced by advertisements.. D3 R8 v* g# Y5 }( A. ?1 {( U' K
没有人能避免受广告的影响。% A0 p0 t. A. w2 w# T
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,+ x7 H" O W4 J7 W& Q& I# b$ a
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。( r+ r1 r% Y$ E2 L4 q" q s# c1 P
463. for advertising exerts a subtle influence on us./ U2 e/ V, N/ Q2 r% {1 o& Z: J
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
% _+ L! t/ Z9 L( C6 Q/ ~464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,- ]# {, m) [9 ~% E$ e
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
5 z* j, E# v: S$ U& u: |2 t% U465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
/ e9 u8 W: d$ ?5 V, n) K 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
& Y! ^. z4 {1 ]1 b# V, O X) C466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
6 Q9 l" F# k, t0 i2 y: s P 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。* X1 o- K) D* S% R$ D4 t; D3 R4 C
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.( I$ A3 k$ W3 p; i0 ~: q
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。/ @' m' c$ |) R1 P9 Z
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
6 T( S# U. w) B' C9 l0 F( a% X, ] 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。1 \6 i7 q/ N% r' h- K: X! C. X4 P/ Z
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
& b$ Y; X- P) T7 n! ~' u 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。" g& [! ?1 S5 Y: }5 i5 V
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
5 n9 R5 l1 C9 @1 [ 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
: r9 @1 d0 K* X# e471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
4 ?2 F1 C7 S( P4 z; b 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
/ w% x" C9 L w- ?' A3 v472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.8 {# Q0 n$ R# P% T2 g k5 P
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
, d' A; v- M- B- _473. The response to this competition was tremendous.
/ |, M# s9 c4 E( K- L( s, d5 w 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。/ Q# a& |& R8 j$ y" {
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
' B' b/ v, {% B3 |6 I" f# E 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。- H$ R8 ^* z0 k0 l" {
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
) r, U/ j; k# `, r1 E5 {1 Q 一位女士用手推车运来一个饼干,( {8 S. A2 |8 c" e1 {# X
476. It weighed nearly 500 pounds.
0 t; `7 [7 O( }& p' P 重达500磅左右。0 ?% g* U/ J6 r; W
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.( R9 Y: j* W2 @1 G" R2 p+ J. P
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
/ h! [1 ^7 I# W478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
) E( t! v# R% m3 e; S. T 凡送来的饼干都仔细地称量。& N" L7 i7 |8 F% I: o
479. The largest was 713 pounds.
+ F1 g! Z6 e H$ R5 `2 o 最重的一个达713磅,7 s& i& r0 K. K8 t% n0 K: I H
480. It seemed certain that this would win the prize.& ?' _" u) f" P2 T
看来这个饼干获奖无疑了。
! Q6 r" _+ W! C6 Y ?& f481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds. N5 i& \" J% [) n
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
" j% \+ Y S) h- ^( [5 k9 t482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
5 H. V4 n v; w+ R6 j8 {" s 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。' Q/ H3 |0 t5 Q) {
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
0 b6 F8 R1 U* ?5 L7 u 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
, A" B) z' g. E! N$ T* ^7 B484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.; R6 l6 j' ]1 t3 [+ Y8 \$ o+ P
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|