 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒+ o. p9 z3 X' U$ X, K4 N5 r
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
, C8 z* T) T6 Z- y" A2 o 没有人能避免受广告的影响。0 `& M/ `2 o: Q* ~/ z
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,7 c t R& k$ E2 e1 t
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
$ E" o4 \( }- O$ z) i0 B5 a463. for advertising exerts a subtle influence on us.- o+ b! y, [5 H1 y9 v2 E2 J b
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
: `& i J5 @* Q+ s+ L464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,* \/ s2 }6 H* y
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前," r3 _" Q: Z4 d/ C8 E
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
: f, m. E2 N G 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
6 e% b T% a7 E( g3 e+ Q3 k466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
9 o+ @, X* J, v5 w8 x' c. t 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。9 g0 J; k+ f' O7 J. Q. u" z
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.( p$ L. t H5 ]0 w: w
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
' g* T' [7 s- h% b' X468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
0 v2 B2 d- Y2 r 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。. A9 K/ k6 N% K( C5 n2 w% a
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.; O; I- Y; |6 j
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。6 q$ j4 q: W4 @; f( p
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.* e: ?6 l8 U' K# m/ i3 v$ S
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
! a7 K- Z! O; v S1 c- D0 ?; q471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
& a9 P }1 P* q. [0 c1 [ 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
' ?1 K1 h" x v% V7 q( u472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.% C# b0 N6 g3 V, M- F
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。, o0 J& u) d+ r& J. M+ u0 v
473. The response to this competition was tremendous.- N& Y8 D3 A, \( o4 C3 v6 Y
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。0 J* r) m2 q0 e
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.# n: c" c8 J* m b
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。* E! C; S0 \8 p2 R6 ]4 T
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
6 l; f6 B/ J! h: i) _" {9 L 一位女士用手推车运来一个饼干,
7 x p) e5 A4 r, r9 C6 o; o476. It weighed nearly 500 pounds.2 q8 b: H* G/ e5 p6 E) l% p0 d$ r
重达500磅左右。
+ \: o. N1 S: M& J U: ?477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
* V8 P4 ^& @/ Q& _ 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。& V0 B8 a: m* ]1 } a
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
- G9 d& t6 e* o5 K7 h 凡送来的饼干都仔细地称量。! U+ w( q0 Q; n/ [7 @
479. The largest was 713 pounds.
* p5 f2 G. U$ o 最重的一个达713磅, P% Q( j+ g5 P0 _. ]
480. It seemed certain that this would win the prize.7 F. ]* r7 A' c
看来这个饼干获奖无疑了。7 D5 S3 w) R- I$ D. I5 K6 U1 H
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
6 C* T" X. e. G) J8 J7 Y% x 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
& \4 Q6 ]- y$ g482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
, P- @0 R1 w. k. E# \ 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
+ Z5 k/ a/ C! Z0 N483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.2 @7 L+ C6 T# V' J0 ^3 x1 y& K1 G, R
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
. M$ p9 F6 a) C, V' f4 @484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000./ g! Q0 _& t8 t. Z/ O8 R, u6 h
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|