 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 4 U; ]2 d. U4 v+ S
2 D) H$ Q" n+ q* u! O尴尬的事情,How do you take it?, X7 H" P: U4 o% `4 `6 V) F
% |" X' [4 ]+ J$ v# ]. A6 @3 P) X5 x' P n吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.
. d' g% T1 g' a/ w0 v9 X5 e
7 ~0 _9 ^0 R2 a" J, z i8 M服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
3 t( z. C6 m' o3 o; c8 J' \ o# l我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.
# M9 N& B* C: R2 e, q2 a L6 m& ~, y1 I/ v# w
我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.( Y4 A; \9 d+ p: j/ o' g9 f/ O: d# }4 a
...
/ e, l7 H( H O' l% d结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有. w( M+ A' m- Q4 y2 }7 ? J
How do you take it.
, M7 f. Q* c) i6 |" x2 t" N% G/ R$ D7 P的意思是放几个糖还是几个奶.
. P }3 @ E; Q3 X' E. b) p# C: M2 R
我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|