 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文20 飞行员的先驱/ g! H* H) a9 k
330. In 1908 Lord Northcliffe offered a prize of $1,000 to the first man who would fly across the English Channel.( a; m! J& p3 I& f6 E- S. O
1908年,诺斯克利夫勋爵拿出1,000英镑,作为对第一个飞越英吉利海峡的人的奖励。$ {2 B" b. w7 {/ `4 ~7 d+ L
331. Over a year passed before the first attempt was made.
! k6 k9 Y) G1 D3 P! O4 d! n 然而一年多过去了才有人出来尝试。0 e, }. A4 \1 A% _
332. On July 19th, 1909, in the early morning, Hubert Latham took off from the French coast in his plane the 'Antoinette IV.'
3 _/ t0 Y9 j- C' t R { 1909年7月19日凌晨,休伯特.莱瑟姆驾驶“安特瓦特4号”飞机从法国海岸起飞,4 W; A; K4 d r! w/ Q4 g
333. He had travelled only seven miles across the Channel when his engine failed and he was forced to land on the sea.
* v5 [. D, S: v7 U) E# m 但他只在海峡上空飞行7英里,引擎就发生了故障,他只好降落在海面上。- h. J4 f" { f$ q% N
334. The 'Antoinette' floated on the water until Latham was picked up by a ship.
& }/ x$ o% H7 v2 L5 F* q0 ` “安特瓦特”号飞机在海上漂浮,后来有船经过,莱瑟姆方才获救。. T6 M7 M d6 `) H1 L# ]
335. Two days later, Louis Bleriot arrived near Calais with a plane called 'No. XI'.7 r& q" f) q H7 O8 U, u
两天之后,路易斯.布莱里奥驾驶一名为“11号”的飞机来到加来附近。' j8 \. D# L- i; O. @
336. Bleriot had been making planes since 1905 and this was his latest model.
7 {" g- s/ |4 w6 U 布莱里奥从1905年起便开始研制飞机,“11号”飞机是他制作的最新型号。
* V, w# g% M4 G& O( ]337. A week before, he had completed a successful overland flight during which he covered twenty-six miles.7 g+ k, z5 o8 d) H2 i# K4 L- }
一周以前,他曾成功地进行了一次26英里的陆上飞行。0 g* E- e+ n8 D0 |4 v
338. Latham, however, did not give up easily.' K- b/ E9 S4 |- P
但是莱瑟姆不肯轻易罢休。
( v/ _. ^' n: Y7 P1 E& p- }& b/ w339. He, too, arrived near Calais on the same day with a new 'Antoinette'.9 h8 f3 M& @+ E. c
同一天,他驾驶一架新的“安特瓦特”号飞机来到了加来附近。
- g9 A" c- ~8 q( X/ x# k340. It looked as if there would be an exciting race across the Channel.2 X! Y4 b) J, \" J! H6 n
看来会有一场激烈的飞越英吉利海峡的竞争。$ k5 B" C& |- [& z/ o2 ~
341. Both planes were going to take off on July 25th,
7 ?# u. g, ]% U2 `) `7 a: m) F 两天飞机都打算在7月25日起飞,
( Y7 G2 v& b: |# z& F342. but Latham failed to get up early enough,
7 ^* {& f% Z5 X i 但莱瑟姆那天起床晚了。
2 l L. {: @$ o6 R; ~0 P1 \+ p2 [343. After making a short test flight at 4:15 a.m., Bleriot set off half an hour later.
) ~* o" U, z) E9 G& D) \, a) W 布莱里奥凌晨4点15分作了一次短距离试飞,半小时后便正式出发了。
* C3 ?4 I8 g4 c4 }* c# }9 |! {344. His great flight lasted thirty-seven minutes.- `8 s4 d) o; S$ D% t
他这次伟大的飞行持续37分钟。
$ p! ^" W) W( \+ `345. When he landed near Dover, the first person to greet him was a local policeman.
2 r) C$ B( c3 @' H$ I% _1 m 当他在多佛着陆后,第一个迎接他的是当地一名警察。
( q* H C. ^5 M346. Latham made another attempt a week later and got within half a mile of Dover, but he was unlucky again.) d# v* e k4 q
莱瑟姆一周以后也作了一次尝试,飞到离多佛不到半英里的地方。这次他又遭厄运,
0 c% y. _7 h9 _2 y4 n$ d, }6 ?) H347. His engine failed and he landed on the sea for the second time.- h/ `. c! b, Z2 m( X, B J2 R
因引擎故障第二次降落在海面上。 |
|