 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文20 飞行员的先驱6 w+ {8 K. \" }' j1 q6 t
330. In 1908 Lord Northcliffe offered a prize of $1,000 to the first man who would fly across the English Channel.% O2 `" K* \) F% p
1908年,诺斯克利夫勋爵拿出1,000英镑,作为对第一个飞越英吉利海峡的人的奖励。6 i) c# B5 ^* l4 x0 m' Y
331. Over a year passed before the first attempt was made.6 A3 n, h6 y- }/ `( ~
然而一年多过去了才有人出来尝试。0 J% A5 S! D' X! p0 d1 p
332. On July 19th, 1909, in the early morning, Hubert Latham took off from the French coast in his plane the 'Antoinette IV.'
2 Y4 ]7 t: w9 T, W5 g1 A 1909年7月19日凌晨,休伯特.莱瑟姆驾驶“安特瓦特4号”飞机从法国海岸起飞,
; C/ U" C, q0 @& [2 i333. He had travelled only seven miles across the Channel when his engine failed and he was forced to land on the sea.
6 v5 L5 u$ I$ G7 Z# L* e: J 但他只在海峡上空飞行7英里,引擎就发生了故障,他只好降落在海面上。
7 u' |0 h/ {& f% b334. The 'Antoinette' floated on the water until Latham was picked up by a ship.
4 h. R6 a5 e7 _, p& ], D D$ } “安特瓦特”号飞机在海上漂浮,后来有船经过,莱瑟姆方才获救。
2 l9 W6 {; x4 X' C6 v335. Two days later, Louis Bleriot arrived near Calais with a plane called 'No. XI'.4 B, q3 z7 y. z4 c) D) C
两天之后,路易斯.布莱里奥驾驶一名为“11号”的飞机来到加来附近。, f7 T+ H; Z/ {4 G9 Q( M4 c4 G
336. Bleriot had been making planes since 1905 and this was his latest model.8 V0 `/ D+ ~% Z2 E
布莱里奥从1905年起便开始研制飞机,“11号”飞机是他制作的最新型号。0 u+ Y# K: _# S, v3 ]+ o
337. A week before, he had completed a successful overland flight during which he covered twenty-six miles.' d8 u' `3 M4 D# d S
一周以前,他曾成功地进行了一次26英里的陆上飞行。9 t$ X/ o2 W. J, [/ [
338. Latham, however, did not give up easily., N0 f6 r+ I5 F5 E# e
但是莱瑟姆不肯轻易罢休。
; Y! [6 g& J/ a5 u, g& h* h339. He, too, arrived near Calais on the same day with a new 'Antoinette'.& Y. p; h5 i! L" Z, N9 C, l
同一天,他驾驶一架新的“安特瓦特”号飞机来到了加来附近。
. I, e9 [5 U) R9 O: T340. It looked as if there would be an exciting race across the Channel.0 B8 O+ l' l. _3 l- P4 ~
看来会有一场激烈的飞越英吉利海峡的竞争。9 c, m' ?- l: J; B8 E3 J4 ]6 G
341. Both planes were going to take off on July 25th,
4 J$ ^* ?, _1 L/ K 两天飞机都打算在7月25日起飞,6 _. @* O6 W) C3 b: @
342. but Latham failed to get up early enough,/ J' C5 {7 h& `2 j, t) a
但莱瑟姆那天起床晚了。
& H$ H; i. }* H3 ^8 D& s' I/ y4 N343. After making a short test flight at 4:15 a.m., Bleriot set off half an hour later.
4 o6 v8 |1 `, J' H4 |5 t) s" R7 X 布莱里奥凌晨4点15分作了一次短距离试飞,半小时后便正式出发了。
, S' ~/ a0 D. q q3 n344. His great flight lasted thirty-seven minutes.+ f8 j' [/ ]- Y6 E; n
他这次伟大的飞行持续37分钟。. }0 K$ F5 q4 r p! F' c
345. When he landed near Dover, the first person to greet him was a local policeman.. Q h( o' a" J9 H4 N q: {9 C
当他在多佛着陆后,第一个迎接他的是当地一名警察。
8 j& d7 J9 ?1 K% C346. Latham made another attempt a week later and got within half a mile of Dover, but he was unlucky again.
6 p1 |$ a o% i/ \ 莱瑟姆一周以后也作了一次尝试,飞到离多佛不到半英里的地方。这次他又遭厄运,! q8 j$ Q7 m% t# m- ]
347. His engine failed and he landed on the sea for the second time.
# W9 U* q7 n3 n- c5 s; m( v2 g 因引擎故障第二次降落在海面上。 |
|