 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文19 一条贵重的宝贝猫
% v3 P/ o; m7 |$ A4 d. }311. Kidnappers are rarely interested in animals, but they recently took considerable interest in Mrs. Eleanor Ramsay's cat.
- F, q p' }& `/ s) v/ Q4 v1 S 绑架者很少对动物感兴趣。最近,绑架者却盯上了埃莉诺.拉姆齐太太的猫。& U. k" i3 [3 |, I, t5 S5 S
312. Mrs. Eleanor Ramsay, a very wealthy old lady, has shared a flat with her cat, Rastus, for a great many years.$ L) r: u. T4 J( p7 m' p. V
埃莉诺.拉姆齐太太是一个非常富有的老妇人,多年来,一直同她养的猫拉斯一起住在一所公寓里。
9 B, W% D$ s3 J H313. Rastus leads an orderly life.
) q1 G5 V) W4 n 拉斯特斯生活很有规律,
( y$ ~% J& G3 r" X314. He usually takes a short walk in the evenings and is always home by seven o'clock.! J1 `" F! V4 I8 c& A
傍晚常常出去溜达一会儿,并且总是在7点钟以前回来。
, f5 R8 L' ]9 T2 t% v8 {- A( N. E+ H315. One evening, however, he failed to arrive.
3 B, |5 ^) q4 J* B6 L 可是,有一天晚上,它出去后再也没回来。
: Z9 ~1 O" L, c& \5 _316. Mrs. Ramsay got very worried.: |. f: @ F+ F
拉姆齐太太急坏了,
8 p: V& k8 y( D! j317. She looked everywhere for him but could not find him.
/ l9 g2 i# R2 |2 X$ h% v 四处寻找,但没有找着。: y/ }$ b* K1 A( `- B& g0 S1 G
318. Three days after Rastus' disappearance, Mrs. Ramsay received an anonymous letter.
& T) e m6 |6 H' t 拉斯特斯失踪3天后,拉姆齐太太收到一封匿名信。
. r2 G& l8 F" G, D& j319. The writer stated that Rastus was in safe hands and would be returned immediately if Mrs. Ramsay paid a ransom of $1,000.
3 U# Y1 w9 `7 I: N# F, J/ z$ v1 @ 写信人声称拉斯特斯安然无恙,只要拉姆齐太太愿意支付1,000 英镑赎金,可以立即将猫送还。
( d7 E( f8 O" x; s- q/ g' N/ Q320. Mrs. Ramsay was instructed to place the money in a cardboard box and to leave it outside her door.% }' z1 N) {; E% }. u
他让拉姆齐太太把钱放在一个纸盒里,然后将纸盒放在门口。* ~. X$ ?( j1 l) n1 K7 Y. |
321. At first she decided to go to the police,2 Q: B* }8 q" J
一开始拉姆齐太太打算报告警察,
- u t7 m# i9 z; b& I! i2 H322. but fearing that she would never see Rastus again -- the letter had made that quite clear -- she changed her mind.& }7 L% J% ?+ K
但又害怕再也见不到拉斯特斯--这点,信上说得十分明白--于是便改变了主意。6 o! O; n, ^ f
323. She withdrew $1000 from her bank and followed the kidnapper's instructions.
% d$ J: O ~7 ^/ R 她从银行取出1,000 英镑,并照绑架者的要求做了。5 x& {: C* u; M2 p0 ?
324. The next morning, the box had disappeared but Mrs. Ramsay was sure that the kidnapper would keep his word.
5 b7 `5 f* `1 t 第二天早晨,放钱的盒子不见了。但拉姆齐太太确信绑架者是会履行诺言的。7 B4 J& U' ?! }6 l5 V R
325. Sure enough, Rastus arrived punctually at seven o'clock that evening.8 o) Q: ]$ F/ n6 o
果然,当天晚上7点正,拉斯特斯准时回来了。
# w7 x2 ]/ z* g1 R326. He looked very well though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk.
# u- A% D: `9 I# h 它看上去一切正常,只是口渴得很,喝了半瓶牛奶。0 O$ Y- F. R+ u
327. The police were astounded when Mrs. Ramsay told them what she had done.. B' a3 r6 g8 U5 G
拉姆齐太太把她所做的事告诉了警察,警察听后大为吃惊。( G& [7 U5 U- |( L9 H
328. She explained that Rastus was very dear to her.
# z* l( E0 W5 R$ q3 q 拉姆齐太太解释说她心疼她的猫拉斯特斯。2 C# l+ Y- ^' g. M% h5 E3 a
329. Considering the amount she paid, he was dear in more ways than one!3 ~/ s8 ~( K) a! O" Y( s
想到她所花的那笔钱,她的心疼就具有双重意义了。 |
|