 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文19 一条贵重的宝贝猫
; h( y" Y4 t2 h% C8 L311. Kidnappers are rarely interested in animals, but they recently took considerable interest in Mrs. Eleanor Ramsay's cat.
) e" u6 @; R6 A* }; L2 A 绑架者很少对动物感兴趣。最近,绑架者却盯上了埃莉诺.拉姆齐太太的猫。
i8 J- q. u. m3 }3 W5 i312. Mrs. Eleanor Ramsay, a very wealthy old lady, has shared a flat with her cat, Rastus, for a great many years.
M5 u' h {6 ]0 b 埃莉诺.拉姆齐太太是一个非常富有的老妇人,多年来,一直同她养的猫拉斯一起住在一所公寓里。 G; Y1 C- e; C. m; K$ m
313. Rastus leads an orderly life." S1 g7 \0 }, q4 d3 D" ^
拉斯特斯生活很有规律,9 P& s# Q2 L3 _; n/ i
314. He usually takes a short walk in the evenings and is always home by seven o'clock.3 q8 y0 V; l! X0 m) f# R5 x
傍晚常常出去溜达一会儿,并且总是在7点钟以前回来。9 T6 `8 ^- K) k% b% q" l* S5 F2 ]
315. One evening, however, he failed to arrive.) | @7 ^4 g5 Q) e" @6 P
可是,有一天晚上,它出去后再也没回来。
( c; T& ]7 D+ f/ Q) W6 Q6 P8 \$ e" a316. Mrs. Ramsay got very worried.
! D5 X- y) \' A% G5 y7 l 拉姆齐太太急坏了,' e: l- B, }: J+ T% L7 I
317. She looked everywhere for him but could not find him.; D$ M. q0 E1 ?2 O# Q
四处寻找,但没有找着。0 S3 R4 i% @. `2 s0 _# X
318. Three days after Rastus' disappearance, Mrs. Ramsay received an anonymous letter.* X( q8 W% Y' F! N2 \+ N
拉斯特斯失踪3天后,拉姆齐太太收到一封匿名信。" ~6 B0 C& X6 ?0 P, o9 Y
319. The writer stated that Rastus was in safe hands and would be returned immediately if Mrs. Ramsay paid a ransom of $1,000.
9 a2 A6 r: T$ p/ r2 Z$ i4 s( S 写信人声称拉斯特斯安然无恙,只要拉姆齐太太愿意支付1,000 英镑赎金,可以立即将猫送还。
+ j$ x( x5 ^7 X* F1 Y320. Mrs. Ramsay was instructed to place the money in a cardboard box and to leave it outside her door.' S4 v, L$ B; C4 [) Z. ^9 J1 d; n
他让拉姆齐太太把钱放在一个纸盒里,然后将纸盒放在门口。
( i7 j2 G9 n9 s2 g1 C \321. At first she decided to go to the police,- \3 _ N. X0 @) |" z
一开始拉姆齐太太打算报告警察,5 n! f \ R# g1 Y5 H
322. but fearing that she would never see Rastus again -- the letter had made that quite clear -- she changed her mind.
) B* Y" r0 E- p 但又害怕再也见不到拉斯特斯--这点,信上说得十分明白--于是便改变了主意。2 S8 t7 ?, X9 y3 q# p$ H
323. She withdrew $1000 from her bank and followed the kidnapper's instructions.5 P3 O$ o( [7 w; b$ K! F8 C$ Y
她从银行取出1,000 英镑,并照绑架者的要求做了。( T) c/ T6 `% Q
324. The next morning, the box had disappeared but Mrs. Ramsay was sure that the kidnapper would keep his word.. x8 W) X1 l. | _
第二天早晨,放钱的盒子不见了。但拉姆齐太太确信绑架者是会履行诺言的。! V9 w/ l {# h0 H
325. Sure enough, Rastus arrived punctually at seven o'clock that evening.
1 Z+ e4 S2 Z: @+ ~5 S) C 果然,当天晚上7点正,拉斯特斯准时回来了。
% x% Q- G: r# T: G4 _5 @3 d326. He looked very well though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk.) C: O2 K8 X; H5 k5 @2 J0 f' f
它看上去一切正常,只是口渴得很,喝了半瓶牛奶。7 _" M) C& \ E: m
327. The police were astounded when Mrs. Ramsay told them what she had done.
: a4 a0 B! m) F, p3 J2 I; c 拉姆齐太太把她所做的事告诉了警察,警察听后大为吃惊。
. \7 D3 M. ^5 ^9 i W328. She explained that Rastus was very dear to her.4 d2 r* ]5 G' G# T. M$ D. t
拉姆齐太太解释说她心疼她的猫拉斯特斯。
/ W8 G, g; | _8 c329. Considering the amount she paid, he was dear in more ways than one!
) r' b" |. h4 T# k- s# D" o) C: n 想到她所花的那笔钱,她的心疼就具有双重意义了。 |
|