埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2759|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课文17 世界上最长的吊桥

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文17  世界上最长的吊桥* N$ P& p  G. i1 \- _
275. Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.
1 X/ k8 F7 @! T; h        1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。; L5 f+ w+ g% c8 v
276. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.'. Q* G5 L0 t0 _9 V: ]& r$ ?# G
        他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。
% G6 t4 i( e3 _( t, Y2 p7 w277. Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal," Y9 }8 t+ k! D
        虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,
7 g" G9 _' b. \+ G278. for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.
7 D3 E0 I" A6 ], z! k  k5 N6 l        因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。1 T4 e' f" T' q# V
279. The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island.
+ s% ~7 R5 y2 b1 w! O8 ^        维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,
' I) M- ^4 L- Y9 A3 y/ z280. It has a span of 4,260 feet.) E9 X0 C9 Q9 `1 w/ P& X8 o$ M
        桥长4,260英尺。, k! ~% K6 e& p- o; \
281. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.
; X+ @* q; R$ |# g0 G1 w        由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。
- N8 O: ]1 @' [1 t282. Two great towers support four huge cables.
# F% _7 S$ q: n0 J4 @        两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。" {# G  s% f8 n4 t+ T1 L3 r6 `% }
283. The towers are built on immense underwater platforms made of steel and concrete.# W8 G) X; f$ V1 M7 n+ s5 l9 @
        塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。& o: O% T& V7 Z4 G: `1 T, R
284. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.2 F. j$ d5 j; I+ p
        平台深入海底100英尺。
, J( T" ]8 v. z; [6 l+ e+ ]& N285. These alone took sixteen months to build.
. x; G% i7 J5 |" F0 q, \        仅这两座塔就花了16个月才建成。/ B, ~1 ?; |7 ^
286. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet.
8 C+ V7 A6 c$ \1 Q0 L        塔身高出水面将近700英尺。) n9 @$ v9 P. b& h  n
287. They support the cables from which the bridge has been suspended.+ _- R; e$ u  Q8 z
        高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,
; @8 Q7 o) f) O/ ]288. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.* `, D% O6 h% M4 A. e. f
        4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。* \1 k0 z" }2 a9 s( p6 A
289. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.
. u. B+ \* F7 h2 R1 l3 Z. y( C( j3 l& g        据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。
# A1 d- v) |3 b( `1 J290. However, size and strength are not the only important things about this bridge.% ^8 |$ |3 p- C' b- r6 U) B( [' T' J
        然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。6 M5 P) m1 m& P5 K7 A
291. Despite its immensity, it is both simple and elegant,  S% w3 C/ {$ J( W6 d2 x3 V8 _" V6 o0 P
        尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,
. M$ g  |1 q% B' \7 ]; i6 D292. fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.& r; o, C5 j* ?& V" V0 j, J
        实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-24 02:15 , Processed in 0.097188 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表