 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文15 五十便士的麻烦
$ ^; S3 @. K- H3 _; n0 g* r241. Children always appreciate small gifts of money.
7 Y @; h K( g9 h1 m 孩子们总是喜欢得到一些零花钱。: V j+ V% X8 R
242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.( v; i- R- O/ Y& ^, u4 w5 V
爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。2 M8 W; z( Z; V6 Z
243. With some children, small sums go a long way.
; G7 J$ P# P* _) U5 X& q 对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。
; E3 ~7 g+ D4 A2 C244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.& a0 I3 _/ d f* H3 B! t3 H% F
如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。
# n4 R4 a( R3 T9 x, o8 l245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.
. `3 G1 U# B/ \8 O$ a 但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。
( Q0 V/ w$ n) N- X246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
* z" f2 |# }+ Z' C. a 对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。
, H9 e: @) B4 Y$ b) g1 a/ A247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.' v9 `+ M2 t& h, H7 D
我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。/ v) ]7 E& |0 _& l# y
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there." z6 ?4 x, Q. u s" [- W* O d0 n
我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。1 V* ]" {6 \1 G$ i# v# T) j4 J! f
249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
9 {) r9 o5 y4 R! \0 s* S: ` 昨天,我给了他50便士让存起来,
z0 n; I; m" t. t( O8 |/ ?4 d250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
4 l3 h1 s* ?. h" C 却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。2 S1 r) ?3 y+ x/ `( U
251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.
6 x1 W" Q; c% Q0 h" W8 f 在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
/ h: I G) f8 @. l* R; G252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.
/ F. \* t) T# l' c 乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。. g" A% m( g9 O* o- l7 v* N ^
253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.
5 |" j: i* a4 I$ G! e; m- j 但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。
: N7 ?5 ]4 p0 b0 H/ D- @! [0 |254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.: e% t+ z3 L5 d6 I
这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。
9 ^8 I5 ]0 Q9 N- m255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.0 q h h; S, x
有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。( a) A# _8 D$ ?8 {+ k; m' x
256. George was not too upset by his experience
@3 D* @5 e/ c6 C9 ? 不过,此事并没使乔治过于伤心,, o: m2 f4 Y' F1 l6 U) D0 i8 E5 w" l
257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.* f$ p" h. s5 N2 a
因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。 |
|