埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3199|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课15

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文15  五十便士的麻烦
7 O. c: u9 E" h; @; |) \241. Children always appreciate small gifts of money.8 U9 W3 j9 U! ~3 V$ G" z% a
        孩子们总是喜欢得到一些零花钱。
. c1 g; e$ W1 g" Y3 I- C( T$ ~: `242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.
- ]6 |# l# f( ?        爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。
$ t: R. H4 h! A% g. X& g$ z243. With some children, small sums go a long way.# L" a" a( l1 O5 `( G( x6 H8 B
        对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。
) I+ ^  M( Q: j. l1 I3 ?244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.& L& B4 A7 ]2 {, x6 r: m% y
        如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。3 }- j4 s2 J" }; E3 p; P; r4 L4 W# S
245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.
4 h* o& T' S! _3 p$ j1 x        但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。
* ^% s; _5 ~- x; P2 O7 W; q246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.' S1 U" k5 v( t) }
        对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。
3 l/ u. @  E1 e& ^1 m; u3 P247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.
' ^" M/ u9 N" C6 \7 W% q        我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。
  D& N: D* R7 L/ C# v. T1 f248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.% R: Y! N/ g' m# E6 A/ x8 E
        我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。' M7 A# j# R; ?* ?2 ]  Z
249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
6 {  J% Q' l( J3 Z0 O8 d2 U/ @        昨天,我给了他50便士让存起来," v% B- L* w- r. o3 q$ H# S$ t
250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
# Y3 G9 Q# i4 T% y7 y        却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。& ]+ D" }: o9 f, x& u9 n8 h
251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.9 p; }: w- p& V
        在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
& q) v' r% P& P/ A- _252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.
$ a3 p7 m7 f8 @9 Y        乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。
- g( ^* {% e0 q0 x) T) z253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.6 T# K. s. K1 s: c  N$ t! j/ E+ t
        但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。5 O8 N' T3 s# {, ~
254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.( a# F# R; B3 X0 |
        这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。: U3 B# H1 z5 {, t3 {
255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.( Q  i! I, ^+ B
        有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。
- ^8 \. E4 p% H3 G* i$ A256. George was not too upset by his experience
: b. A9 `/ u( o0 `) c        不过,此事并没使乔治过于伤心,
7 t2 C( x3 [4 L5 H257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.4 q' F% F5 `: _7 x: L. j( c
        因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-17 11:51 | 显示全部楼层
* j( ~  i6 ^' e) L# }, f& l: h
知道在哪可以下载美音版的新概念第二册和第三册吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 17:05 , Processed in 0.184300 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表