埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3007|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课15

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文15  五十便士的麻烦
. m$ h! A$ b& ~6 f0 `7 e241. Children always appreciate small gifts of money.) ?+ P( m2 L6 M' H5 _
        孩子们总是喜欢得到一些零花钱。
' k2 y6 B. `  M( r' f2 ]* c242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.
6 |4 X9 Y. P6 m8 ?( d% \# R4 S        爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。
8 f0 @3 w4 V* ^( u243. With some children, small sums go a long way.! ?5 I9 C  y! U9 I( }* c* Z
        对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。
* E/ W7 H2 _: F( R2 z; c, a244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.+ ^% Y& y: G) u; t
        如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。
* [1 R4 o" r# b& h* V2 o245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.* O2 X# i/ J; }) B9 ~$ q
        但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。
5 Y9 c0 o2 J+ _8 m7 b) _246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
! N9 Z- d7 s' F/ `% Z: L  h3 z/ Y        对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。8 K& p/ c8 }1 z
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.
1 \8 M8 v0 D* M7 p        我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。* U* ~* a$ q- _4 @- e/ {
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.: H2 c. j9 Y! R6 p7 D
        我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。( |4 Q7 b5 \1 a* _' L- O8 C
249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
( l& E! v5 t' \$ q" a5 I        昨天,我给了他50便士让存起来,
/ l. t- {% c5 L5 I' k250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
, c/ |) c6 ^" g5 p" W% X& U( ?        却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。
6 z3 O2 D# e+ U3 `251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.  y7 z% C; z( i1 L; i- n
        在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。+ ?- U4 W5 {/ v9 I* p$ p
252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.
1 Y  w! T5 v# ]- T+ ?        乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。0 ~5 ]) w1 L9 |, S/ r" A% P
253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.+ E. V+ W2 L7 h* @/ j5 I* H
        但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。! `, r$ u  r! S8 u/ Z5 B
254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.- o7 p/ a) q8 g
        这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。$ d- v+ d! c& u& d/ X- i8 s
255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.2 h! G3 g  w+ J8 t9 @3 U
        有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。
$ o1 l. ~" v- J, _: b8 V0 ?/ i& A256. George was not too upset by his experience
0 I* b7 U; c, O) U        不过,此事并没使乔治过于伤心,
! {( y: x/ a6 Q0 @0 R257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.7 R  n6 ~$ m7 F. U% \& C( X, W
        因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-17 11:51 | 显示全部楼层

( F5 d/ x( K3 t7 D' b0 c知道在哪可以下载美音版的新概念第二册和第三册吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-1 23:10 , Processed in 0.237401 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表