埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2261|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
+ G2 _! ]5 J: ~/ H0 K' D; |; O
0 K! ?3 H6 X" E* N- x4 _2 q& a! [7 d至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
6 h( D, }* x. a6 ^% Q# o5 ~
6 B2 B6 s) }$ ^: C0 s以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
6 J: F1 \5 ?0 g+ T* b- T% m3 S6 `5 Y$ k
厕所
6 m; p2 W! ]& V% ?; a% _. }- c在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。/ ^, i" o; U: s
解小便
5 p2 l" A/ R6 M) s+ p最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)$ B& |9 X" \) T0 @

9 a1 ^& _5 @6 ]" u8 s) j此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
* t% f3 {$ y* O' B) v. |) z7 [6 w) [$ d  l2 S( s" g- V. L
* I need to piss = I have to take a leak.4 H6 w2 M. \9 s6 u6 Z# k
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)4 R+ t/ [6 ?8 Z/ k7 W
7 E( v- o" R. J: |- ~4 I# r- k
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:$ v. U; S! o1 t7 F% q" ?8 M5 H
5 V/ X: F" t1 v- M8 N
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)- ?+ Q0 H/ a3 }, O& ?% x" _
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)7 u6 v! _% I7 C) F9 P6 _# X. h
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)1 m" ^: Q' C* Q
- h( M1 A- V  s' K
不过,小孩多半用 to pee 。例如:4 {" I2 h  }# t( ~% S* z$ `
5 I3 Y5 C, p8 ~/ D" r2 M" t: r5 D
* The boy needs to pee.
" U$ ~3 P" b: N1 O# X/ ~) D3 x) I
& ^; ?9 s7 x8 n% C  A, A8 d( L, F然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:% `8 I4 O$ @" ^$ s

$ t# H9 O9 u" Z0 j5 Q& F! \; [( l* Do I need a urine test?
2 ~4 G" N; {) Y" ?5 a5 q  J2 \9 x% @: A: _1 L
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
0 @; S' z/ O  a, L1 b( {0 }! i( D$ K9 O1 m0 D2 J$ g: r
* He pissed me off. = He made me angry.4 S. C6 s' e' ]9 a1 Z, j
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)# o& j# x) U: T. a, d; B6 \( M
3 ?+ Z& d, y& I- ~. T7 x
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:9 S, x/ H( k! }  U+ w0 a
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
. ~4 m9 m: ~" p1 v3 Z+ Z- o* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
; T6 |: M6 Y# v/ e1 ]* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病); F" g0 I  I$ m. R
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)9 s7 O. E! o% d  E
解大便
) f& @1 J2 V$ O+ Z+ T5 c! c  @- Y一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」), |1 a) p; s: I. F( K. n! S* Y9 w

' c& o  L" ]7 i: i, V* L1 [此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
2 U: z- V- ^9 T, Q; z/ w, W1 G, U2 U9 A# N
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)# `3 O9 x; j5 D4 V* @

+ y" b/ h  K/ Z# l1 z' R不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
( W# H/ I+ y; [/ I4 Q- C+ s3 s7 c* t+ t7 ^, B% I$ N9 X6 F
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
) g; }2 ]9 s. x8 j6 Y8 O6 s6 u1 X9 }. V# z5 \% D- G4 `
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:  R) ^; C- _/ ^% @7 s/ R& S
3 U3 K1 N0 l  {! ~; |( J
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)( I* `% ~+ [) Q) W
放屁
; X3 u5 Q$ y1 I5 s% n7 l, }' x  Q: p在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
5 }1 v6 Y: }) i# `& q* j( \) N: A/ y4 T' j* `8 w: P
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
. T- r  j9 v' L0 l* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
6 N1 H& Z3 R2 L" `* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)# X8 F( G0 v: N" g! \9 [
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)  d  C& N% y& {% E7 V
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
1 v" c4 w3 `/ O5 }0 s1 a! ~6 `! G. p# M: Y; o
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:2 r3 V2 l: N( u9 x7 k
" A- B( T5 W1 S* j
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.0 S4 `2 {  m# r! e2 D
3 q3 `8 c5 U! F9 k. I$ y; }( s
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
5 m$ k# ]: E: L. S& l1 u* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
  X: O7 E* |0 v; N* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或+ w+ o. V9 S; N# l( N; z( ~: `& N
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
' b7 W* B2 ]9 ~5 O, G* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或) I' b% R5 t& \* F, S0 a& V  i
* He has no bowel movement for the past few days.
+ }: N2 {& _, N" M$ |% i1 [* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。). q# Q# q, B  b1 c0 v. O) z; V
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)& I. F; p* Z1 Y- ?/ V) g

* t% s5 }: i8 F( V7 B7 |1 j4 U' z; c( K: R9 D! A7 _) U3 a" o
化妆品 cosmetics) [& E: k5 k# N4 T8 e
化妆箱:cosmetics case0 O8 a6 }! j* ~* p! x* }+ p
唇膏:lipstick
5 B5 _2 O2 ]) m  I& E* p' C. u! ]2 Q粉底霜:foundation; vanishing cream
/ {& J6 K3 ~. o6 o, r* _$ O. p油底霜:cold cream: [! l3 I2 M& Z# B
粉扑:powder puff
/ [! ~' z8 ^( y1 L8 G6 Y眉笔:an eyebrow pencil
2 ]" L* R% \  Q$ j1 K8 U* H5 w香水:perfume, `* V9 |$ v# e+ Q: ?
眼影:eye shadow8 I5 A6 d  [- b
乳液:skin milk
8 a3 w' y/ J" p眼线笔:an eyeliner / an eye pencil$ P# ?& L* m9 o/ D) x* k. o. P
眼线膏:eye liner& v& n6 E' f; d, r' e+ r9 m! V7 [% O
眼影:eye shadow
  z5 ^3 z+ ~1 N( f( o胭脂:rouge / fard / blusher
* F* \, i" E5 @- d洗面奶:cleansing milk
" k- n3 D( d. \# K去黑头洗面奶:biological cleanser
( j6 c- K0 G: n4 d+ d清洁面霜:clarifying cream
' N$ j6 x$ \/ u3 q眼部御妆水:eye make up removing* d  c6 c( p2 l# {0 p
按摩霜:massage cream
' p' u  c& g! j0 x1 C, G" \6 p$ V按摩油:massage oil/ C5 R( X: `5 M+ X* C( H
面膜:mask2 M  S) g: Y* ]' f$ `
冷膜:freezing mask' a8 P6 f9 y8 L7 i. |& i* J
热膜:hotting mask
3 m0 ]* A* X+ G" e) O* j, D' s海藻面膜:seaweed mask
; |, d) }, M$ w9 y/ r颈霜:restructuring compound for the neck
3 R! G* n3 M, ~" _特效营养霜:rich nourishing cream
  _0 a$ h& Z8 W6 a眼袋霜:eyelid cream
# h; G7 r2 l) h2 E眼部嗜喱:eye gel8 V7 h. q7 P9 o
日霜:day cream6 |1 G6 J  ]2 U/ |
晚霜:night cream! {* g& C: f0 I3 ~$ ^: t9 l
眼霜:eye cream/ ~  ]9 |/ I& i
精华素:Ampoule
  E6 s& _: K( [+ u中性:normal# Y$ E3 h& k2 q5 X
油性:oily# G) m# o4 ~% w4 y
干性:dry' l* f! U; P+ Z
敏感性:sensitive' [& n. P- Y  ]) M! I$ m) `
紧肤:refirming
1 i- t6 t& x- W$ [补水:moisturizing
. b6 P# O9 b% q2 v& [9 p补氧:oxygenating: G3 t. k; v2 x$ t# G/ @: x0 X
补充骨胶原:collagen hyalronic0 ?4 d, S' |1 Z; G6 ]7 K/ Y( V
倒膜:pour mask
* q0 u$ B! i% Q2 g' [' B7 t* N- X植物:plant
  m# d) f( T3 R色素:pigment7 [" Y! J% T- c% D
酸性:acidity
# z+ a' i; e: ~碱性:alkaline
/ @& {  B: [+ {3 i" B- F矿物质:mineral substance
- N) I9 D, U/ {, k蛋白质:protein$ v$ x" ^5 v! `  g3 k1 X
活性细胞素:energetic cell
6 F. ^) p. n4 T) F: b, s- V+ R维生素:vitamin7 R( t* f) \. i4 g) U
化妆品:cosmetic- [! |  b5 [$ k5 E, G
氧化剂:oxidant7 G3 }/ H3 \+ T( n) k! G  h
胭脂:rouge
8 ^% }" b$ P! d! @7 {5 B口红:lip stick
) W2 u2 {7 O! u. ~8 [5 ^粉饼:powder
7 s# x9 U0 B; i1 l, {睫毛膏:mascara
, U6 y9 s; v# ~8 c( e( `粉底霜:foundation8 s5 f2 i3 b' M! w) N% w4 K: ~! p
眼线笔:eye liner pencil
: b; K; m9 }+ J眉笔:eyebrow pencil
/ `3 [2 Y; i% p! c! O4 ~唇线笔:lip pencil
  c2 J, l% J0 {; \4 U2 S' T唇膏:lip stick+ f/ n# `4 G! f5 M8 C. s$ `+ s
润唇膏:lip protector
7 ?2 F0 v+ F! \* N. ^' }1 b* u8 Z6 z! a颜色:colour
& _( g" I& {2 L1 v& e3 [红色:red8 Z7 \% i0 V3 ]8 O
桔红色(橙色):orange& ~* a* W) \+ c1 {* {$ {6 O
玫瑰红:rose
. @3 g- k& _( L棕色(咖啡色):brown
3 Z/ t8 w" M1 b" R2 C# h黄色:yellow. B7 d- D; O& n5 n0 K' Q& }" D
蓝色:blue( [2 ~/ W9 _) X/ E# s/ J! X
肉色:yellowish pink3 f4 r/ H' A5 }" m7 W; Y2 q
黑色:black
8 C# l: n, c+ c8 r* c4 c+ r白色:white! B; I9 _4 Z) m& z) t
紫色:purple& V- w) P% v0 g+ V; _
绿色:green
8 M6 C- S3 y2 p4 |灰色:gray# I8 m9 Q9 H+ j5 Z
粉红色:pink
2 B) T9 Q! g. j+ V6 ~洗甲水:cleaner
+ r1 W2 g6 i8 K# x& b指甲油:nail polish# b  I6 S1 f5 e
擦光剂:polish( g* P. Q8 T! u. k% X& c
酒精:alcohol
1 G) d% g4 ~8 ?* q+ c" p8 ?* W! x液体:liquid+ R# T, G4 U% L* e0 l
文眉:tattoo eyeline
. I8 s! M  k! `文睫毛线:upper eyeline
/ M* a% H2 r# k" p1 e' d文唇线:xlip4 `$ l, s, B9 Y/ c
深层皮肤护理:deep lifting+ w) [- _6 {% F2 A- e% n
胸部护理:bust treatment" H: U* R2 `& I2 V+ G  d
电眼睫毛:electronic eyelash
4 F' ?- v& |& ]( v  e& P3 U修指甲:manicure  l3 t" a9 U" H* v" e7 s
剪指甲:trimx3 Z' a" S6 C# K8 j& o+ r3 T/ P
手部护理: hand care: m$ L3 N4 c  M- u+ A7 r
减肥护理:diet care  v; s# B* h# m- i( I& d
腹部减肥:reduce abdomen7 l) x; F4 c8 V$ C
打耳孔:pierce ears
2 ^$ p6 z" t" R: {! ~: P腿部脱毛:remove leg hours/ z2 ?7 W1 D" ?, b- h, L) l
新娘妆:bridal make up! V0 i( k5 i9 N2 V3 X6 w0 J9 Z! K
晚妆:evening make up: |6 m6 ~# `# }6 e' C
日妆:day make up
1 t+ Z" R7 ?5 P皮肤护理:skin care9 t; V: g, V" Q. n, p- f. ]
8 x7 W6 h  n. y/ j2 o
化妆品知名品牌中、英对照:1 t$ [% f4 D4 Y" l! M3 d: Y
1 E. Z/ g+ M8 T7 y  x% f+ U9 D
美国品牌:
" i$ V  z2 N- k. u. x& Q  a雅芳 Avon
0 [' H! k9 u. u! ]$ n$ u2 N. U潘婷 Penten+ ~/ {$ m+ U, h, {! G
倩碧 Clinique
; x/ H9 e5 s  h强生 Johnson & Johnson* q5 c% Q# f& F) `' c: _3 r1 a
玫琳凯:Mary Key, W2 Q5 ^# O4 D
玉兰油 Oil & Ulan
/ Y% b2 M7 C4 a  Z7 [( W" u海飞丝 Head & Shoulders
+ t2 m; y' }9 Q& y# S# m7 E' \高露洁 Colgare
. T1 [' C; x( s+ y佳洁士 Cret
/ j: c/ t- C7 D- V& d2 c6 _尤特白 Ultra Brite
4 R  B3 m- w, r% [# b' D' b& _$ J0 ~露华侬 RevLon
- |, e) n1 t! |" N) H5 `/ q% U美宝莲 Maybelline" R, l2 G. w7 f: [2 y" `
雅诗兰黛 Este’e Lander
* q% p: A$ O* ?5 s伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
2 v( N5 @- w5 Y; u* w  M+ `& \( @* @7 A! b" W: Y, \, v8 `
法国品牌:
  C, s# y4 J; o! k; a8 ?3 ~欧莱雅 L’oreal
: c. t7 c) w' i8 H5 Z兰 蔻 Lancome* V# K8 c9 I  x: h4 N9 g
夏奈尔 Chanel0 p0 @' J" v* E; u
歌雯琪 Givenchy
( x! ^' Y: |" ^( ~/ F; z8 V$ i圣罗兰 YSL3 L' ?, E" O& d7 |9 s6 D, e1 V
克里斯汀·迪奥 Christian Dior, m/ Q/ A" W/ j7 j) K6 ?

+ F3 I6 Z3 x% B3 S- X英国品牌:
" E7 a' F6 Q) S/ Z旁氏 Ponds
% j, v  L+ t7 o9 D4 h6 \8 z0 h- a凡士林 Vasekine
7 }+ g! Q; d  P7 j1 g+ h6 z7 E) G克莱伦丝 Chrins( c6 M6 {+ t/ Z8 }6 p( X

! Q- v; x+ k) z1 t. U德国品牌:
' m. Q  r! I5 d花 牌 Fa
5 |( a! C, J. q( ?威 娜 Wella+ V, w- M/ w# w5 w
妮维雅 Nivea+ c4 O* t, e5 `

  k4 |( |& v! h9 @& |; m日本品牌:' N0 X8 e/ n% @* G# M7 l
花王 Kao
. r# U8 c* k- |" P资生堂 Shiaeibo6 v. r3 ^6 Q, X& ?
3 `+ f4 _) I3 }& ]$ z  P$ [
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
3 @: Q7 j  j2 m( a$ a* |$ u来源:互联网
! j: R9 h0 u8 t* L6 V- \0 B& e
0 w/ D2 G( a5 ^  A3 U+ B" Kadmim administrative 行政的
" A: Q# [4 K( }3 k& \! `# e" `Jr junior 初级
! g; ~6 ]7 l' c* x0 oad/adv advertising 广告
# j" S, [3 J; f- S7 \' hK 1000元9 z9 C! _4 Z. c$ f0 [" ?
agcy agency 经销商
* d; [3 R/ b; K/ c" F# O) C: e8 oknowl knowledge 知识0 b1 N5 m+ t. }3 d7 c" |
appt appointment 约会、预约  O+ H* _3 N) r5 \0 ?
loc location 位置、场所
) R* H8 c5 o1 s( n/ K/ Dasst assistant 助理8 k7 I" i* ^1 M- s" i
Lv/lvl level 级/层
; |) }0 L! M* j0 w$ Kattn attention 给, 与…联系
% @- j) |3 g7 Z% a! cmach machine 机器$ v. ~5 ~- W' f2 |
bkgd background 背景
6 }+ O* o+ {0 U4 smanuf/mf manufacturing 制造
* D8 f% G" r" c; ~" {* J* W0 Cbldg building 建筑物、大楼$ k. m1 |4 ]. z; q9 z% u
mech mechanic 机械的
/ M0 ~1 E8 }! B2 K9 P" k7 V- E6 Ybus business 商业、生意$ ]. m( H7 j: W! ?  a( u
mgr manager 经理
0 V  p: M5 ^8 z) O( Iclk clerk (办公室)职员
( K% d) @& U! x  s+ Z% j/ u% ^+ em-f monday-friday 从周一到周五
1 [* r3 M1 l; ]: x) Z% U8 bco company 公司
: ~0 G: d0 H) U) o2 R4 jmo month 月
" ]6 S% o/ M4 O) @! ?, I7 J1 Vcoll college 大专(学历)" R; l$ J/ S! T8 w$ ?2 w$ S* l
nec necessary 必要的
! V7 x+ Z% v- icomm commission 佣金1 S+ X# _; l1 u/ o4 D6 Q8 Y
oppty opportunity 机会
4 S1 }# k' A+ ~" g: y% Bcorp cororation (有限)公司" @2 V$ z/ u3 q; T% G9 }9 n
ot overtime 超时7 b( e0 M- U; X( Q
data pro data processing 数据处理1 L' u. e9 h$ {
perm permanent 永久性的7 t" ?, W6 G- @. P4 J
dept department 部
3 j  y& x; Z' d$ Zpls please 请
% ~7 A: F3 t6 P0 @5 z# a2 N2 Mdir director 董事
1 W/ S( m  D7 Hpos position 职位
! R. N( V/ o0 q! \2 q8 \div division 分工、部门5 ]2 H. u4 [$ B
pref preference (有经验者)优先
" r, H+ S' m8 o: ]; neqpt equipment 装备2 x/ J  A' ?- R5 y. w: J
prev previous 有先前(经验)! h0 l$ J5 }) x- r
etc and so on 等等- i) I2 I% v+ S! }$ |$ C
P/T part time 非全日制
1 |' M9 k8 Y3 ]: N" N3 n1 F, r4 [eves evenings 晚上8 a- Z; s* {# [# w4 M) ~+ @9 k/ W
refs references 推荐信4 i/ J6 v+ g  }6 ?! ^. \; R8 n* q
exc excellent 很好的+ z! G, }4 Z: N
rel reliable 可靠的
* P9 R% @8 {9 q0 h- E, k0 fexp experience 经验
* ^. _5 F% {  j, ?- Xreps Representative (销售)代表* T. a( ~, @# o* w
exp’d experienced 有经验的8 L  I* m' G8 n5 F# ?( }
req required 需要" T# R% Z6 g$ B( c' F% C. u
ext extension 延伸、扩展
7 Y1 |- T! |) h* f, qsal salary 工资) Q* a% n# s9 a" S: y# W
fr. ben fringe benefits 额外福利+ f( l+ t1 T9 _5 @9 l/ v
secty secretary 秘书" E/ E+ {; p4 s) ^/ j2 {0 B
F/T full time 全日制) c6 h- ^+ p8 `* W3 m
sh shorthand 人手不足
% B- n  c% L$ Wgd good 好6 C+ }* F2 B- U2 v
sr senior 资深
/ J; J( v% n4 I7 @$ Kgrad graduate 毕业
1 u2 t7 }  \1 g: p; n: n9 x7 wstdnt student 学生+ Z' ]" R- y; v) L
hosp hospital 医院
) c/ Q. c+ f, \: U! Bstmts statements 报告
* h' [" x9 Z5 M) v2 @5 [1 M+ Fhqtrs headquarters 总部
. n0 u4 p5 H3 Ktech technical 技术上! _; e% C6 T; A6 }; i
hr hour 小时
! [' p* R: \" U- e0 Atel/ph telphone 电话
( F2 d6 M: f- @$ j% ]* Ihrly hourly 每小时
9 q: q: ]. V7 v& h5 Stemp temporarily 临时性(工作)# w( D$ l7 \+ k: T
HS high school 高中(学历)6 }, y3 y9 n5 E# v9 c# o* o
trans transportation 交通: B0 @, i% h" d1 B1 j- M6 y
immed immediate 立即" U& R* }# k( w/ X9 E7 V0 @
trnee trainee 实习生
0 ?# G& i2 n' `  C& g3 R. zincl including 包括4 z4 }9 V1 o6 c
typ typing/typist 打字/打字员
4 }2 G; s8 w, wind industrial 工业的
6 `5 v8 F, h' A4 ?+ |wk week/work 周/工作
8 \$ s9 {0 q# h1 Y7 `inexp inexperienced 无经验的, c+ [+ p* |# Y( C' R
Wpm words per minute 打字/每分钟4 v7 D" Y- x/ k9 R
int’l international 国际性的
4 d3 z! f5 U$ Fyr(s) Year(s) 年
. q/ d; y$ C, V( W) C) z
2 z, ~0 R8 a0 d7 m- A" ]1 i中英对照看病就诊名词: ^( ?. w; f8 l0 j2 F
7 Y1 ~5 r9 W# {
医学名词 Medical Terminology
# ]. T2 @6 R. a7 L' R7 N, [---------------------------------
* v! M9 Y+ F9 s( c/ P. Z过敏 Allergy
0 D/ h, {% ~' i" g健康诊断 Gernral Check-up
' ]: p! ]! M9 V1 u) e7 wPhysical Examination* |/ I- C/ u, m) l9 c; M( P. l
检查 Examination$ m# S6 `6 q1 v1 k5 E0 l
入院 Admission to Hospotial
8 ^$ v% H+ l6 Q- d' z) _& T退院 Discharge from Hospital; L6 k7 v7 }$ u- P/ Q
症状 Symptom; f' U8 G, t9 g  a9 C
营养 Nutrition8 g0 r5 L$ \. N6 \: f
病例 Clinical History
% L0 T2 O$ a5 r/ o诊断 Diagnosis) @& ^, E! `' |! r$ P8 Q
治疗 Treatment
% g: K( i& [1 e* R8 o/ {预防 Prevention" R7 H) J9 H0 }6 i; H8 a
呼吸 Respiration
2 L3 p, y4 A/ L! E便通 Bowel Movement
3 T+ ]) r; \% B! X( Z便 Stool5 e3 A) ?3 T" _1 X4 Q7 _
血液 Blood
) Q) I- ?. b1 _, H/ R/ i- w  Q脉搏 Pulse, Pulsation
8 U7 q5 |, T6 i) [( z1 K' k尿 Urine& r  u8 j' s3 j: |. Z$ K/ r4 m  S
脉搏数 Pulse Rate' D, @) s# u: L0 G5 l( w
血型 Blood Type
$ L3 ~* Z5 C- a血压 Blood Pressure- K3 o' d: ?$ O% O) d
麻醉 Anesthesia
& o1 f7 L# \8 W( A4 K: [3 V全身麻醉 General Anesthesia$ E$ i6 a0 z( _( B# n
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia! k' Q1 m3 ?' [' C2 r
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
. U3 f; S8 [' q% M( G局部麻醉 Local Anesthesia
) q; y2 ?6 j0 N$ X" [" I手术 Operation) q* V- z0 {% D* P/ z( E1 N) F+ Y: v
切除 Resectionlie, A0 p  G4 W, `$ T
副作用 Side Effect5 B' {9 ?: K0 k
洗净 Irrigation
# [& |3 U# p$ b4 e# s, @# W注射 Injection
* i1 X) x! Z3 X0 d1 O. TX光 X-Ray  q% c5 Q5 x) M! j
红外线 Ultra Red-Ray
4 m% A6 e& Y: I$ Y慢性的 Chronic
0 }7 F8 I0 B# @急性的 Acute
# K' U) a& w+ q7 x8 z体格 Build
0 l) [# p& i1 ?6 k亲戚 Relative  O/ x- r3 X2 |* V
遗传 Heredity" B, ?0 ~# k$ \% t5 C3 _! O
免疫 Immunity: J8 `3 B2 w4 M* e: D
血清 Serum
! T7 ^  g. p  H' o流行性的 Epidemic
! H; l( l. t' T潜伏期 Incubation Period: r+ ~3 ~: L4 [& ?% t$ z# y2 B
滤过性病毒 Virus
2 S+ g" S' B& H% z, @- ?" L消毒 Sterilization
, |9 b3 u$ V' V9 j抗生素 Antibiotic
' O9 y" ^" p+ V9 o' r3 v% y脑波 E.E.G2 s7 N1 _8 p1 T- y
洗肠 Enema' N/ K; n6 `  Z+ W" d" _* k
结核反映 Tuberculin Reaction
& L- d/ h1 e1 ?$ b$ Z, d$ B华氏 Fahrenheit
" r1 o8 @0 [2 a, ?' r; y+ X) X摄氏 Celsius, Centigrade, q. O: ^- A: N' ]! j
6 J5 q. e- v0 D+ B. a' g
药品 Medicine
7 n2 b/ e2 e. X9 K=================
9 k0 ]% e3 ^" I冰袋 Ice Bag- u# r7 Y$ P" b7 B) C  `/ Y) T
药品 Medicine (Drug)& _5 [9 A# v1 |; B5 y( k$ A
绷带 Bandage  {4 J2 t2 f7 s
胶带 Adhesive Tape3 S% G& I6 g  e
剪刀 Scissors5 q) L9 @% P3 G" @
体温计 Thermometer# N* `1 B: b( c; j8 ~8 t" o
药丸 Tablet, Pill( a7 y4 B/ p# a3 a* x4 @8 S
舌下锭 Sublingual Tablet! x+ `: \; r( k8 B! H7 ]
胶囊 Capsules; ^  z5 Y2 u; ^2 j
软膏 Ointment
( Q' }5 {* w( b4 r) O' x眼药 Eye Medicine
! F7 ?; [, P- S5 T- w9 Y7 g* k止咳药 Cough Medicine$ U: L" ^1 g; M. A3 l6 \9 a
阿司匹林 Aspirin* {% F0 q+ ~  v1 ~9 K
止疼药 Pain Killer4 S1 w. E8 F! Q3 V
药方 Prescription; F$ \" ]* D# l( U; N8 w% N
; c9 r2 l1 _5 I* u1 q
症状及名称
8 t9 V/ f- @" m, d一般症状
; ~" O; J( H7 J2 I============================# J$ Q% m) g9 A/ V$ n4 ]
发烧 Fever( \( _7 l, r% U3 Z& X8 `( M
高烧 High Fever/ K" u8 c' }. Z# B9 T
发冷 Chillsz+ Z) J' |4 G- w" R: p$ N2 P* b
发汗 Sweats
9 x. }- \: I# u0 U盗汗 Night Sweats
8 G+ _+ J0 X" m- r' f. }0 e倦怠 Tireness
8 v7 L( Z  H5 d失眠 Insomnia
9 f% E/ N. x/ |: M9 e肩头发硬 Stiffness in Shoulder
+ s5 @* y. W7 g# L4 Z打喷嚏 Sneeze
4 d* K% z" P2 H* W; G打嗝 Hiccup
* A2 Y. g7 }0 `痒 Itch" b' T, Z* R: n1 @: f
腰疼 Low Back Pain
* y. T4 ?$ |! A0 s头疼 Headache8 G; Q# B6 w9 ]5 ~
痛 Pain (Ache)1 k& K# C3 ?) C/ ~3 [
急性疼痛 Acute Pain0 i8 p% g$ W) R# h
激痛 Severe Pain
* H% \! e0 l9 g4 L! |; P# N$ o钝痛 dull Pain2 z2 e5 a+ \0 a6 Q# y% b1 i
压痛 Pressing Pain6 D' D% n! m6 s
刺痛 Sharp Pain
* X" Y4 T/ {! @' M5 q戳痛 Piercing Pain4 l" h9 J) S9 f2 h' t# q
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
2 v. k" w8 ?2 U' v+ s针扎似的痛 Prickling Pain: ]9 }% ?( C& ~3 o1 D, N' B
烧痛 Burning Pain
* m8 h1 X" l, [6 C& c! X$ L裂痛 Tearing Pain$ [( g0 s, |, z
持续痛 Continuous Pain
6 F$ N; o; B: k0 Z5 q+ ~$ {不舒服 Uncomfortable4 A' u" Y& [2 \( t1 x7 d
绞痛 Colic
  t  h3 e( \* ?" \) _0 {9 h) M放射痛 Rediating Pain/ h$ N1 x1 \4 k; w& b. Q$ `
溃烂痛 Sore Pain
# U6 f" A, k+ Y9 x! L  G  B痉挛痛 Crampy Pain8 q0 N+ Z  R; d( R
顽痛 Persistent Pain7 Y  G$ l" ^7 l% U) `$ G' _
轻痛 Slight Pain/ c" r# s' t  i+ ?3 P: F. ]  P# d
血尿 Bloody Urine; U! D0 s6 T# z0 T7 |$ c
浓尿 Pyuria
) b+ }" g) N4 ~1 s7 `粘液便 Mucous Stool3 T$ i/ n0 p! ~' c4 p8 u( M$ J
粘土样便 Clay-Colored Stool8 a0 n0 _+ k+ i7 n0 I( O/ v
验血 Blood Analysis; c- K6 B8 y. y6 {
红血球 Red Cell
- h1 u% \! S0 Q; I白血球 White Cell2 u/ \0 S  d# t- s. H
呼吸数 Respiration Rate3 L/ p* O$ L/ |4 U7 N2 w8 d
呼气 Expiration
9 `5 ?) G. A0 `- N! e1 c! K* n吸气 Inspiration. t4 Y# s+ v6 x2 B: L+ h
呼吸困难 Difficulty in Breathing8 e( Q+ c4 h, A9 o
不规则脉搏 Irregular Pulse
' u6 Z: e5 ~. Y慢脉 Bradycardia/ m5 t% E4 G" J+ S
快脉 Rapid Pulse! y. p% g& H% R& i
尿浑浊 Cloudy Urine
' ^6 C0 Y, E9 d" B# l. ^2 P  m; [蛋白质 Albuminuria
& ?) h8 ^6 I" H! `; K- v! \糖尿 Glucosuria  N) Z) R& p# l/ J' A% b8 O; X
瘦 thin, Skinny
) L4 S0 u# ^& q' ]# a3 e. c肥 Fat
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 02:15 , Processed in 0.158622 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表