 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文12 荒岛生活7 A+ {0 u$ D3 {6 j6 V
191. Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.& N, [3 q U3 v' v$ ^! J* Z; Q/ H
我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。
* c7 l9 z4 i5 `/ I+ |192. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines.
1 }; b0 E* U7 h 我们有时想象荒岛是阳光终日普照的天堂。
/ | ^1 }% w+ @5 g; T193. Life there is simple and good.
9 L/ J5 Y; ~0 _( e 在那里,生活简单又美好。
$ H) L; x9 k# ^! @5 B( ^0 x194. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work." D. D, v" z) d, l3 G- v! q
成熟的水果从树上掉下来,人们根本无需劳动。
7 j" s; E1 Q; Z* X4 [195. The other side of the picture is quite the opposite.9 @: j2 C. N4 D/ V; {$ T
另一种想法恰恰相反,' e. `! T# y6 _4 t- v; q0 Q
196. Life on a desert island is wretched.5 W0 E" t" Z. h' C/ ~9 P
认为荒岛生活很可怕,6 K+ g% C* N8 w4 ]# t
197. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes.
; F; }/ F" X% }2 c/ }8 d. [ 要么饿死,要么像鲁滨孙那样,天天盼船来,却总没见船影。
" R! V; j' o9 L2 P/ h- @+ e1 U5 C7 ~$ I198. Perhaps there is an element of truth in both these pictures,/ q! H% ?# o% i3 G* q8 k. P
也许,这两种都像都有可信之处。9 R$ b( |# H$ }2 p' d
199. but few of us have had the opportunity to find out.
4 C" Y* F+ v" k. S& C/ S 但很少有人能有机会去弄个究竟。) e; {8 ]& O! z3 }( f: @
200. Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.$ [& t0 d/ ]; N* {8 d
最近有两个人在一座珊瑚岛上呆了5天,他们真希望在那儿再多呆一些日子。
. g2 k5 f" w E* R) n) w U' p8 |201. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.
' ?. A2 j0 u4 n1 K; c+ B9 O8 E$ ~* d 他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京群岛阿密修理。 z) ]3 L! t2 v- X0 j
202. During the journey, their boat began to sink., M6 Z1 h7 f& B8 n5 g
途中,船开始下沉,& d: e+ \) b4 }+ Y
203. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer. A3 L6 d/ @2 R) L7 l Q% M
他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。
1 a) @" [& E2 ~0 y* D" y204. and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.
8 j( J }3 k( A2 D- E 然后在加勒比海上划行了几英里,到了一座珊瑚岛上。
8 o) y7 a3 ~3 n+ A" V8 o205. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.+ q5 v. _0 z$ ^$ ]) v7 B
岛上几乎没有一颗树,也没有淡水,但这不算什么问题。$ @- d/ q& c/ p& K1 B. i
206. The men collected rainwater in the rubber dinghy.
0 F* T" w+ x* Q5 k' B4 d$ q 他们用像皮艇蓄积雨水。
% B2 B4 o. G& D1 z1 r: W207. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.' O+ ~* @5 ~6 |1 f5 M
由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁。" j% R3 \: ^1 N1 O
208. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'.
* ?5 h, P2 S9 M( K2 {! I' ^- U 他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”。( I5 N/ B2 \( }9 F- {
209. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.
) i3 W$ g* f$ n, l% `9 V1 y8 t 5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们。这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感 |
|