 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没/ o9 F; E' v: m4 M, X8 O
150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.
% O" z) O/ ? S/ t8 n 巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。4 t1 `6 D( a/ ]! o. l5 v" h7 f+ q
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.
1 C. W0 C: P2 w5 d% H/ v0 ` 船上载有1,316名乘客与891名船员。
- c1 d* H& ^- [4 K152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.
7 {; H+ x; a4 [5 I7 E8 o l 却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。6 ~, ~- l, y; {$ F( r0 D3 h
153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,- E& k$ }9 B6 x+ A0 o B, C* v
当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,
. @& Q- |4 V" Y: |$ V9 [154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
/ B4 b$ [! y* y3 s2 R# o* i 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,
, m, J, @& k. p. k155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.0 r1 q9 S& y0 A+ h r
即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
" Z* Q3 v; r9 h: M156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.
% O. l* e" s5 o i1 R 然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。* x' N. s* `3 Q/ E
157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,9 @8 @, |% _ S; u; y
“泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
* _3 Y" D2 k' _9 I158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.5 l+ I. `9 H4 W: i. M% R) g
突然,了望员发现一座冰山。( L& r1 z5 [1 h/ y1 Z/ |
159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.
; H B. W' p1 P 警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。
8 [, X6 [% i8 A4 ]3 L% m. d& T2 {160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.. i, f7 H+ W4 T7 k6 N) N0 l
“泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
, Y+ U6 f9 Q: a4 b161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.
* L) F0 i0 o: N8 b3 S8 j: j 突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。! j+ b8 S% e, _
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged., J6 A6 P+ p5 t1 y4 K
由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。, M0 H* n. D' Q5 o6 X, ~
163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,
! U2 }# v$ v& {: s: _& V 在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,* z2 ?# h$ F$ I" \0 j/ h3 x
164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!" V; z1 _, {& l7 z# V1 D6 k
16个密封舱已有5个进水。3 f) K" G. S: f; s
165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.
) z$ x; f- l; h6 } w 于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
6 s$ n# I" {* u2 C, P5 G166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.1 q! {2 Q' R# \ v/ C! j
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|