 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没
( R w: t* `$ I150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.% m. X* E9 i$ h" U) z8 ^2 n2 g
巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。7 H; b7 W& K9 \; S8 _ S1 B2 D
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.3 R) A, @! ^4 {* s. V- v% q
船上载有1,316名乘客与891名船员。4 ~! F1 @) b2 h3 W- t
152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.
Q( j# O2 v" [+ b- c# Q; M 却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。6 m. _7 P& J) e2 j" y6 s( z
153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,0 I0 d7 m5 O; O) @: B. i
当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,( o. J: V/ Z. y( u
154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
5 K4 u3 n5 x: `2 G5 ~; d 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,. q7 G; f% q6 p: a6 l% W& A
155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float." j) P4 T8 }& _
即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
J( I5 @9 E* m& J V9 z! i J. `156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.( k$ o1 J6 q O+ e7 T% e
然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。
- w5 D$ A6 g$ m4 g M& s157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,- ? I5 C' R ]
“泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。$ T6 u, e" K: [$ x7 S6 W, ^' {- t
158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout., C2 u- b# p; h6 s; P4 u
突然,了望员发现一座冰山。
H. U( ^6 [% t( J" p; f7 r159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.' C; E2 ^ f1 d6 W; T7 H
警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。
5 i% o0 F3 u- w& O b4 K1 j' g160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
8 U, _: i! D0 x# {9 t7 f “泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
+ T0 c7 k7 I) W3 Y+ G. ^161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.
" b9 Z9 y# ^) r2 q; J: r5 G/ [ 突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。
+ {) C t% K, }$ R F- p' q8 ]/ H162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.) G) u- T( S. ~2 n, ~, M
由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
9 z* L' W. x3 w( S4 B9 _163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,
4 D$ h% z H. z 在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,' q3 Z! U, [( p/ X; g# x
164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!
# z7 k$ M) D# ?/ }, R9 a' A 16个密封舱已有5个进水。: p' f4 Q5 z6 v/ M/ Z
165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.% `+ y |) a( G. n5 e0 w
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
0 `' V' e5 \' Y: Y% v166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.% E" W; S+ `0 `) {, @
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|