埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2929|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课9

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-5 08:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文9  飞猫
6 k* R9 E6 d4 s+ s131. Cats never fail to fascinate human beings.
. _6 D: g* c9 K# R        猫总能引起人们的极大兴趣。& C. a9 H; w2 V& \
132. They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well.3 s- ^/ O* ?) I( V7 B* @
        它们可以对人友好,充满柔情。但是,它们又有自己神秘的生活方式。
! U3 W! C! I6 S: m/ _133. They never become submissive like dogs and horses." u. D' m0 Y% u: `# b* I- R
        它们从不像狗和马一样变得那么顺从。
$ ?$ x* H& f- |; Z  \134. As a result, humans have learned to respect feline independence.
* n. _  {5 g; ?5 l: T! o. U        结果是人们已经学会尊重猫的独立性。  ?8 y, q" n2 F( J+ o  C% L+ x  n
135. Most cats remain suspicious of humans all their lives.
4 t7 F4 P: p/ E2 C) m  A" z1 Y        在它们的一生中,大多数猫都对人存有戒心。8 h- R9 G0 U( n) }
136. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives.
* I- A0 V  C) J3 o7 d        最使我们感兴趣的一件事情就是一种通俗的信念--猫有九条命。
/ H" w$ u. x6 X# D  _, ]1 i137. Apparently, there is a good deal of truth in this idea.. K. U" M- y+ ^3 X# \8 T
        显然,这种说法里面包含着许多真实性。
2 ~# l, H8 e& k, q138. A cat's ability to survive falls is based on fact.
/ e+ a  ~( N8 S+ y$ @4 \7 v/ E: Q        猫在跌落时能够大难不死是有事实作为依据的。
& I; N' [- G( a* }  W; B139. Recently the New York Animal Medical Center made a study of 132 cats over a period of five months.
1 E( O; M( K( B- Z5 Q8 ?        最近,纽约动物医疗中心对132只猫进行了为期5个月的综合研究。& v" \, {6 [  C$ S+ L
140. All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries.
; m( u, I- Y8 l: J' {7 e        所有这些猫有一个共同的经历:它们都曾从高层建筑上摔下来过,但只有其中的8只猫死于震荡或跌伤。, H% t! {, c+ j' f
141. Of course, New York is the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings.) ]' A# T8 F( t/ ~  A( _$ S
        当然,纽约是进行这种有趣的试验的一个理想的地方,因为那里根本不缺乏高楼大厦,
! f" E3 M3 |0 g  s$ ^142. There are plenty of high-rise windowsills to fall from!
" T: b) u7 u* o        有的是高层的窗槛从上往下坠落。
5 G' t( \- n' ~) A. t; ]/ |3 ?143. One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth.
: a* Z, h' M+ ]        有一只叫萨伯瑞的猫从32层楼上掉下来,但只摔断一颗牙。% b- o+ |6 d' k4 g' h" U. k
144. 'Cats behave like well-trained paratroopers.' a doctor said.
/ ?- v1 c# E1 k6 f) D$ x9 s; ^! ?        “猫就像训练有素的跳伞队员,” 一位医生说。) a, |6 P- J! I6 b0 X& O
145. It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves.0 |$ x# ]! ]2 Y. t
        看起来,猫跌落的距离越长,它们就越不会伤害自己。  g) i- i" B2 T. s, R
146. In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more.' O, ^: U/ M+ P! \5 {/ p  W
        在一个长长的跌落过程中,它们可以达到每小时60里甚至更快的速度。
6 V/ Y) ]. l* K147. At high speeds, falling cats have time to relax.
# @3 |; L  J1 a2 x* m0 n+ _; Q        在高速下落中,猫有时间放松自己。
9 R9 o2 p( ^  g8 Z. {148. They stretch out their legs like flying squirrels.$ O7 j' O$ g1 G0 k
        它们伸展四肢,就像飞行中的松鼠一样。
/ h, i1 \/ R, u+ g1 x6 S- x8 ~! q* V149. This increases their air-resistance and reduces the shock of impact when they hit the ground.
, ]: N% u, `- `$ b+ }& r, D        这样就加大了空气阻力,并减少了它们着地时冲击力带来的震动。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 19:20 , Processed in 0.112954 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表