 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

9 W9 N |' p8 M- L/ U. q* `5 b前言1 x) w6 w( S/ H3 p& Z
5 o) i' W$ ^! J' U4 {7 R7 B
六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。" Z" Y) ^# _/ r- _! j
/ n% `3 T; V4 h8 e- c
六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。, b! D0 H6 F. W
" I3 @6 w2 r7 Q9 S2 w! D! ?9 X小城故事之一 初来乍到
7 Y+ D& b4 F5 w- g5 M
- M4 H0 M' u8 I* L小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。
- f& B; _' J1 j( V7 V
) H c# a) M& D( s“就这么大了?”
; E8 s c- R+ v2 c$ J/ x% \“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。5 g* ~7 Y4 ^) C' K' Q
8 ]) R9 W1 d; o) d6 h' H
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。
5 R. @* {6 S4 N7 v- v$ S: s% n
e+ h1 d7 K4 V( n* M失望,失望,失望。。。
. E# ]5 J. {% ]/ }" X' n& d
6 N" k; e5 Z5 a9 \+ _) f! H寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。: _" U1 ~0 n- g9 n6 o" w- t
, J8 i$ @$ \/ a4 {& R8 U: r焦急,焦急,焦急。。。
& c e$ D, n8 I
" {0 K+ e! R; H8 L% X* ~看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。8 W% `& P/ t) v2 }
# O: j# F( {) Y) G
晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。
" \$ I& G, L, q" G3 p. p. m) t; g% G7 ?0 j1 z. p; h
就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。
C y9 Y4 R( h. a( c8 h- n4 l0 U( v7 s9 K9 C [9 g( g
(待续)
: A% Z2 m& l# h, Y3 P e2 ?5 i* l, C# O1 v
) Y) m# T& K" _
% x* S' T: P% ^1 Y$ R: m6 U+ I
* n3 s$ X4 c5 I/ S+ N
7 b! K! J6 O7 M6 t! j: i7 f之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
$ q5 U8 I& C W4 ?
( L" T8 }7 l7 g* J/ `最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
8 x* [5 @ i: A9 A0 I6 V% z5 b6 b" A7 u
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。2 d6 m1 o& O4 J8 S
, `, k6 e; f3 O3 h( g
小城故事之二 第一天上班闹的笑话/ Z, ?, y8 o2 b
" K4 e/ _2 b0 ^4 c6 e& s
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。, Y$ a+ a( p; ]' L1 U: y i
2 s" [% n$ e& W/ n, }* w, z6 d
. r& r1 W1 i& `' P% d5 ]5 A
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
$ o c* o1 }9 n1 Q3 E4 ?& k" Q* @/ e
: s7 B8 x; l: `# ]记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。' `9 s) m0 t) f& W
6 H* n r# r9 q0 k
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。- Y n: B* r ]7 r9 M( S8 k0 F
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
+ S4 ?6 J7 e* `; m6 r/ ]4 Y4 k“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
; a# t0 b* D; H5 V: k$ E“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。6 e% \, d: u& A# ]" {
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。1 H& y( v+ i" T z2 J* r
w" t3 ?! O2 j% @那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?" H" h7 \" Y6 V e
% ~ S* Q+ w( @“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。- `& f. X( ~' b b, t
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”9 y! G) r; r4 k$ x
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
) ~/ F% `' L5 V8 K% n1 g. b, n7 w1 i+ J
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。0 y2 d! b, ?5 B* l
0 b" R+ d/ Y. B* c7 M Y(待续)
# a/ Z6 D6 B$ t( M5 }# S1 H6 Z. u2 v0 X7 |4 o
1 I8 C# z% v/ |! {' q
, H2 j, I7 |7 U/ m2 E5 v" s) G6 l- A
*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。" Z8 r/ e! u6 B. i# `
* chap stick: 润唇膏1 `9 o. g# Z) N! B+ x5 M( A2 R
* chop stick: 筷子8 Q- A% R9 }8 l% a
" n7 f- Z/ k- ^4 D8 N( X6 ]
[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]
% s) }6 ^8 H# j* c4 o! G' n- H5 j/ v7 m2 K2 J. L; R$ H/ ~6 ]
[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|