埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2936|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫
5 n  _! w5 ?6 l84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
0 j4 C8 K* ]. B. F) U- ]9 Q3 S; s        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
7 f/ j% v4 W3 y; x' U85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
/ `7 B6 v; l7 [  j6 s        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
; N/ p% B8 a: p1 E2 ]86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.: ^2 c7 S/ v, }& q3 T7 S2 r
        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。9 Y! S2 b0 V, R% f7 I; `' v1 f
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
# I2 Q' ?8 v* Q" _3 z        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。7 d% [! n; Y; L. n/ A( k; g7 H/ `
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.1 n! X4 Y8 S4 W9 \$ n: a/ w
        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
- a: h! l7 }9 A0 u, H89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
0 L4 L& ]" ^, n3 X' g# r6 y        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
4 [0 _' R+ p" K, {& ?2 c, R) L90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.& R5 j* r  B( B2 B0 _3 n3 C
        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,: e" O5 b$ K( v4 C
91. It came to a stop outside the jeweller's.
% Y  f3 [6 D) M: m, S; l        在珠宝店门口停了下来。* K; F2 U+ G3 ?
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
: W" N0 c# Q" b" U# t2 ^        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
% q8 s- j1 [6 o$ B# ]! F) a; A& {# ~93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
5 q8 y+ I6 ]" X8 h3 N        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。; Y1 r# ~7 z' A  E; s1 K- X
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.3 Q) j$ _; G2 @
        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
6 C7 G3 U  q& f2 w7 L+ ]7 B95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.4 o3 ~8 l2 P* P' X, e
        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。, C4 i! k6 e! E" S
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.; K* u, O+ g6 t  a$ _# S
        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。6 g$ S) ]& W: F4 k7 n
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.2 J- R% a5 t& _( b  g9 [  C! k$ t
        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。9 X, A' }( D2 r& k2 ?" F% f
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
0 [8 I( O3 C% t+ f+ ]        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 10:15 , Processed in 0.148014 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表