 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫
+ d3 D# q) H9 ~2 n84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.) v. H& `& T& q/ H+ x6 S+ d' a9 F
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。' O* C3 u% ?( U5 @
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.) n4 H/ ]) \) v3 C6 y' R
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
7 }5 o% I# h. |) f6 w' P4 R86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.5 s* \4 l9 G6 |* j7 w
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
/ e) J$ v% U' f$ \) v) e3 M87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.- n# N# N: s. D: v) f
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。' Z, P" t J! `& o0 E6 w, p9 l1 Y1 K
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet. h6 P; @2 c( U
钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
3 h3 l }/ G1 L2 n) R5 i. K' _7 ^89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
3 G, Z9 U! F9 r; v/ a7 } 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。2 I' F: Y- z5 q0 e8 `. x/ u0 F# t0 Z; A
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
2 o% Q- m: a( u. ~1 f1 h 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,7 f3 o$ J. L. V \
91. It came to a stop outside the jeweller's.
, j; n. o5 z& r3 h7 f. \0 T8 W# A: O 在珠宝店门口停了下来。( H6 _' U7 l: S5 V$ u! E
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.! K! a4 I; p& d" w" @) t3 j
一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
- l& |- N6 r. R' r7 z! h3 j# a5 n93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.% c4 R& N/ f3 l: g; C' s9 u
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。 H. S- Q' a2 V2 z
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
" _/ l- X0 R& }" O$ o 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。! A' k* ]. u8 l& a2 \( f, S5 P8 D
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
2 P, Y% W: [' [# i' N 一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
* E2 t U& J9 J96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
. p$ [! N1 H% l$ z& U+ Y& n 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
4 B# W8 v/ n) ?+ D- p2 r" o9 @97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.' d; X. S9 c! D# P
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。, |* c6 ^0 [( w6 R2 V$ t6 z, j' k
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds. L( q+ k/ j, |& l( A! C/ t
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|