 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫
2 B8 @; K4 u }. O' e9 q, \0 l84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
. Q9 i, i& q0 d) O7 ` 皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
. k0 H5 e0 y( M F9 w85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.6 ~* j3 } T' N7 g
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
8 H" w. P o, k86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
/ _7 K3 \$ W- \/ \' m 珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。1 L3 r3 S, s7 |. h. O7 d; o, A
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
3 Z. H& @# `& r% w( R$ M 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。; T8 s6 ]: w- q4 O- V' D
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
6 ]) {% v6 `2 q4 n" S 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
7 l0 v6 D+ o6 p89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.( l1 |0 n. e5 `" H( y
泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。: L( i p) k: v8 \
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.+ ^9 T/ s" z O, c% a7 H- b
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
" f! S( U( G0 T6 ]" B: }6 h# ~91. It came to a stop outside the jeweller's.
) C1 }& @9 u# w. z4 `4 x: | 在珠宝店门口停了下来。: x6 H3 P. o1 Y6 x
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.- T5 E- D" P; p4 w* G6 a
一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
6 s$ K5 s$ m' F0 R8 L' B93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
3 L, Y4 }2 ?% y' P g- f 这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
: }4 Z# ^, J7 \9 i5 D94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
! p+ L1 d3 ^4 A9 } 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。- @. h+ g% f% @ B# e
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.) I7 G! G3 p h* j- D) U, t
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
8 g7 ~6 \- Y1 ~" @. e' R, Z& M96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
( F4 y& m" v+ L( ?) E 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
/ J. j5 C, b" N. S3 l4 D- W97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
! c2 ~* o" Z3 ~8 A) @ 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。3 s; X s! l- s4 a. ^
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.+ F9 V2 ]) e; W
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|