 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Freddy, as a younger man, I was a sculptor, a painter, and a musician. There was just one problem: I wasn't very good. As a matter of fact, I was dreadful. I finally came to the frustrating conclusion that I had taste and style, but not talent. I knew my limitations. We all have our limitations, Freddy. Fortunately, I discovered that taste and style were commodities that people desired. Freddy, what I am saying is: know your limitations. You are a moron.
7 ]" p# E) `% q' @& f$ l* g) U0 T( N---Dirty Rotten Scoundrels) O) h) F3 Z+ u
! Q: s% Z8 j' }6 S3 W5 \. ~4 e翻译一下这段经典台词:1 r9 M: J+ c# B& T/ R
' N9 m/ V. x. X0 ~当小骗子Freddy没有分到任何赃款的时候,非常不服。在一条优美的小道上,老骗子lawrence耐心地向他说教,像一个慈祥的父亲:+ l- [/ H7 j0 W# C" _% X
4 {3 _5 b( ]2 ]& q+ NFreddy, 我年轻的时候,喜爱雕塑,绘画和音乐。但我的问题是:我做的都不够好。 事实上,我挺差劲儿。 我最后终于得出一个令人灰心的结论,那就是我拥有品味和风格,但是没有天赋。我知道这是我的局限性。我们都有自己的局限性,Freddy。幸运的是,我发现品位和风格也是人们需求的一种消费品(解释:他利用这点骗女人钱)。Freddy, 我就是想告诉你,你要了解自己的局限性,(用非常温柔而诚恳的口吻说:)你是个笨蛋!0 C. m/ {# Y' n) [0 r
+ c2 k2 r8 _3 Y0 z' t8 w. APS:劳工做错事,我就非常宽容的说:
5 `5 S' t' k/ }1 Z. A没事的!每个人都有局限性,你也一样,了解你的局限性:你是个笨蛋!
. M: q9 l# f' t" g
8 t P: p: P# k% t n[ Last edited by 三思 on 2005-11-8 at 05:56 PM ] |
|