埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2010|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure. ' n$ I4 V! |& e( P
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
! [$ H, R# @0 S! w8 L0 C: H# }; S- J- v0 ]2 t4 I
2. While there is life, there is hope.
6 S* Q% C( g0 p. g& S& G
- C, s( k# A3 `8 P: k; w(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) % j3 I2 @* b; O- |
7 H5 V" T1 l  x2 l8 f' F5 ^2 M1 W
3. Wisdom in the mind is better than money in the hand. + B% N0 I' s) T& S
8 j5 ?5 r9 o6 A& f  [
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] # _, \* ]2 b$ R2 x

, w- q& _- U  b5 @2 n! \6 @0 f; E! x' V
4. Storms make trees take deeper roots. % {2 }% ^4 v  q' j0 T% i& E3 F# g2 s
7 m  n% {: A9 [! M! k6 z4 j
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
; {9 Y$ l2 X% r2 g4 ^6 g3 f, f! d) K
% B- F, P! k" D$ [$ d. X  |5. Nothing is impossible for a willing heart. + Z, u* C" F( @+ o( z1 G6 j& g
. {; p  y( W# h+ ^7 k7 V) _# ~
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] ) S4 K! u3 z0 T0 N5 K

; e# L0 p+ n$ o3 H$ |/ L2 H6. The shortest answer is doing.   y# z- P, {; h, c  O! F: X) j
  i, x! G5 f, [0 k# O: y
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
& F3 J1 U+ \2 ]" b
; a$ ?3 n. S9 ]6 \- _6 x+ j7. All things are difficult before they are easy.
# y5 D$ N& b1 S% z& U9 y7 W& K9 g9 R0 Z! {8 H
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] ) c8 S' q" G" S
. w3 x( X0 C4 U+ f! a
8. Great hopes make great man. 6 P! m8 r. l& a* T+ _

& v$ `' p+ j* ^2 p! f4 I(伟大的理想造就伟大的人。)
7 W& Y. V& U$ n7 w$ x3 @& H* i3 Y! U# A# b
9. God helps those who help themselves. ( Y- {7 I1 C, U1 E; ]1 b
* _- H- e$ ?6 X, Q5 T# E8 ]
(天助自助者。)
8 n/ H) }! ]- a, l; I- r3 L) d3 Z: q2 G% Y7 g
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. & e2 D( b2 @/ _8 @8 p% Z) w

! }- M/ Y9 [; N, b4 E(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
3 \  Y  B% W2 V1 S. E$ c1 u( u% l# q5 Y
$ @# L! _) v# ?8 A  r

/ X( v  }, y0 K" j6 P, ?11. In doing we learn. $ j6 C( f, K' M- S, v
8 S# d' I) S& @& g
(实践长才干。) . b" x: v0 O/ e
1 O' h  r+ f0 M0 r
12. East or west, home is best. / c% r' d8 ^6 h5 [  K. N* @1 g- q: d1 ?

- `  [: T$ k( h' r# X(东好西好,还是家里最好。)   R* e! ^1 X$ J4 V; w; g
% G. ~/ w+ g9 n3 g0 d0 {, M* D; Y5 ^1 k
13. Two heads are better than one. ; R. _5 A* u+ G% p/ w% r  ^

. b& H% ?3 v$ V7 ^( O8 |7 e4 [(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
( }- w  F# Q; `9 [: @3 `, K8 D2 n5 K# m, e/ k' c
14. Good company on the road is the shortest cut.
) K( B) N/ }$ Q2 S
$ A$ i7 O6 T" l0 f4 r(行路有良伴就是捷径。) " O' s- R6 O4 l6 ~$ I& Y1 |& c, Q4 d
7 g1 k( N& K2 G$ z+ ]
15. Constant dropping wears the stone. ! w, h: M& ^# M: s$ F1 l
" p/ m5 C$ z5 P
(滴水穿石。)
6 c  ~/ y0 s, A& c' D/ \
$ V/ k/ ^/ ]" B% h$ F0 p! j$ i/ k1 p/ b  [4 v; Y1 W- \
16. Misfortunes never come alone/single. ) M0 o% ?- t  p5 G/ w; l" [) H
9 E1 c& j2 H/ H& C6 y0 X) t  ~; t
(祸不单行。) 5 g  p0 Q' c$ m3 m" g( p
4 o% j; l( G$ t  l& y
17. Misfortunes tell us what fortune is. - h1 \( p7 ?( e2 f0 ^
+ O* Z2 K& q' [+ E
(不经灾祸不知福。) 1 b5 j# H3 K7 P2 n6 ?& [

" C6 O7 |  l: u* {; r! Z18. Better late than never. . N; {! {$ p, E# @

. @* a" N. e; J- x) ?9 R$ F(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) 8 I/ o2 A, k* M6 ]

( O0 C4 J6 O: i+ S19. It's never too late to mend.
* Z4 a- X* ?, {, Q
8 ^( r7 `* I; b+ {! ?$ q(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
) C: M3 g1 ]) l3 Z5 {$ E- f, Y) n7 {) h$ q$ Q- `$ E: h3 F2 d
20. If a thing is worth doing it is worth doing well.
, ~& |' {  D3 T- K# y2 y/ |3 ]4 L5 R" L% @
(如果事情值得做,就值得做好。) 2 S1 J3 b# E1 ~

! T. Q; J4 K& u! G' P" n1 B! n+ K. f6 I3 j' w( t8 L

  v( L  ^. ^7 I6 j) U2 e  [21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
; H" T! I8 c6 j* M4 d6 ~1 d, Y* f  ^, F: w' A# f
(无热情成就不了伟业。) 4 z* g# I( {' A; u. J% h

) D& X) n0 c& P# C2 F- l* |( v22. Actions speak louder than words.
+ S, w+ ~, {' l0 ~
0 [" s* L6 @& W2 c! }1 G(行动比语言更响亮。)
8 E( G  R2 \  [  K1 }& P) v9 w% S3 g7 ^6 V. n- U. _
23. Lifeless, faultless. + B7 [; Z' }1 J

* |' Z$ H7 B4 S6 C0 m# Q(只有死人才不犯错误。)
4 Q, G$ Y9 @  b( M' `. W4 ?/ a
" Q- {4 Z2 D) }; l, X7 v24. From small beginning come great things. 3 F* N/ D0 n8 w6 f5 ~$ b5 E! `
% \$ z: C0 [* N
(伟大始于渺小。) 5 g8 n9 f* R8 a1 d( _& s
2 O; {$ {" f1 p0 i8 B# N
$ q# j# v3 |+ a2 O, ~0 l  |
* T2 E% C* U8 @3 ^, i& ~
25. One today is worth two tomorrows.
& I6 C( \6 k) Z2 z/ ^6 j- G
; T3 J1 R% m* ?0 |: T(一个今天胜似两个明天。)
- F7 F4 y& H, S. P( G
( a5 p# T9 B" n- y/ }26. Truth never fears investigation. 2 b. `7 u- G0 n  x  p5 c! X

. r! k5 a! h  u(事实从来不怕调查。) 2 `% e9 d- w5 y  ^7 u: C6 g% l
  o8 s: `! [' {; B9 ]" n
27. The tongue is boneless but it breaks bones. 3 t8 _0 L' [/ O4 i& V1 |+ D
8 N8 v8 U9 _/ N6 @+ L( R0 U: b
(舌无骨却能折断骨。)
7 ], \" ]: k0 I; O8 G! F0 |2 W# `8 n$ S' P
28. A bold attempt is half success.
: h  Y4 Z; `1 {/ b- f9 t2 z/ t3 _3 t4 N$ W2 ?7 P
(勇敢的尝试是成功的一半。) ; b0 P- D! h' D) R! S: p
% H* ~; B: n0 n4 m8 R: h" x8 t
29. Knowing something of everything and everything of something.
/ T, s' B/ O8 {/ I
; [8 h# w( ?) Z  ^$ Q6 w# x(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
# f3 [8 B9 e* I6 A
4 ]! a0 X, X( A0 u! C30. Good advice is beyond all price.
( Z: ^8 n/ l7 f0 N" P# f% Q' b# p, w( M" d+ Z: [' G; L" ?
(忠告是无价宝。)
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!+ G5 M6 x; R3 b, [& o' n1 o5 t

# J. N4 w4 `0 ?! c- p3 [money talks, bullshit walks! ! z6 _+ C  M$ `, P' D2 p0 D8 _5 p) @
7 f) T; k  E/ O9 x3 ]
我天天对我劳工挂嘴上的话
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:
3 A- S# b' y) r我来一句最经典的吧!
% u1 |* k8 P1 G  n  W
7 K( p& ?, T' A: I8 imoney talks, bullshit walks! $ H' }* J/ \0 _; Q! E: c5 K
4 e* y/ w8 R$ F4 v. j
我天天对我劳工挂嘴上的话
) F  x- _. c- `* M+ s$ x$ ~4 F8 A
1 H; i" g$ q) A7 f# f4 x
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
2 e: e  F% [' V- J) l6 K) o2 n! C; P# [! P+ G) t
4 r, c( `) n1 |. |/ @' S5 u! j0 }7 Y& E( ?
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'

- h7 q1 a" j; h他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:* @4 N% T- |- n7 M
6 d- Z0 Z  J7 r: i
他walk了我吃谁去?
5 L# z2 Y- f" h: K

4 K& u3 U* [" h, [; g- A$ ^笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:2 y6 ^/ G7 m; D! j# y4 ]& _
' r+ S' {+ Z9 q* b8 _
1 p1 Q4 G3 c$ p* X: q+ Y
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
$ U. {; f6 ]; I. H9 P
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:2 c" U( _* Z% ?% l4 B- J( u

. }; O& G; U; B. g; e" P傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

9 w" d6 p8 U( U$ p# j: V3 G  ?* K( y: w  Y- H
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:: U2 N3 N, H2 [. d/ x" d9 L9 y
2 x9 l. G2 w3 [5 F  k, W5 b

+ p$ a4 b9 o* i; H+ r: ?# c还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
9 L3 b8 Y3 A% c5 F8 ]+ @( j
不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。4 K9 O5 W: ~& C1 w
大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:
3 Q# p8 a2 Z% ~/ o2 z8 v4 Q) {. Y  z3 ^7 S% w9 N6 E& V9 }
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

* u2 p& R' u, r,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。
9 D7 w0 S+ g$ p
+ r) _9 P) T. U# w第22句:是不是应该action speaks louder than words.
+ Z9 _( V6 C4 \5 a1 R8 j( F0 q, y! F) N8 m
[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!
) s- i9 B+ l/ V我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:6 B- v; D" F4 X# E2 @. C1 }- R
HELLO!!!  V0 V  j& T9 w% S
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)

: J. J, ?& E1 C7 o歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
: d+ e4 m" c! y+ Y
( [: j  i5 M2 g+ ~) f第3句:两者语法都对! m5 ?" y5 d9 u# y3 T
& l. p0 p/ t7 I+ v0 v, B
第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
1 ]- k" w/ c0 }( c/ X' U# a' t! I8 q" C6 [% u3 H+ L3 d3 ~8 c1 }
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了% B6 U$ x8 f7 h
0 d1 S" G9 I8 B) W
第3句:两者语法都对1 c+ T; ?, H$ C/ u! U
$ j. R+ E3 \* s, N8 S, I
第2句; 两者语法都对
" F. O& O2 Y  I3 x$ h

% ]$ a% X8 A0 |5 c搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:! F( D* [! x  T4 H! c
2 S( R. t3 c; ^0 m' Y8 ], l8 Q4 J+ H

; p& Q& a9 }! w5 h5 T: G- p搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
: b8 j& k1 U  j2 C( c

& P, |- @& D- a2 h$ C/ g6 B开讲了阿,做好笔记* W! T) E. l6 O1 }! B% i4 W7 ?

4 k1 D' A3 F- z) |* r8 y来叫come4 G7 y% S! c" W: L9 C
去叫go0 f! ?1 L  u! i+ }4 Q- W. J
nice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
' R- H2 i  O# m4 x
, w4 Z/ l& ?# q0 V8 |歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了2 f4 w% [3 r0 y5 V; j! P) t
4 J* P, S/ {7 q8 M
第3句:两者语法都对
: B8 m# N( g7 g( y; e9 y! G% X' |1 t$ F* ?7 @3 X6 U
第2句; 两者语法都对
( b& N' K! h$ a7 f# }, G3 b

: N: y: c* I5 Fare u sure??' e, i4 H5 i  ]8 T; l

7 f& _7 w2 l% z/ D* A4 N6 `我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:
$ J7 [& Y. a# k% X. t+ ^- t( t5 o; I- b# s5 F5 Z& F( v

! q3 o; N# y9 T' N1 K8 t6 care u sure??
! j' x$ d4 p& v# N. b8 b" L! Q9 a% d4 a0 y
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。

' K3 M( ?( J' P) W, J. ?7 z$ J3 s7 v
看,说了你又不信我!4 [4 @3 m" G/ t/ o0 \% G$ X  K4 W
2 m9 E( ]7 Q$ H/ ?! A9 A: H  W& l
2,3句我没看出问题来
* I$ H9 c8 w3 d% ~, f7 I+ L# t' k( N" _
words这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:
0 O5 H" n  ]! C8 m% u  h3 L$ T: E1 z& p1 F, L2 S
$ V' x0 {1 W+ ~: E* e9 u: p( C  \( V
开讲了阿,做好笔记
5 j" A% M' F, G) R" ^0 P* I
8 P1 }! Z2 S8 y4 B来叫come  E0 S, y- T. m* h* M" z
去叫go
" o' S4 r$ V( _8 E  K( L* B, u7 _nice dog是好狗狗
' y8 d2 o# `( i
% I. ?" b& o; J! Y( D2 r7 l3 v! {: ?
造句:
# m2 c4 k! X+ r. E2 {: |
) o6 \" N! s: `2 Qmy teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:
; ~: D$ @, o, O" {$ ?* z7 `
. v& E. Q% K6 I; x9 v! f3 U5 X) V! s3 S/ V) J
造句:
; k  R/ Q5 d' P+ O  m4 H; |2 Z/ p" W
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.

% P7 z( S; V5 B/ e+ ]# _
9 {+ o7 ~/ o5 k+ V0 n/ M那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
8 |% A# I5 k) K2 |' }6 A, a/ }5 `) X: a3 a
* [5 ?$ `, O) m$ z1 ?3 T
那你是什么啊?耗子?
- q* j7 X, u5 l! ]1 u

& m1 H: Z% x; h* Z! s0 @, Y# M1 X3 u我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:
7 L! z8 C9 E/ U5 i嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
7 j, N0 R4 |& @/ Z4 b
怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:
. f! r8 t  m( k7 L9 ~3 u" y2 E确切地说,我们是追跑打闹
( I" q' {# F/ c) g
  E5 M. @7 s" `2 R
两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”4 I+ ~; ^2 ~  _& B9 ~
two dogs chasing, how to know their sex! 9 [: F- X# p5 a3 L/ w" ~

4 F2 w+ z7 y+ A- \0 ]9 x[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-12-4 02:38 , Processed in 0.204283 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表