埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2367|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure. " J: D1 ?! C6 p" m5 X/ I
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 1 C: T3 k1 u. @$ E
: T6 |" a1 @8 E2 ^9 U
2. While there is life, there is hope.
- u; j7 `/ A$ ~, f  G. Y! O) n
  @# F  Q5 u' m. R2 Q8 A. R(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) ) u* d7 b  ^/ a

# X/ Q, s: N3 n( a, L: d3. Wisdom in the mind is better than money in the hand. . o# ~$ c& X1 _3 d$ G$ h4 P
  o, Y4 o( Q  r0 o" q. b$ f: w4 |
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
8 r& h8 P2 a5 m5 U4 G# \& k3 J: u3 l
. `. ?, ^$ {9 ^
4. Storms make trees take deeper roots.
8 D2 _9 r3 g0 E" a- r# e, \8 A4 x/ X# [7 [4 \* u: i& Z# X
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] 8 o. u: `( G- @7 s

( z+ a# ^1 y+ x8 ]7 w5. Nothing is impossible for a willing heart. ' v4 |1 f5 n0 h$ S  M* u: {
5 M+ c% G' y+ C$ A/ P
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] % |; ~7 X+ S% b# y: `' d4 s7 L

: u' F2 M. a& x  s% F* f: z) m5 L, o! F6. The shortest answer is doing.
' d- ^" D6 l4 C0 z; p
6 E( Q# {! }' Q( J/ z/ C2 Z(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
6 x! m5 g6 ~' x' @  W4 y
1 a* n3 b0 C. @9 ^# H, h9 }: k* v7. All things are difficult before they are easy.
7 ~" t( M/ G; L7 a" |; ~! \7 O: h0 U9 o5 k1 F
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
# x0 [9 o1 Y) ^
2 ^$ l5 Q) ?8 b' y2 A( Y* N8. Great hopes make great man. ! ?! Q9 @! F! }1 S8 N
9 m) z0 w# g, t, r3 K% K, I+ A  v
(伟大的理想造就伟大的人。)
$ A9 G  E% H, K2 E, Z0 s, F9 @1 w; B
9. God helps those who help themselves. & r. z" ^% P# a' U! r
( }# t# U: P/ X! L( u5 m
(天助自助者。)
# w( I4 ?+ l, \. @5 ?9 k+ L" P/ H: W" t4 C
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. ) ~* ?6 |( @8 \5 U4 F
* ^# x2 f- B! b2 ~
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 1 q3 n0 k  S2 d5 V' k

1 G' h3 q$ |% P
. K/ \, f9 R# k  T/ D" _' S8 R" C' u4 ^+ `7 n9 r
11. In doing we learn. # R9 \$ U, H3 ^: e
* R' R0 q8 f) w* R8 T) ^: R7 r$ e
(实践长才干。) 4 c8 C& y2 J8 q! O$ b

( h; X0 o: G( Z' a: D12. East or west, home is best. " W7 _7 H  {, W- z3 `
* S7 @' e9 W" T, q, w- A+ R" H1 K& \
(东好西好,还是家里最好。)
- e6 S" u! z7 M# Y' u  p7 P7 F+ K% Y& d/ N/ a' @
13. Two heads are better than one. " Y+ ?/ b% i* w
( b) n0 g  @0 n/ R# ?  ?
(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) $ L+ d  I' X* E5 _
5 b( R3 D: N1 t! y! c
14. Good company on the road is the shortest cut.
, ~/ m) V, B" ^9 G0 ^
) z5 ]$ l2 E) V2 }(行路有良伴就是捷径。) , S( G* e4 x2 K: F1 R8 n  u
4 S+ m. `/ z- @8 ?3 c9 |
15. Constant dropping wears the stone.
3 k# e3 A+ Y* u0 D8 I  M) V2 n: J' U; ?9 O! q! E
(滴水穿石。)
! A& D( {- r7 a+ H6 p" ~- ]9 ]9 l. E4 L$ M

, j6 {5 E/ o1 M16. Misfortunes never come alone/single. & ^! B4 ~+ F  `

) s( U) X6 O0 O) V7 E9 T2 W(祸不单行。)
7 q/ g  }( @% }  F: k  ~; P$ Q+ d
17. Misfortunes tell us what fortune is. ' Z! [( j6 k2 Z, L7 o4 a0 g4 r
  @5 m' d, o0 L( Z" {
(不经灾祸不知福。)
+ t. B' R+ \2 m- Z$ T$ I/ u. u9 `& h9 l5 Q6 Q% ]
18. Better late than never. # W) I; g$ b) d* Q( w9 T  X

1 h4 Y0 I0 P4 q7 i( x# j4 t(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
- k; J: _/ Y9 `& Q- z3 |% D: V' W3 z* ~2 C0 |
19. It's never too late to mend.
: z5 }1 U5 e8 ?" C/ l5 ~& ~! ]9 O. A
(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) 0 d, y0 e/ b2 r0 q# ?# Z
9 y5 V4 r' U& Q- x! X
20. If a thing is worth doing it is worth doing well. 8 e+ ?% W$ \0 x/ L: b$ Z# D
% w( C3 U+ v" L! q
(如果事情值得做,就值得做好。)
) v9 O, F9 R' j, \# i
: f4 ?: _3 e8 V2 u
* Q7 w% W& S+ `- I2 Y; y( E# T
, U1 j' S# Z! [' X' `9 r21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm. - ~, p. f6 }) U% ^2 d" u, G# W1 v+ W

+ ^6 \1 q! B. f( r4 k(无热情成就不了伟业。) ! S& f! \# ~: m# M5 H, Y% O+ T0 H7 ?
. C6 @& p$ H- S+ z1 b6 |9 ]
22. Actions speak louder than words. & N: w+ j3 ]& |8 F  v

3 {. Y' P3 i+ ]7 a+ C(行动比语言更响亮。)
1 b9 L* p. l6 M- I7 A6 @4 L5 ~# Y
7 E" `% |. T/ C" ~23. Lifeless, faultless. ) k2 ^) @" e. F2 ~# K
6 z& Q$ v4 T5 W
(只有死人才不犯错误。) 2 p( Z) F, j6 a( G  I4 J3 Q
+ h: m# ]/ x8 E# J1 V$ z
24. From small beginning come great things.
! ?3 P) q  K6 q5 J4 T
7 ~  \! Z7 P; I3 ]! n(伟大始于渺小。)
) F- q* n: h/ _4 G2 Y+ O8 h( H9 y- ~; ^! X( j! e3 f  K4 B- B) I
" z( ]( y' z9 y( j! x  |& \
0 e7 `2 p2 i' n' V! P
25. One today is worth two tomorrows.
3 F, V! V. C) p  A6 u9 S- S/ h' ]* d$ u& I8 m( _6 ~; M2 \; N+ W  M7 g% e
(一个今天胜似两个明天。)
# g# {' b! h- M( @
  j, s) k# {3 [  w; M1 ]; }4 G26. Truth never fears investigation.
8 r/ t" A; I$ \+ y* B( l3 s" n$ z' c) h8 W: @# ]2 v
(事实从来不怕调查。)
' P$ D6 N3 E4 @5 N) r3 T: m, A- X& p* b1 `
27. The tongue is boneless but it breaks bones. - C1 H/ i9 e/ p2 ]2 h. I2 x! F

4 J" [4 ?' t) l. c0 }/ X(舌无骨却能折断骨。) - h9 n3 K. a8 }

- V6 V( z* x; t' q28. A bold attempt is half success. ) ?5 Y  g! n- Y% G- H7 P

" d5 A: n+ c0 E' y(勇敢的尝试是成功的一半。)
& z% P! X0 h7 b& J) |+ ]5 s) j
7 E3 {3 Y0 s. V+ m: r6 T7 [1 v8 X1 b29. Knowing something of everything and everything of something.
: Y' y5 R/ V& v6 ^1 _7 ^2 W
3 u' q. w* H4 e- w) P( O(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
- E, P( n( C, ?- s& l5 I2 r  S8 e+ L* R6 q! d/ H2 L4 g! K
30. Good advice is beyond all price. $ k( m- |% m5 P4 F
8 t; O1 \7 [' P- P( ~/ Q5 l
(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!: @$ b- k: f: ?3 M2 f
8 h0 I" E; i' _/ A& Q) T
money talks, bullshit walks! 4 M# R" f% H$ P0 z) B: o7 ~% w2 T1 ]# w0 F

7 f4 ?7 Y. @3 z, {8 d我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:
& Y6 F; p* x6 Z  n8 q4 D2 M/ Z. I我来一句最经典的吧!% P3 n' }  J1 K6 b& C
5 p# S6 r$ }" s3 g
money talks, bullshit walks!
$ v$ }6 I- s; Z( C/ W2 O+ P* a) C, \$ B4 [3 M
我天天对我劳工挂嘴上的话

# Z) o0 H* s6 y$ ?# H3 C7 K4 d/ }: E3 E! c
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
4 @2 @3 _. I$ c7 M) Q
8 j) _' ]+ p, @  e9 m! _2 G% i+ p3 f- ]9 O6 }; r" Z
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
1 E1 B+ b! y# i- X. @4 ^6 F: f+ U4 h
他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:6 i) j" D9 R1 l) F- T
# ?5 Q1 Z8 y. a  R4 v
他walk了我吃谁去?
# L3 I4 ?2 s! t; B$ I. M

( I8 _; y1 G7 B$ K笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:
2 p* d/ k$ V0 }( ^0 ^) ~( W
: x# y2 O5 I7 @2 N/ z
; t, Y+ \" {6 E9 u笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
9 V; J, t/ n( N7 r; @
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:$ K# v: c/ @: D: m
4 ~* a9 C; Y# g+ _2 z5 k2 Z
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

8 S1 Q/ h. u0 w, U. K$ g- N
0 B8 G' d8 k# j4 ?' T- f还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:
$ s1 E9 z, i2 e+ i
3 h0 J+ J$ }% a7 J4 ^4 ~3 ~. n) r3 X0 C+ t' l5 b
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了

' _% G" p- O. o8 p0 T* w: S& |6 S& n不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。; p0 U1 w/ X1 d% |5 q& |: U
大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:/ J% @( I- S4 ?1 \( x

; F2 v- V5 I% v) f傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
. y) H0 j, f  O& ?
,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。2 \) H3 `. ~( d5 w/ N6 `$ ~* \+ L
% b' g0 @+ {, M0 j4 l) n# e
第22句:是不是应该action speaks louder than words." L2 A& i  f0 T8 D

9 h) N7 @6 n5 r+ a; d[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!
) i. M; }+ [1 a' @8 B: T0 y我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:8 P* E& D, \3 P! A' s6 B) m! X
HELLO!!!1 e$ G  r. V3 j
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
; N0 J4 W) ?. m, `. ^
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了' p/ u0 F* b2 f. g# p9 V' p
0 l, I/ \# P  l% }1 b% d# n  K/ A+ {
第3句:两者语法都对
: m7 r+ G& `% ]  ^- I4 f% o' w: o9 d! D% E
第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
3 ^/ G6 F3 }. V7 G+ p8 Q9 m
6 n& o) a: x# c歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
; b8 V( l. q" s3 Z% {4 [! l7 s$ f1 Y/ d0 L( n- j6 _/ k
第3句:两者语法都对- v, m2 a5 Z! ]

# |1 I% a4 Z% a+ e* Y! \第2句; 两者语法都对

# `9 u  R" n+ A6 C2 s! g  d1 M) w/ y3 N: q$ `. m8 [8 {( b3 W
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:0 F% L$ F4 `8 a  d

; j9 ?& Z, P9 @/ T& z& Z$ Q. ?% E+ l& a& A+ V) p$ G
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
  d% X( X! m  \8 {4 R" }" p$ T

4 |' i0 V6 ^) C0 V, ?9 A开讲了阿,做好笔记, C, Y: I* o% a' c9 x( G+ m5 h  A

' k& g3 ?/ f! T. w来叫come
3 K, K/ ?* Y5 U9 L, a, T- h% J. m$ y去叫go9 e& x0 U; \2 r" g5 K# o
nice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:6 s2 A. O1 h% m" h6 B
' n( E% S0 A7 H8 q1 d* j9 s0 w
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
1 r1 y1 i0 m9 ?/ E& k$ `% |
! U1 Q: P: P/ R第3句:两者语法都对
* k' n* @6 h* v- C& Y( J
& D( D8 R0 l0 k; |( M  N第2句; 两者语法都对
; c2 `7 L$ w  Y3 q4 O; c: v

. e6 O4 p# @, {7 s6 |4 _& ~9 g1 y1 f; Dare u sure??
4 j' s  [# l' n# U/ [/ E4 X
! T+ T4 m5 \" u( ^' K3 w我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:- [; T7 B- n8 K$ z, D! b! Y5 I" L

6 ^+ \" ]4 L6 _& S' E
# k+ I6 |5 s' s+ Q2 w( Sare u sure??
. s( p( k' H1 n5 p
0 l  y6 Y1 o5 W  t! c3 M9 n我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。

, R& V0 s% W/ L; Q2 M2 O! B7 f7 }6 q, l4 {' c: @7 X# Z
看,说了你又不信我!' v% o; V" ?& C

! Q2 b! k! F: t3 x6 [5 p7 _6 ?2,3句我没看出问题来
. l- b1 _! K, W* U, Y9 U1 Z1 ~/ F9 |6 l/ K
words这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:4 ^2 S1 A( o( ^8 k, n) ]

; B: A( W' e, l2 B" |' P
/ |: K& A& ^2 V) A开讲了阿,做好笔记4 a: I0 a  v! x% o1 e

8 @3 k2 j2 e+ ?$ Z- |9 N来叫come, X# X1 j8 E* l5 @
去叫go& e6 H8 b  l) D, c- @' y" c
nice dog是好狗狗
1 a/ L$ i# g$ A* q( U6 j

" n* `1 x; W7 b! l1 Q( M8 d( Q% |造句:2 D# n6 p' L; S* H: P8 Y

* C8 b5 \* ?8 ?my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:
2 H+ V9 \* Q8 o0 ~5 @! j- [' A) j! c& L7 g0 _& h

2 r; H; w% v3 o- |# z/ c造句:" e3 D) [+ x) L" F1 K
$ \* B, A5 P  y8 W3 r/ _7 j
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.

- H1 Y% [5 n8 f+ B2 u# X& P& h
那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
/ F( r- T2 @5 X1 a0 ^' ~& m
6 I7 [- G7 T6 `' x
6 U/ S, w" e# O% F1 B" I那你是什么啊?耗子?

7 M) W( |8 [3 r' y2 a) N# J& p: v1 W2 S( I0 v  c; f
我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:6 K! T1 \7 E' P: G$ j2 E
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!

, {1 y9 b& J, G# E( e" ]1 X怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:3 l% h) q9 L- R: A6 [2 M. G' m
确切地说,我们是追跑打闹

$ ?4 p0 H2 w  f8 Z
% U5 {* U. m6 A" C: j! }  G# e两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”3 p% M" x7 D9 S- V
two dogs chasing, how to know their sex!
: F8 I) x; P$ `% m
8 u1 A+ _  S. z$ d3 J, k: b5 ?[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-30 01:20 , Processed in 0.200133 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表