埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2369|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure.
& Y9 N4 u9 u9 N/ j, m(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
1 O' k" X. o0 X( d) F) L4 c  h3 h
/ U0 q  G* Y; \5 f2. While there is life, there is hope. # w% |, e! ^! Y6 {7 B
# Q& z- u/ |2 ?( T
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) , A+ u$ }( [4 l* y! }4 J" l

+ p0 Q# e+ c, a3. Wisdom in the mind is better than money in the hand. ( G( r! w6 [! `( M9 i% ]

' P& r  d& a4 s0 J8 I( `, i/ @2 z(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] ' H  @& K/ O5 m# t

" m+ v2 w  w  H% F* Z2 J' z1 k5 b! J& o( o7 {1 t
4. Storms make trees take deeper roots. / }( h  c* C, U" L1 x6 q& x
- h- t( m# _5 ^" V9 S( z3 q4 ^
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
3 S9 ^* p; |& N* D7 m+ w8 {4 w
1 d" l' ^. s; L5 M5. Nothing is impossible for a willing heart. + q' m: j( I1 h3 @
5 I( d' W/ p9 ?
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]   O; Q+ m5 A* _( Y4 v5 L; ~. B
  S$ c' z2 |4 w2 k* M# Q! j
6. The shortest answer is doing. ! P9 @! v$ V0 P3 H

2 m" s0 O; `8 H/ T. E$ z% _9 i) D(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 6 {7 C( v0 k( d/ L, k, j
$ w4 L, v5 {$ W! c4 d
7. All things are difficult before they are easy.
( \. l% V* G5 C- T3 y' X1 T! c# [! Q2 |* X- Q
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 2 ~5 n* y. \/ E  p' m: _9 ^
& i# j3 P) W4 h4 E) G
8. Great hopes make great man.
$ _7 ~5 F0 g4 m4 ^, B- D, q# _% V
* \7 u; `) }6 r5 p(伟大的理想造就伟大的人。) ) k$ }8 Z# C, o7 j9 l+ q) A0 O7 G
; U  A: z# r6 h' z* i& k1 Q
9. God helps those who help themselves. 0 |( D% q7 u+ y+ \" t' D" w5 r! l2 @/ f
, a) Z, i6 ]+ k! ^( ]# V
(天助自助者。) 0 `9 S' M5 v+ w9 h- g# }% u( K
& t3 o9 ]9 V  |: H) j
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
, x) h' b/ }* n5 r* ^
! i% U8 ?- ~( G3 X+ f1 D(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] * Y: q# C' d. Z. a

- C* j' W+ t: V- o5 k$ S, }# h) P2 c

9 L; S9 F8 L: M* j$ a$ g+ r11. In doing we learn.
, Z- c/ ^8 x- b* y6 u
# a; \% k* T5 Y2 W+ c/ V(实践长才干。)
2 G% @# X% r. X: q8 ^* N9 z2 V! `+ J: `& }* N+ O
12. East or west, home is best.
0 W5 E+ G9 S3 ~0 F( e4 x' a+ O( M7 k( K; W, |: C% ]0 M
(东好西好,还是家里最好。) 8 A: k& z' [1 G# G# O5 r' o

/ @- R. D3 q9 o. r13. Two heads are better than one.
* d; }: u( e( h' Q. p  V% a0 _# j6 C7 l9 j% A& s& @" \
(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
8 O3 u1 s- b) K( K) \  Y/ c6 T2 T
' f$ M; ?2 M! |# _" _% `14. Good company on the road is the shortest cut.
1 S# o; c/ r7 S; |0 X
5 p* K* o0 P2 \$ B. Y' X+ V$ Y(行路有良伴就是捷径。)
; u; ~- _: i) N0 m- ~' t5 I, m/ }
15. Constant dropping wears the stone.
2 ?/ y  L: p5 t+ L, }6 [7 _1 O! d" Z7 W
(滴水穿石。)
2 P6 }6 Y3 M. a
3 x, c! k1 e6 q0 |' B" c  `( u
) f  n2 O4 @* u& _16. Misfortunes never come alone/single. # x, Z% I5 N; `  Z

+ a  U* X( l1 X) C8 C* N; t) N(祸不单行。)
" G2 Y" ^- j# j
& o* M2 O# d. b9 ^17. Misfortunes tell us what fortune is.
7 M; p5 c+ K- _/ r& Y2 R7 }7 F9 N. x8 h( i0 E( N: p4 ~
(不经灾祸不知福。)
1 G, _! J9 F0 ~6 S: C' f% \1 |: M( [* W/ |- I
18. Better late than never.
; B$ _$ \% R7 g! p* ~2 ?8 ?
( a+ |' W3 I. ?' \. L(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
, f! l+ O: d3 \' T. g) s% d9 _3 D& f+ I% L
19. It's never too late to mend. * d7 A8 |! A, X# m, c
) s& p$ ]0 h! E$ A
(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
4 I: C$ O# P' `' S+ q+ ^, @5 J0 w" q$ e0 w) A8 [$ ~
20. If a thing is worth doing it is worth doing well.
3 ]3 z. q5 _, ~7 F( r  G1 T4 }( c# E0 b
(如果事情值得做,就值得做好。) + d$ f7 a: ]0 ?4 o# C/ v$ k2 z

' F" S8 a# B3 M$ }3 n1 F# g6 @
8 ]! M( C, i1 T3 L/ h5 L' `* U% R/ v3 g6 B. M- y% M, Y
21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
8 j6 u7 _' Z  v  g4 c1 H# g5 ?5 y) k0 d
(无热情成就不了伟业。)
- y' p6 D# q( E, z7 h" v2 [' B3 _9 d% r' a
22. Actions speak louder than words. / |" b+ T8 o. K

1 k7 Z- B% M: S# `(行动比语言更响亮。) 0 `+ ~; w6 t$ x4 v

4 v( w- [) e. S( P, b23. Lifeless, faultless.
" }+ q. J9 q8 C1 y1 i7 d+ H$ W
8 ^: ^6 D$ x9 S3 \& J(只有死人才不犯错误。)
! D+ g! j$ c% e5 v/ B
7 E7 \3 Q. `! P8 l5 U$ ]24. From small beginning come great things.
9 j( v* ~% @8 g; d0 [$ x/ q& e
1 d2 ]# l( P# d6 o9 m- d, C8 k(伟大始于渺小。) ; p4 E5 a, C( A' R: P
; f$ t8 h- F8 r/ @/ r' g2 ?( F
% Q" ~& k8 R9 x2 x- U4 H/ \
, P' M7 T: C& n. a* i" V
25. One today is worth two tomorrows.
; p! b1 o0 ^% R- s5 J+ r$ C2 ~, B" _1 w$ U5 ^- R0 t: Q
(一个今天胜似两个明天。)
' k/ }2 r& {2 q' P) V" R, q
# A' L2 W: y8 m3 F26. Truth never fears investigation.
+ @: X$ f. {" l8 [5 ]/ M
- W4 e7 _2 w9 \2 S(事实从来不怕调查。)
$ u6 E/ M6 p0 R+ Z& X' U
0 z. q) G1 P9 ~8 C5 V# O( d27. The tongue is boneless but it breaks bones.
9 \: z& o. A/ D  c* C/ k
( B6 S5 w1 b: E, ~(舌无骨却能折断骨。) - l4 y  o" Q7 F) k% ~( F1 t) V" Z

  y3 w0 C1 {: x9 y28. A bold attempt is half success. 6 b# i* f/ T! w, O1 c
. v; k8 `) l' a( z
(勇敢的尝试是成功的一半。) $ g/ N% P/ X- N3 b
0 y* b1 N3 e  j1 Q" l* |9 n2 y
29. Knowing something of everything and everything of something. , O' N# b2 L. \# F
& ?( c/ E& b& @5 S3 F
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
  [5 ~7 ^$ u% b3 d4 C1 q  _2 _) j2 ^/ d# y8 \/ S$ A
30. Good advice is beyond all price.
! i: V) H) l- M, R4 J; N. ~$ g4 z& k
(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!
; g& c" z4 [' h
. K& K5 ~3 Z2 u( ^8 W& O6 Mmoney talks, bullshit walks!
2 ]/ X4 l3 D5 x6 {4 u( R% q3 m: }
' r5 Y% b  W. F$ ?/ U# [我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:
! D; r, V( l! j2 H我来一句最经典的吧!" P* Q& U9 T6 M3 Q& D4 r$ ^/ e

) [( ?7 a  ]) k2 \9 U! W8 ymoney talks, bullshit walks! / c# ^' k: Z1 K: l
2 A$ r( b% z4 _6 ^* P" }
我天天对我劳工挂嘴上的话

+ R& Z- s& j' N( S% i# M( u$ p! M" a) j
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
+ n& O9 e- j$ R4 C4 G; J( T, d1 F
8 \. f# ^& h3 I/ ^9 b# @5 c9 c2 p! _( a; V# @  B- v, N
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
8 U, m+ Z  l8 g5 y
他walk了我吃谁去?
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:
- w1 k$ t: g$ H9 H  x, a$ _# d* z0 ^- V$ ]! c; |
他walk了我吃谁去?
& `! p$ W, h! [, H$ ^

! B1 {9 U5 s+ y+ j3 Z; \笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:6 g5 I7 X: O% n" ?
( }" Y. i! m6 Y9 B8 L. o
% K" r! ^, ^, W  x0 V
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?

% f3 s, j* o, C( A0 G傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:0 b9 E8 ], h7 @: L; L; c1 k

0 Y' L4 `! h& f# g  v8 }傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
4 L3 q, u" f" Q0 T
- t6 K) U. }: }6 Z' l
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:
8 G2 y/ D) b' {( M  u; l1 O* z4 j/ I; j# u3 Z* K4 K) ]5 g
% S7 _* N/ [8 ?" @- R; y
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了

1 e7 t' M3 h# _; S, U0 z不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。; w: k& Q* M" ?4 L6 ?
大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:  h2 R1 }" W+ v, J4 [
0 h! E  E5 O3 o
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

) E9 p8 Y  ]. y, u,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
大型搬家
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。
( J3 {0 S& }6 e4 E3 X5 Z. k! q4 z+ {2 C. v$ l; S0 V% w
第22句:是不是应该action speaks louder than words.% Q+ e% o- M, z
5 {/ X$ P- h9 q7 x8 \3 _/ r% e
[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!
& w/ c% y' T+ u# V6 M- ~+ i我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:! N' v3 c+ \9 y8 e: D) L
HELLO!!!4 O0 f; A8 C; q- I
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
1 |# P& v2 l/ y/ E3 g) C' z$ T
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了6 P. O3 e" j  A
& o0 \- n3 Q6 q$ Q/ d/ i+ `* z4 Y
第3句:两者语法都对
' x/ {$ z: B, w' v
9 U  W" J, U( k; V# X9 L第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:: T) J5 @9 ?) s. c% _' {. a
: ^8 t0 H+ ]8 k( A$ }* ?
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
) s) x9 D  o6 K: H3 U' t
( j) I; ?+ u& e% K! b/ l" m第3句:两者语法都对
4 O6 f8 `* I3 Q8 U# D9 p
$ I" ~7 h& {. I. t# X  \5 N第2句; 两者语法都对

* s0 r3 d# K! ]# n4 l9 l$ z- H6 K7 D: Y/ R9 d$ E  {, L
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:- @% }* r6 R& y. F6 S& g5 m8 g0 K! v
" P! X! F7 v% d# x7 k' E  X

- e* I# C- B- E! Q8 Y* @% Y2 R/ L; K搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
- `: r+ }9 d+ E' X3 O+ A
9 y4 c5 I5 ]. ?. G
开讲了阿,做好笔记
1 M% @# o6 e: x/ _" j
' k( P& j7 Y' h( B: S来叫come
8 _: ]: e- F! T去叫go* _& w* x3 N1 {
nice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:) r6 @# Y) w3 {; o& l

/ j0 w) }7 B* \% N5 D0 {歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了; M( L, s6 s: @- y/ v
3 ^/ @5 g3 @8 q5 @
第3句:两者语法都对
& x% K5 _+ ^$ q
, z& H6 a* P5 V) ~7 ~0 v! O第2句; 两者语法都对
. x4 n$ U- u, [* M' T( i; Z
" C& T7 _! E: L1 [$ T* f
are u sure??
8 h9 z* M# p1 X8 U/ B
2 u1 V9 Y# p  T我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:/ P- M: l/ s6 `8 I- D- J' a

7 H0 m9 p$ i# c- l  D( I5 y+ B3 i" d0 r. a9 f- i
are u sure??! q3 }3 E7 r8 J* L, l: N, l4 X# }* d

  _5 v' @+ h0 E6 T8 V, J( s' R我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
& N( @. G2 m3 z" \9 J% M8 j

" Z, D5 _. w3 L; R! X* j看,说了你又不信我!7 `( i# W4 W1 F5 _0 y/ f" A

2 g. u& }1 F( h9 q/ \) k" H" b2,3句我没看出问题来% m) }& ?9 T% [, S+ @* g9 \

7 C  _7 l1 Y! {) C) R8 zwords这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:
5 s0 [$ x' y- R8 e6 m( ^% A
9 E3 [. d8 M0 u( M, Y0 O0 Q3 y# M
开讲了阿,做好笔记# C7 u! U, _- t4 A
1 J4 F/ a; Z* ?. O0 U4 X  `
来叫come* f6 p# m4 m+ ~# _5 {( W9 i
去叫go; ?5 j1 a, a9 \/ O! d5 `/ e
nice dog是好狗狗
1 {( G7 g0 w' r( V
; ?+ f1 f: m4 j' C' S
造句:
, d9 X* s) v- O9 B- [, U# Z9 n6 w$ v0 H# g
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:
) g* i7 }: L: e' E9 R* I9 q* {  l* f1 S" X: o, B$ O/ J
" u5 x6 P+ j! T: U  G) G/ |
造句:
2 p0 k; k) c2 T) [" f( Q5 d" d: S; d$ L/ T  o
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
5 Y% c: c" V4 g" X$ H; J" {
7 r: r' z' I' a" E& B  _
那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
: q; v1 `- d4 X- g/ t/ k/ @, T% F$ l% i0 g! g4 D1 H5 h

! S/ O' y* |9 Y2 `7 h那你是什么啊?耗子?
6 w) r$ b! J5 F3 ~$ Y! x' H: O& ~1 j
6 P, o% U# a- {3 T+ N. R
我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:
" t( B  W2 e4 a: }, s, O* k3 Q嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!

5 Q/ i' Z: @0 d$ x6 Q" \怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:
/ b8 E/ b, P5 t- z( I3 n确切地说,我们是追跑打闹
- U, c& U1 d6 C( @. b- o# V$ w+ _
4 x" K+ ~6 F; j+ m5 C
两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”
) C$ h$ @" @. s1 O  `& Atwo dogs chasing, how to know their sex!
3 T) |0 [1 U' t( l+ r/ E% W, N! v: Z2 `% t3 ]
[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-30 08:03 , Processed in 0.256536 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表