埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1152|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法:
. J8 y1 b( f8 N$ i
8 A! F) `$ J8 Z$ R* j* j& b% F
2 {4 e: z, F9 q# x7 @
* m: S' R: f, q  A/ D: s  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!)
1 o9 t: u; \0 x( S0 ^  y' j' I1 {. R4 o6 q9 \1 Z

2 e; B2 s6 C. o# X* M5 {) Q  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!)
3 G9 u( {8 y" {: R, W
% F9 X1 Z% U/ M1 F1 _0 a1 ], v3 v$ V0 N
  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?) / L! `8 r3 L) b) U2 Q
) E: z5 \# {9 M6 `( e6 u$ h# V  z0 A
( M( M; R5 f4 F% K$ R/ f6 h* w

% R, N& V0 y0 n! ]& f$ f1 z  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的:
: W' R5 b5 \8 {4 c0 y, J
' C& }- r+ n6 r9 A/ @ ( \9 }* e1 {! x% w6 H

( p$ R. [, D, G. x' |  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!): ?" h& g1 `8 D* V' P8 I/ G5 f9 `
- b# x: s4 j. Y' W+ q, d

+ t- e6 H7 R1 k7 l  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。) ) _' `* z/ T8 }: V6 m( I1 o. R
7 a3 V* k$ [: ?4 ?) C8 k

5 r% t9 R4 P( b2 D1 \
' {: e  _( g+ c4 V. M4 I: k# y  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式: / f+ d3 Q# T: q% P% h& b9 g

* H4 g( a( |( l: Q: l $ a! ^: G0 }2 X& g4 n

. g0 a9 U+ K/ d+ J  z' X5 d$ c  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷! % q% X8 E0 a3 x0 d2 y

$ {  d4 u, s$ I$ \6 H& r' M8 p
7 M" Q, P# Z9 Q% a5 o" d
* T, [2 ?1 t: a7 q# C  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说: ! |$ v1 ]: G) i' S2 j2 m2 T
- U# h7 d" [' G( y

, v4 T! a- K) R* i  b6 |7 G. |- F( _! z# N7 ^  o* e
  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。   m+ E6 x+ t% y% A* p; m$ A5 |# u( ?
- D1 c$ x" n5 u" g. t/ z5 l& \

  _8 R# ~( d5 h! x- x+ ~9 t7 ]6 o* Q  \! h+ B. p
  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说:
' Y2 I( [- ]5 Y7 i, k1 ?3 z" j8 ^2 Y5 _& H0 |, o

) m9 A  u. V. e
) h9 a& s- X& t4 t% y  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-1 07:17 , Processed in 0.253855 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表