埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2946|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit3 B. I" y2 m) W% Q3 L
                      --------By Benjamin Heller
8 h; O# Y# g) s/ @
* _, H9 ~. t5 @2 n1 i" TThough you don't live next door,) [8 Z3 p7 `7 w; K5 v
though you're five states away,/ E: u, R- P" D3 T) S, T. c
You're still here in my thoughts' T( h! X8 q- y' }0 W2 M# Q9 s0 s
every week, every day.
# R0 i! L8 M& G8 X- y0 F9 d5 I2 F4 n& N" q, Z
When events of the day
* C1 j8 E/ I  `6 p& ncause this soul to despair,( {/ q( Z. d7 L
just the sound of your voice
* |! [4 H2 |+ b( e. Bmakes them easy to bear.% [6 I: w  r1 N+ d
3 c7 _  K5 f9 c: f  A
When I don't have the luxury* P2 q) d) d* b8 j. v
of feeling your soft touch
( b# M# P2 e) w  P# j7 Ior taking in your scent,
  e6 W2 r8 O+ Q5 u% b2 Hwhich I appreciate so much,; o& T+ e2 s0 B# R

+ W% J2 Z7 C: q( t) U+ c- }/ @I need only look back7 _2 {6 x- W9 c/ ~5 v
at the times we have had' }/ A$ B6 u  M+ ~
to wonder if I've
/ R! a" y: a! O2 r0 nany right to be sad.% H* R- I* ?! d/ g$ S5 q. I2 Z) ]

  r1 Z0 a7 c) o- hYou're truly a blessing.
5 f2 V8 |" G, q* a( pI want you to know% ?) d, g- R) {- M* v
that I care for you deeply,
" Q* r1 d( g7 K0 i6 Awherever I go.
9 h. L7 T5 Y2 p! J

, r  o# l4 a$ D( Q6 {2 o[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
: w$ x2 m1 Z* B5 `- P/ U3 x用中文也发一遍吧:)

" v1 p9 f$ i$ c0 e2 f9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
9 h4 b0 ?* @5 B- j+ {
7 }/ _; U' ^% p
% O3 a, {/ k& q' p翻译如下: 
: t: F/ ~' |7 U1 H' z% N  Y5 Y. i" P3 F: q# S2 R7 ~0 v
纵使你不在我的身旁,
* V( ?1 E, R: B5 d# U纵使你我远隔天涯,7 U% M/ c! n; T+ p& F6 H. t0 k
你依然在我心里,
8 T3 |9 ^. D8 L0 z" c( h每时每刻;  s; S# `- V% s% l5 B) ]3 V% B
& F4 r9 F. N$ B- @
当被生活折磨得遍体鳞伤,  m3 U! U5 X+ w6 M# V6 V5 y
你的声音总能抚慰我心灵;
( |9 P% N( P/ u) |# D0 E; S" U: P9 a3 Q, g
当无法感受你温柔的抚摸,
5 s2 }3 ~8 q% i( Q' }我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)& q9 d; K) [! Y" J

9 D+ T/ Y0 V/ a, p- ]2 C当想起你我一起分享的一切,( {' s3 }3 K. m7 I8 e4 g
我就无法伤悲;
, V4 P, V+ ^* a  h4 Y. V) z7 b4 h: U3 D" P7 O
你是上天赐我的礼物,8 L6 Z+ a' _5 u
我想你知道:4 u* X$ T/ i: {  ~7 [- y% }
深深地喜欢你,
/ {+ s( E/ ]; v4 z# v无论我在哪里!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
+ E3 C# r6 ]; k那俺就在诸位高手面前献丑了!3 \8 N3 Y2 u3 F! g* W+ l6 [: I
/ y' c3 k' }7 n8 C4 z

/ T4 x5 n6 r0 Y3 L6 a  A翻译如下: 0 f% D( g9 t( T' h
5 ^  T  S2 S9 G5 D5 J& ?8 m
纵使你不在我的身旁,/ W2 Y* d+ T  B
纵使你我远隔天涯,+ E7 E8 b( w% @0 g4 F) W' o
你依然在我心里,
+ j1 ~) ]  g9 s' `# W  F" N每时每刻;
; H& L8 d& Q. u" s( l+ ~5 f7 j9 b$ i$ j6 _% M' c: C9 ~2 v9 r
当被生活折磨得遍体鳞伤,
' g0 _* w/ [1 x% h+ W7 F, i0 f1 s你的声音总能抚慰我心灵;
4 ~; T. Z9 c: A8 K4 d* q- g- l  t: T% Q4 R* @2 ~. q
当无法感受你温柔的抚 ...

0 V( I. T* W7 W# {3 y9 c, O  L6 F# Y( T% u
让我想起了《廊桥遗梦》。9 a  m/ E' B' k( T3 ^. Z
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
- y" ^$ m- e4 J" y# J: e加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
* }' L2 W! `6 C
% |, [( E; L0 ]* q
, C7 M/ U% v% U1 Y8 B) T+ o英文平实,中文更touching一些,好!* K$ x& S  h% z( x

' ?; @3 E/ X8 W% G我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 19:16 , Processed in 0.125744 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表