 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
竹枝词 刘禹锡' i+ `2 E$ ?& o" L# h
The Bamboo Poem 8 u0 L* j! `1 u$ x1 w
Liu Yuxi
/ ~: F+ m4 D7 B, `: c O& H- `, u' [. o
3 U- v8 {! J/ u$ [% c( Y杨柳青青江水平," ^9 \' `+ D8 a$ ~# o) Y
The willows green, the water even. ( ?$ K4 o- @0 Z6 }2 n
' \3 w9 Z. u+ {4 b% b8 q0 w5 {7 ^/ a' O7 @8 X
闻郎江上唱歌声.
) [) Q* H3 F$ bThe song he's singing, with the river flowing.
0 p; g. d* r7 u, H' ^4 H
) `' [# A2 B# ]2 h& M3 b- A5 W) C7 y( L& L
东边日出西边雨,
+ `. ?( k7 g8 YThe east side sunny, the west side showery.
$ y6 T# y7 s% r' G
! g; t* F, E* j/ }% P
, u+ L' _. N9 {& ?) L道是无晴还有晴., I4 @( ~$ h# x0 F' d; B% G8 h2 q4 K
Just like the weather, his love towards her 0 h" S/ U8 ]7 E/ R) H
Clear or not, hard to find out.: y- ?( i$ B6 y# @. s) e' U1 M: u
& a8 ?* m. m. f E*“晴” 字最难翻,是“晴”还是"情",clear 可作天气之晴朗,亦可作感情之清楚 |
|