埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1944|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:5 V0 V  P$ P4 f' F$ t+ F
7 G" p3 c3 J1 W2 Y4 ^
嘁哩喀喳
# `. `8 Y6 r8 P! m5 G, A  _耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
# ?$ @( }) h# ~8 O9 L我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?- e/ `" ~. v: ^$ u8 Q
你回答:会。8 N! s+ w0 L9 A9 Q

) A) O- J+ z  r那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?! B: q; A  O" d3 J9 r% _$ [3 T

1 T1 @5 s. E# ]3 D, O# B# V
7 Y9 W# B& e! P, G: X嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。7 T6 C9 s1 a0 v2 p8 y0 x
' D) [, T) F* _
但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
" o( Z) _" ~9 X' h3 ~5 J, h
8 @6 d/ @) U+ F5 fQUOTE:
0 Y/ U7 E! j7 N) I8 }2 G6 [" l1 c5 w
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”7 U* F+ d" w4 |- f3 M; Z) K4 Z+ i  X
5 r; y, {, q, n3 [$ c' G/ n5 G
; J& N6 H3 |  W& A; b/ Z& Y
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)8 L9 G$ }" N, V$ r/ n. e; u
8 H, J# @7 X( [
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。6 H; v3 V% A7 C6 Z/ h- P! d

5 [& p0 D+ h2 w3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”. d% \) x0 M# S4 p' e

7 m. O) l1 S( x/ O" M4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。2 \: X6 \/ K) K7 @; O) u  j

2 U$ i( i( R) u  [# u  C我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
) S( ~& a1 {2 I/ r1 i
4 `4 O3 X0 z  V: J
- R9 C. w5 U" V% m2 N! h9 E* ], H! T) Q( k+ a" h1 i1 v3 Z
QUOTE:) P( h, @3 w3 n8 ?1 k
/ [- b* P. O# M
常常
. X$ F4 M( }# w- Z
) E; M9 O+ P7 o依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?
+ E2 F! h4 h5 R  l9 `# n6 \, e4 s; U, H- d/ w
3 O$ u; L8 I+ z" v
这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。
) i2 t* ^# v9 r) p" _; T+ J1 x2 L$ A
QUOTE:. ?, e' c* S4 L7 }
3 @) x4 v8 N, M1 W2 P
你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
* |+ i) n) o' l' ~% B7 ~4 a: `  G8 a( A. w/ r0 \, f
) a( ], S" V8 f) \
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):
% S, K8 A7 B& N2 u! x" L2 E1 F
3 a+ l1 I" x/ ]  X% Z7 dAlthough scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.
$ o0 m4 z" w4 y+ F
! G* I0 O: r! Y. c, J! @+ b; d
) U; `! S. _( N& @8 N2 ~9 z7 m
# w8 J$ ^  E0 M. f4 I* pPerhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.  V1 J! V; H8 f. v

5 T2 }  |; G! J" F
+ E: h6 y6 A8 u" S. k. i* l3 \1 Y1 [& H! Z; W+ |2 x1 f, O
( n. y  S. ]* R) C  D

$ T3 k7 v3 q, z' F6 @其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:
. E0 Z8 `' D' _- I: K1 a2 J# h2 S& H/ e9 q3 D2 q

/ u' @* c  l7 @$ t0 u
) v+ ?: c8 a9 O+ k+ n0 y) V" ?V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)( I0 x% ~4 x8 z2 X+ g  [0 X5 C

9 e: F4 @- ?, _9 b& n2 D" JV 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)
8 J" Y. j4 y6 E7 }2 l& B7 j: D! T
V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)8 b4 K/ R; w- C0 N4 M: x. j# E

9 z- l" i5 z  e8 o$ zV 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)2 D4 K# J3 I$ J7 d* r8 s! n

/ i) e. q# R% `" g7 s; ]; iV 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)1 B5 ?! Z- n7 f

# U. L: U% q+ j! `6 g* x) L% ]$ sV 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)3 Y/ ~# S* w2 e  ?: L3 u& S' n+ o
6 j  @" [! ^# f! r! J' T
V 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)
& m& W! g( [" i' |3 ^6 g3 G1 C! _  Q  k$ h/ L8 H( O
V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)0 O4 b" B3 C1 ], ?5 o* l/ W
# L, \- Y; d; q+ _
V 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)/ L7 E& q! @- {5 h/ ^* m- B
& E( i1 I9 \8 m3 D! Q5 s
V 20: General summary of Acts
  d6 W: F0 C: T* q5 L" j$ p. v& r( [( J$ L$ |0 D; ?) x% X

# f" p! y0 Z: U8 A) o
7 C+ Q; a0 ?1 }0 h, l我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。- C( N' O1 T: H- [' E- E- R; l- [! e
* M& i* t' O8 t* t& H
因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。6 G3 @  l  [8 F; G* x4 E

+ c, S$ t7 p/ O' c, \, S9 u3 j' Q! }
不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。: j, x5 v7 ?+ L! R) ?) x1 ?* d

' ?! f5 a+ m& v9 CSDG
: P# ?* |( `, W$ Q1 K
) C) r/ [1 J; b  H) A 8 [; g. l- w8 f0 C- j
) p) d1 R! Z; `9 o' s# h: `1 S3 B/ @

$ T, U* @! _2 W7 U; v# E, d
8 H/ `9 L  U7 P" D: B[snowball]
- ~6 s" N, }, l+ h) A
* W* q2 k% y1 G 5 v7 w$ u" h! t% F7 r

5 T% c. _/ Y$ {' \% d马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。
) F: }& \$ p; h* |) ]$ [3 {- J8 t) Y6 R7 Q& Q- v( t0 |/ X7 p

6 ^4 X! B$ Y0 t  t7 g& z! b: N+ C( |) m* M+ w3 O0 r) B7 k
[josephshen]; E9 w8 M8 L8 D( i

% P1 C2 c1 F5 R% s: P
+ R" O% _# G' U* ]8 f# o5 n
3 I4 ]! O* Y1 J. @5 t其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。/ L1 ~5 C7 ]* t, P- R
) G% a) W2 N# C% A# ^. c9 _

: c4 E0 R; `$ l2 V# k# v5 @6 j3 b8 u3 O3 e0 A
能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。  ?2 z5 g. N$ P2 O

- u) S5 n( y6 n  n / \& F& D. i, ^9 A6 G; ?1 T0 f
, }! l9 h. F% ?) \. N( F5 w
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。7 I  U3 Y( |/ ?
4 v: n2 s" f8 \& r# K. R& t, w8 n- R% w
可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。
, M, |6 u- V$ U$ G, s' E* X4 [
+ L6 z* i  }5 Z- C' Y可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;
; P) h& |- }/ E
8 Y' T9 Y  J) Q, V& t( {可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”# r. w6 b. i0 u

! B6 V* Y0 |0 }; H0 L4 \8 j2 C, P可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。* y8 j) @' K% Z( B3 T$ w2 z- e
. j3 v7 L% s$ ~5 M! M/ O. `0 a, J
可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
9 l( w% R) ]: M4 ~" N3 o- K% \, i, R# E8 S8 J5 c

1 N( l& ?! f$ _; x2 p
% \. C0 G& r- }9 ~6 f5 N  j5 Z我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
. T5 Q, c/ C5 Z0 Y
- I! \& [) }8 n% ~第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?+ W- T  h: q! {  L2 c# M( O0 J

# g& V4 P' R# n8 p' t$ C! J第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?
" M( k/ x1 W, T0 `" L& z1 N# s( E3 I  n" ^; k) ~
第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。
) K: F+ U) N% j3 f, q/ y: t3 W. o1 ]7 f7 C! u" X

( o8 b8 c; B( J# v. p- p! t- V1 C; L+ v- r! s
所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:# H. n- Y8 z  m1 I$ o% @; Y) N9 W$ Q2 {
一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
4 C# E/ `. H* Y3 p, D6 u' e& n0 j
. K- e  z! _( P. s* A* U, B  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。2 f6 e7 j( b2 r0 O3 i& `" g; t2 J
5 [, B' G. X  x; ?, _' x
  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。
3 C& F) g2 A  J- Z; w4 \
# B& [- t: v/ g2 I9 }  3.拿蛇(徒二八5)。; b; w+ O" ^" {9 e& S6 F  H6 g

9 {2 S* r4 `9 g. v2 A. Z6 ^  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。
) G, `8 x& M4 t. s0 L
  }; X1 {1 M, W4 o! E1 x& B  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
$ I, a9 d* v5 T# u5 C, z0 B4 k# K+ ?5 c
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
, G4 M3 _& X1 Z1 t" x+ }/ t' K3 u4 G+ Y; g0 a! d
  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
8 C1 P) u6 y% ?  u" h, R& c【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】2 d2 T5 r& T# Y) z+ X6 }$ }
+ z0 C- M( J1 X3 E- M
         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
" g( V1 G( [. o/ t0 C8 J$ ^# ~/ o% a4 ]+ w( ^4 }5 r. i5 m
         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。
& m7 @, m4 S" z/ G& F  q6 \5 g( k. m& S/ C
         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。2 p$ p+ p4 Y; h7 c8 R/ N4 ~# y( @

0 L! ?6 ?" O" [( k7 P. h( A6 R         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。
/ [0 A8 n* `" T" [* `# X2 o
3 s8 Q/ t* d; A. F5 R         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。: l: m1 D" R+ F9 z$ M! @! I

6 N- b* R$ d8 U" y         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。& N; k5 x+ |" t/ m+ d7 e5 [8 |
/ q1 k8 @) g9 ^0 A* C8 x
         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」. a# n5 h5 f9 s7 q0 n
  X* \1 ~* E& L2 i& r8 h" @$ K
         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)9 L+ F* G1 L# H
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

0 w; T0 u2 u! W5 [; f5 \: F1 x6 x+ g) z
" p5 [  N. Q' ]& M( ]/ ^
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
# g2 h& V* g8 v% b  I( z8 a8 Y
# n' R+ C5 J) V  Z. [# E! Z8 n如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
; c5 ^0 U$ S+ N  m上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
2 i5 }6 m! N3 Z+ R* g8 K; o0 s7 t

. ^7 U" V% B$ c  Z3 e
+ f9 ?% I  x. [5 F8 P* X既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
% |+ M" l; r6 N" r& n, |
& @+ I5 `1 p" g% {" ]/ S7 a还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
( M7 P/ F% q& a. _# i+ |; H7 n. D* x4 U, D& G( b, u
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
& t: |) n) @, ]- `8 _& ~嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50
/ P) u2 |8 e7 [9 k! r9 p
所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!+ T" `! p& P) A$ a# L" _  L

5 G. [4 ?; ?; C7 k; `还好意思说我”无话可说“?
7 h% g* @3 c* b! U, b嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

6 x/ X1 t' }8 R0 Q神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。
7 a. U- k, {7 _. P* t7 r! ?- N( W6 d2 \. {& x
我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
- v' g) d8 y' Q9 O- E% z, h
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。# n& U( F- S' w! c
上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59
, @# J6 Q  o0 M7 D% ?

) C2 Z" P) X: j( G貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!7 F$ \! P' p9 b' _

# W% t0 S7 h, K5 R8 C% y4 [按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
$ C, {& r* U0 Z4 y4 P上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07

( r, f8 Z7 N2 C) Z# e  d: ?2 Y7 C9 m$ s; |
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???$ e8 |! e5 M( H2 Z$ G) V8 m

6 v( [) [+ a. V5 E7 ~世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
3 y! y5 R; N" e+ V( `, ]: f7 l6 @0 E7 r& M* |0 t
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?
6 z' q1 F; W, C+ O5 M" r% g. P9 I$ P9 p* ?" w! u
做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
6 L. D  c6 \( b7 v& ]; B3 E1 p) ]8 {' H0 x. f1 X
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
( H( x, O! O  @. C4 c$ K8 f$ ^' r3 c
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...
: ^: o* \% G5 u- z! [5 P嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59
6 h% t/ A0 \# N8 B
可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。
( U- a5 B. _/ _, E! N' |* A上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23
8 ~0 h  X8 Y# G" y) B' r6 F

8 B1 a% p8 m. A/ i: D% V; T有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”' A& K, x1 n0 m
可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。4 Q7 z" _* a. t2 |- Z5 z
举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
0 M; l9 [% B4 F- N" T* t耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」
3 A; x* G. G) d: I7 a( Q8 `7 m, x
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”& _# Y2 I& s, y* v
可见,神迹是否发生是神的意志。
/ o9 O4 r2 y9 J4 K+ U3 M上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17

" l! ~" D  U' w, Y: p/ M# ?2 t; F* h( L, ]/ W7 p
这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
/ ], v! Q+ \- C7 P- o& c" S! b( p( b+ }
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:+ c1 e4 _+ p5 Y( o
1 信主的,才能有神迹。0 X; n) N3 Q9 d# L4 r
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
7 V; e8 Z: C4 S# z4 U" V% A) ]3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:1 O2 x8 k9 I1 w. ]4 P
1 信主的,才能有神迹。
) G, \6 u3 ^, H2 u8 ^' F' d2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的6 e* E" W. U; [+ ]7 ]
3 神的意志凡人不可知。. i9 S  g/ ]# F3 x$ {6 A% F
上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01

' i9 x# M0 ?$ O. e. \
: c4 l* z: y$ I9 T) o8 U* i呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
) a3 f4 M7 Z: ^  `
2 x- ]6 f0 U4 q9 B2 h/ M耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
8 B7 a: o  z, G& m' O# _0 V) ^8 {" F  x
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑
! h2 [) F$ ^& v9 y% b* k
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
( q" b2 B7 l9 M7 f9 w( Z( x9 S上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03
; \+ ~+ T. E  I3 G) [

+ i- D9 v- I- R# K
2 d1 X: e+ q& r  f9 M. z. A是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?
8 z" m0 l& E! X! d1 t$ T! o  ]8 f+ W9 A$ D  v
你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?" i8 J, _" ]0 F, j* W) x

3 v2 }4 u8 V- p比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
) a2 i! q6 w+ D% R  }7 w& C第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
9 }& S, x7 v+ P因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
, Q% e9 a3 o# |8 o  Q比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。4 P3 L4 K4 @6 Q/ r; U  m
2 k; v, f6 ?# J2 P9 P
另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。8 `& d8 W5 M9 v9 c9 X

+ W+ M8 z2 B' h* m! q; a第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。7 w8 `, x% E+ I8 k/ e

# g* O5 D. ^% G4 H- t7 x/ ^) d  b3 m第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎
! t4 y6 h, P$ p! T
4 I$ C9 W4 m' @% u弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。' A: K" O' [( ?1 {  L# c2 P
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
) h, l" ?' ^4 \) R  ?" A5 J因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。0 d* z! g( c: x; R9 R8 P1 p; ?) p
比如, ...
  _$ r1 D9 s5 D6 C# n; Z9 w/ U上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05

( ~6 N% R9 _7 i5 {& M* d3 Q1 D( }! L: {- v4 |7 B
不是我在回避,而是你在回避。& t: K7 J2 {) ~9 u/ Q' S

* \/ z- o; t% s0 i你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
2 s) y. h9 j, N; X( R% nthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well.": D# g# Z! r4 T( j9 [! ]
0 F) w) y2 U! U5 ^
will不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:) m3 t! ?0 o+ y9 b+ K  g
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
. w; x: y3 ]6 q% j" p0 g# V上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
6 k7 l8 H; e% e" [
! s7 ?; \  G' e/ v8 q6 \7 T- i4 B
1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?8 W) m- B* B3 ^7 q

. B: S% P4 J3 A5 a2 G( u+ E2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
- L* ~3 l+ T$ v. C2 D. Athey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...: W! o8 s* O3 ]* m$ P4 d
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
. l' h2 o6 c3 ]0 t9 t
! F' ~$ \9 _& |% @
1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。9 C3 k, C- G( L' i9 c+ U

- i% Z9 S$ z; o7 o' O0 b2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。
1 j. Z$ k, p. D9 m4 ?! p1 r) c5 g2 i% {
) h, L: ], W" L5 N- h不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
( ^1 Q0 R$ f2 v3 w0 `4 i  d–auxiliary verb
9 c9 V  S  [) r* |" Y$ C  l* I1.
  N7 F7 m# j- ?! S$ Xam (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.& ]2 O; _7 u. G/ s
2." _1 p' W& @* f' ~8 M# }& F$ |! a
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
5 j4 N1 |, l1 B, w3 x3.
( g6 }5 e/ H/ [4 cam (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
- R0 O$ z: y+ q0 K' Y# y4.
6 x7 k3 Z3 I1 e3 p$ a: ^may be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.% q& y/ g: o9 E! Z4 _2 r0 Z# w
5.
5 o: O1 s( B  t( ?2 [; kam (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.
- G3 ]6 f4 B/ U% u6.
9 J* L" n7 t  |3 y2 n$ |am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.: K, T  w3 \/ w+ W/ j! m  J
7.0 e" A; V' _  a/ F6 G
am (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.
; _7 f: e+ l& W7 S8.9 W) V1 d8 j; c! u: Q
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.
$ @/ M2 ?0 l; H$ t9.
& k! n0 }8 A2 Aam (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”. N* ?) c2 f- H/ F: S. ~7 U6 X
看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。3 F2 }7 {' R0 F  H1 [
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22

, d4 M' _  x; ?. V+ w+ x+ v' U+ U9 h' H0 h6 Z
呵呵,不要卖弄自己的无知了。
, A8 R6 b5 p+ A/ _- ]2 N8 P" Y' K4 d
  l. X8 C- K+ w. L2 R% J8 m' V这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-29 13:30 , Processed in 0.386490 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表