 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
4 }: b* _0 ?8 w0 F1 t9 M( @% K7 D9 Z! @/ ]1 K
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
! S/ O0 i9 X9 V, k6 _ H9 u4 K# N+ _# U0 m
1 r1 J2 r B" x6 q/ \4 A8 P: W“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
% T4 m2 y$ p9 A7 w2 [
0 J& K }8 l5 G6 E, X 耶利米书
# h) M9 J+ p* ]+ E- P3 F$ i 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
- j- j; c0 A$ C# _' ?9 k) D人吃自己儿女的肉和朋友的肉。: v+ F9 Q" f5 C- Y: f6 X! L; E& x
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they ! y" Q3 J( G" {4 R6 F* J
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on ' P. i1 J" Q& s2 u/ i
them by the enemies who seek their lives.'2 y V+ {6 r8 g
) Z4 U) y) J' l: T* u; J
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”! o$ R' o3 L+ w3 n
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”+ `) k& }( X/ I% }' Y
0 n, e- y7 @, h4 k \- a中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
" j. U% I/ J. e ~- I7 @' S$ q4 s( j“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?/ h" d6 m/ U' x" Y7 x' G0 U
+ c; W" k2 R2 c- ?$ ]; c0 ]7 u: W$ \; Z
" u3 ` ]+ Y" X# X+ Q( z9 u撒母耳记上2 |3 p( r( a% h& U5 H5 Q" S1 a
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎6 ~( O1 ]7 |) x3 f8 R; y
样抵挡他们,我都没忘。
5 F- Q V" A- T15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
: }- Z& f9 y5 V; c+ G奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
* |1 @9 w; Z2 u* P- o/ ^* t1 S$ V {6 R7 f3 g$ S" h/ b
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫+ V, c1 B1 E# P Y
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
( M6 X4 W- k$ T% G+ J2 D: e. O* Y$ N0 U' p" Z; ], u* S9 u
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切9 ?- ?' q* W% u' U0 R/ u/ F1 b
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
9 b, @, D" `2 R5 y
4 a8 f) x7 X) m2 |1 p7 ~2 U' |于是,耶和华不高兴了:/ L2 `7 C0 F+ Z8 o
! Z* z' C! S- S$ m2 T; `
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,+ I v4 m }6 b3 u% z! |
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便- F& ~5 t3 w L, H: W0 Y
甚忧愁,终夜哀求耶和华。; W0 F0 M. f4 G( R$ c+ _) k: N
! U# p9 P% d7 U% A' S* `
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
1 F \+ |. G, z V* n9 o3 v/ h: c一起杀。
9 f* W. C6 @, ^8 P. @& \; Q. {, x0 `( B4 q
* S+ u$ ~" I( f$ H. d4 Q, m- R
Q1 G8 Z3 y; @ }8 o5 P: L申命记
7 f' [5 K! x2 e" M* n3 m32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,3 o$ x, R' n7 \7 m3 c
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实% A# V+ n [) \- N) X
的儿女。- X8 b; y$ o( V
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成' v% a7 m0 }5 H/ B! T
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。. n: K2 P. H# w# _
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根9 C8 r: v" ~9 Q3 b
基也烧着6 U; L* o/ \; Q8 v2 W3 [1 n
了。9 ^: x3 u& o9 G* a
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。! L/ `; M9 f* s; c( }9 F; r! j
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行4 p5 V- s+ z9 J" o, _* ?
的,用毒气害他们。, F2 u+ {$ p6 {# S2 Y
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
* |. y- D5 j7 _1 v; }绝。. g: J9 @$ M# N' A: p e
4 d1 I& T+ n: t' t大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
2 S! |- Y3 Q" i6 V7 g,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
3 E2 z& I5 o! ^9 h0 ]& K4 Z& J8 Z! C% }
# \- Z5 @1 ?- j" O2 g/ U3 \, [! S5 h
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为" {4 M. I4 p+ j9 a
业。
! S7 E- D+ _9 t# P+ N7 E32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。' M" B: o4 O3 u' \$ c; s
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。- B3 A) |, X& e1 A
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一! f3 J" T1 k/ w+ _
个。
' U) R( d( N$ q: c35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。. L& n: T3 e/ \2 R+ q w- [
2 @2 P4 z4 X: S P& t( K“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!9 ^- s- w/ s, h
( e$ E2 a3 }2 @- j. ~1 [ R6 S
3 Q- I" W) I P" l+ i" z+ l' h& y% j8 h2 e" p4 q& h: |
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
& Q! k1 M& x# m/ y* \+ U8 u手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。1 ]2 ^( J; Q# o! b
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有+ }4 B# @* f2 |* A3 s8 O
留下一个。
0 g) y" A( \" t* p6 c4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
1 i: f! U8 Q0 N8 C! c, K的全境,就是巴珊地噩王的国。/ ?% H+ N3 w. k/ f
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。: F0 X- M9 U+ a9 \/ T! I6 x
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子. U$ ^* l2 P& x/ s# G- I1 ]
,尽都毁灭。1 o8 `6 t3 h* @1 h* u2 W: U5 F
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
. i1 F4 h! b9 |
3 o4 }0 _) f3 w4 l1 L60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|