 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
6 L1 x$ H5 O4 }( \1 C9 a; U
: d* F/ i7 n8 gAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion ( }9 q: x/ L, q1 s: T5 k& Q
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
9 B1 s$ m& J' B+ Q; e; Y: H4 X9 i+ `/ L) n/ E
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. & B, O3 p) v2 P9 p2 z- x
w8 d1 q1 H4 ]Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. - {, Z0 p6 n$ p- d$ r* @* j" I3 x( T
. M& v1 A p! k: [2 T: j: gVen. Nàrada, Dhammapada4 l1 Q" q7 S! h' e$ H$ T1 ]
6 q% I4 Z! n Q8 J0 u
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
( N* ?2 m* N$ j1 H% z$ f1 y0 B
# n E( n9 x/ p8 v2 J* W% R这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
3 K- |$ |( {& P8 o. e- j
) T9 z9 k5 \8 o! {. S. Y在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
) g7 ] U2 H. G7 l, b
: \* M- I7 l+ G6 ]在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
4 P: ^# U) Q6 @/ ?' b3 ^! X; N0 j8 F9 J
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
- Y, Y- \' R/ F( z) F
$ u9 Z0 t; v/ K& z8 R5 D& W这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 * I) H( j7 |! ?. ?8 ^9 t
7 C6 r. Y5 M% u" H% g% o! U
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
9 ]8 r2 m9 q) ~0 t5 Q9 k
% y) J, M% B1 K: W经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 2 A/ y/ x5 S# U7 d
$ ?" M# X; U7 T, N, f" u佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
, {& Q% Y) a! V( s1 i5 K- Q$ z1 _( h- F0 @( c! |6 A
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 7 ]" P, S( Q6 T/ B- g
. Y/ [7 @6 S7 A/ W, S! E0 i佛陀问:「为甚麽吧?」
, d ], w# i3 q0 s" c6 D' G4 V0 m$ X, K F$ h* k8 N
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 ) y" [! `& v2 D6 \, H
3 i2 W& ^8 h6 n
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 * E+ z6 k, {" {- H" h
9 v4 y4 u0 g4 j3 I& `2 W领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
& y% p# ]6 D2 x& Y! v7 V1 p, V; X( `- S- ?
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
( }! O# e3 }0 m+ Q' ?3 G- i
& b1 _! w$ U( Q3 z* C3 z9 [; n: y领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
' B4 t( G8 s! Q( o2 s4 f2 R7 Y4 G" @% [! }: k9 u
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」8 }7 @% D( @& D3 d9 }4 u' u3 `
2 |/ `3 m8 S1 d& A
两族人明白到自己的行为是错误的。 $ f+ M8 d( S9 i8 Y
8 Z& C( f8 D; J& Y
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|