 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-31 15:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 16:01 编辑 - q5 R& f5 O. i& U1 L5 F( A! Y$ x. Y
% x+ ~" w$ I5 z- Q, n
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 戒、定、慧行
8 K/ X& L! r/ q8 Q* @ S
* v p% J/ N8 H5 PDo good and be good
, \3 I& b0 H, p4 W9 m# W! y
, z8 T1 R6 L' X; V6 {Not to do any evil, to cultivate good, to purify one's mind, this is the Teaching of the Buddhas.
5 {3 u! d& q) h6 J3 w
8 ~, z" c3 s0 g/ J$ A+ e! Q5 kNon-violence is the characteristic of an ascetic
' A; I* _, L P; ]: M8 p0 q. f0 e" Z! | c$ e% K% ]2 o4 M; D' k$ z/ j
Forbearing patience is the highest austerity. Nibbàna is supreme, say the Buddhas. He, verily, is not a recluse who harms another. Nor is he an ascetic who oppresses others. . m, t% x" a: D1 B8 k C: S0 ^
) c8 {9 f5 |$ Z$ j
Lead a pure and noble life ' X+ A6 ~$ h, i9 ]; d! A
+ E c4 X4 K& v1 C% `. A$ @! U- sNot insulting, not harming, restraint according to the Fundamental Moral Code, moderation in food, secluded abode, intent on higher thoughts, - this is the Teaching of the Buddhas. 6 D& M% c, _# B6 F4 C
5 e2 |0 T7 l- [( t; I& z3 G6 {Ven. Nàrada, Dhammapada) [. K" E$ _" J
0 f4 W7 E4 K, Y( N P" ^
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
& g8 M5 a$ x$ P) ]+ y( w/ r6 l3 V, Q
0 E7 B8 Q& Y' `2 d这些都是佛陀给比丘和信众的教导。
% x; f, J3 {# v+ R
/ ] U* V B, m+ a+ k( ~/ @" X第一首偈有关戒、定和慧,第二首有关戒和定。
. R5 S8 c. N% _. t
* T+ k4 W1 b( i佛教中的戒是指道德操守,最基本的是五戒,包括不杀生、不偷盗、不邪淫、不妄语、不饮酒。当所有人都遵守这些道德操守,社会就会变得和谐,不会出现冲突,也没有必要制订法律来规管人的行为。由於人没有遵照佛陀的教导,统治者於是要制订管治人们的法律。 + c2 z' b; ~( V' j2 w1 K: k( }
; ^6 k* W% t( d3 K% r4 W |6 j
佛陀教人先遵守道德操守,然後尝试洁净内心,透过修习除去心中的污染,增长智慧。 & Q8 p" M6 U! a7 o) x3 a+ Q" j |; P
3 M8 e) w( [6 I) r" v6 [第三首偈教人要节制口业,使用正确的语言,不要滥用和说出不好的说话。文字有很多的意思,它是人与人沟通的工具,因此人应知道所使用文字的意思,否则其他人可能产生误解。说话亦能影响社会的和谐。 ; e6 E5 H: n1 |. M
) A6 h! p! H; h我们是社会的成员,行为守到法律的规管,不能够如森林中动物般生活,若果触犯法律便会被处罚,我们应做奉公守法的公民。饮食方面要适可而此,过量会带来痛苦。最後是远离凡俗的住处,透过修习来提升心的质素。 |
|