 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑
9 Z) Y( U. k2 Q/ C( l: P* |" c: A8 Q# T: D$ [+ D# ^
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁$ g& m" G' |4 q1 F7 N6 t0 Y& @4 K
/ g& J0 Y$ u c3 ?. a0 S+ ^Who harms the innocent comes to grief 5 U! ?; ?: M9 _$ Y( s
! o+ x, W/ U P( ~4 T# j
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.6 a% m7 O$ I0 d X, H
* r8 V& J5 W# c7 @' W% a& xVen. Nàrada, Dhammapada
( G: N2 [7 e8 Y
' `0 q! k( R& j5 r, cVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。; C" x: D& ~ h: v
8 h; |8 F) v3 p
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
! L% g! W% t4 P8 @ i, f; Z; k( H; }: Q# F1 t3 T. B
1. 舒适地入睡 5 m+ u. E8 l/ n8 N$ Q0 ~
2. 舒适地醒来
* `( T, n- s: N: R8 `3. 不作恶梦 , Y" i/ Q4 p$ @) f/ T
4. 为人所爱 ( r# ?4 B# X8 u2 }# ^1 h
5. 为非人所爱 " Y, j4 _# X! a7 f
6. 天神守护
# `/ E- g# K- C) u. x$ D7. 不被火、毒药与刀剑所伤 0 M# s. V/ _" ~9 f% Y' j
8. 心容易得定
, R- {% v8 \( Z( K! M9. 相貌安详
) c' s( [# }, m! ~0 I10. 临终不迷惑 1 m1 Z/ M% j" g9 _0 E
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
9 W$ k8 ~6 Q+ w" y7 L( X# O ' ]5 m j" }6 I9 O9 F8 H
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness/ o: e2 Q) Q* R+ d O: x# P
) C! t) u3 K2 x6 G" Y& v四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
# Y. S" a! Z! W3 p' L& H' t, @# S3 n/ o7 e3 U# h
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
2 ]5 Y8 I' e. h' q悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
; z: t6 D$ k. @2 J+ o ]8 }4 f$ a喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 8 B. p5 _' C/ K/ t
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 / T% r3 O. o- ]+ n$ N% U& X o$ Y
1 T4 o6 F1 n( x, A
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」
, C* F3 [9 r+ G. F2 [% o [/ ]; Y. Z2 h/ P
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
! c) ^+ h% B L8 p$ i! F& M% i; g- N K! L: H+ e
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」
$ w0 O2 o4 s* B" @2 o4 u$ _" \1 ~5 e. a7 A
婆罗门回答:「我会带它们回家。」
% p% Q3 F! {* A! ?) Q% H/ y, }$ F% j% E% ?" w9 w1 N4 J$ ^
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
- p: z$ |: ^3 n k A+ ^0 F) _. h8 z8 ~0 X7 x
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。) t' O$ R2 {2 F- x. V! G: ~
\1 i. R) p- Q8 ]" w比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|