 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑
' x6 ?1 o' d# ?9 ]/ z2 o* `! _( n5 _( \5 z0 Y
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁
2 T7 x y; R' p r8 k- z: I8 _7 {& e8 V' o, ?' c/ ?* g) b" P2 S
Who harms the innocent comes to grief
2 |9 e9 V$ n; t8 a1 O
6 Q, N4 d: v+ C( mWhoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.$ @+ f9 `, q/ S$ T8 @- Q
! x% d2 ^( H* f& P0 nVen. Nàrada, Dhammapada# z0 t+ {: [0 F( [2 q2 d6 W
+ `. M( G* {) r9 h! j; |1 DVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。! Z }5 c" X, m( O7 D$ K0 e
1 u# R# F( q3 s- `1 M" S+ F! m当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
0 c0 ~! O$ @2 ?) m+ N2 N6 M2 i w! q# J" r+ M0 @; T
1. 舒适地入睡 ' Y& q/ d0 c/ r
2. 舒适地醒来 $ f) G7 ?. I+ N' i, J
3. 不作恶梦
. ]1 J* u$ n. g- A4. 为人所爱
: B1 r+ ^. a7 Q7 z" i) h4 C7 q5. 为非人所爱
* N0 I5 }, Z& r2 W6 v3 s6. 天神守护; w/ d' g0 l# w' f+ K: a- w6 w
7. 不被火、毒药与刀剑所伤 3 V) i, b8 e* a
8. 心容易得定
4 N" a1 S5 B5 {9. 相貌安详
+ v: F S4 `( O# J: a, Z+ z10. 临终不迷惑 # I2 J1 J( Q4 N+ Q, j! ?5 |! n
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界, {6 M6 H0 ^/ _4 B [- W
* H: v p5 o: N+ ^" X' i( w$ \阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness9 V; a7 o f1 {0 h2 W% Z& `
1 z! r7 S2 ]$ Y& G, D四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
9 ]+ Y5 G3 [* Q& j' E5 p0 S1 P0 r/ `: c" Q
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
1 ]5 X+ m" S3 J4 _. h& q悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
7 L; p" b- m# L! [8 n! u$ D& l" c" @喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 6 M6 {6 i$ C* R2 S
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 ) G1 S4 y' r( H
; ^7 P& o7 v/ D& \1 H# g
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」8 H$ y$ C, B4 J: F S$ T7 _3 ?
4 o: H' R9 P$ E& @( n- |$ c! X/ h6 j
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
8 {" |! b0 Z; @6 ^4 p; q
7 j8 M# o) ]" G4 C佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」/ t$ e' I7 o- q T* M6 O
' ^8 [- y0 Y6 ^, V8 @7 A
婆罗门回答:「我会带它们回家。」
% B" @$ Z" O1 e2 e5 z3 D& s+ P
3 ^$ |( w& {: N; {+ d( ?3 R9 \/ N) B佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
" e& O! M& _1 o! c% e
$ y" b* }1 `$ t2 T9 l$ @+ H这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
; e# d; \- I6 R* T
7 ?* w* @ Y$ h比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|