埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4782|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?3 {2 w, }4 d$ N  m0 [
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~
+ @% n; G/ J& a) w+ N谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑 / M" N- S% B  |3 E3 T7 A. R

# G3 E& P, j( W7 a& x! T 1# richman22 ! O7 y2 E1 T( ^
* L) a& q1 J& e  [4 p& ~9 |6 Y
" k+ Y, P# }% j4 H/ n
If you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.# t8 R, x' \) m

2 D9 @/ u- ]; S& H8 M  lpercy.shelley@heaven.com
6 K+ j: U$ @! f4 _4 `1 ?$ L# Ewilliam.shakespeare@heaven.com0 c7 g) Y( z. m- S. s
4 S* h; a* b/ M+ u7 R( }
Or just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.
/ c6 ~) V* ~3 ?2 Y( B3 ?
: C+ L7 T1 @$ V8 j+ FPlease do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑 ! R$ M: L& n# V8 E, l

1 \" K# b3 h/ @* T5 E% Q 2# 秀山之月 % _5 `& t" Q3 c8 n3 Q: ?8 C# \- m
9 d3 M- S- k6 |4 Z/ j9 D0 J. S
$ I  o+ `, f5 G1 u* W
为啥不试一试
, M% j8 {# L* P) U+ h
6 R/ `% j3 y- h$ a/ {http://translate.google.com8 ?5 J, W8 y$ h% Z" F2 M

" K* n& \% S6 S: ^1 l. a标准中式美洲英语。
1 Z9 w+ o$ b' R  ^+ @% s, l
9 \( G- ?! l7 b! B3 p3 O# h) V保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。
7 i) ?" }! a3 ~0 W) g  S英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月
7 d) c9 K+ {3 I9 J6 b2 Q9 {; S, O& _5 g8 q9 X  ?9 ^. _

9 ~+ c: Q  O& k  X$ c! k为啥不试一试
' b( e& A8 Y* |6 Q! @3 ]- q+ Y& p0 o4 y2 |3 @, [; l
http://translate.google.com
+ ^- M9 |* Q4 b) W/ W$ H( P3 G$ y7 t& E. i  `+ S. |
标准中式美洲英语。+ S9 w6 P2 r" S7 v: x. D& U4 q3 O1 w2 H: M

8 ?5 [, q- J. X3 w  x% ^保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。2 x1 g9 O" Y! y& |  J  H
45678 发表于 2010-7-23 20:03
: ~+ y5 R5 @3 l# B/ u
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 13:59 , Processed in 0.145246 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表