Originally posted by titan007 at 2005-10-15 07:03 PM: 5 p# u9 F: N4 z/ i1 Z+ v没准,不过喜欢和爱可差的很大
. Z$ v. m% w' s; s9 u) ?# o 5 \" G; k+ v1 e2 X9494。这就是为何做 “爱”而不是做 ”喜欢”" u2 k# [% G3 K7 x6 i+ q" [
+ b+ j6 F& h. W6 d6 Q+ o9 }8 ~: q+ ?$ j
) T# {. ]4 j. @! ]* n$ N之所以编辑我的贴子,是因为发现我打“做”和“爱”两个字,系统自动显示出“抄饭”一词来。因为跟我所表达的意思不吻合,我重新编辑了一下,希望别又变成“抄饭”了 $ Q- I) ]7 q( N0 I # V6 P; Z% g" Y ~1 A[ Last edited by 裙裾飘飘 on 2005-10-17 at 06:10 PM ]
" B) U( k/ \( ~# F, C. E) K* ]5 ^- J: v( X% G' ~
; w0 w( J! c$ @2 {+ q2 Y: {' G0 E+ {
Now I know why some people refer "Love-Making" as "抄饭”! I thought he and his wife use that as something to communicate that task privately!